Ottawa Citizen

FRENCH MISS

Games medals marred

- WAYNE SCANLAN With files from Shaamini Yogaretnam wscanlan@postmedia.com

Something was lost in translatio­n.

And the Ontario Winter Games organizing committee plans to do something about it — by replacing some or all of the awarded medals containing a flawed French translatio­n of the athletes’ oath.

The oath, which appeared on the back of each medal, said in English: “For the glory of sport and the honour of our teams in the spirit of true sportsmans­hip.”

In French, the word teams (équipes) was missing, as was the letter ‘p’ in sport.

“It was an unfortunat­e mixup for sure, something we try to avoid, but it happens,” said Winter Games general manager Michael Ladouceur. “And we’re just trying to do everything we can to rectify it.”

That might include replacing all of the 1,600 awarded medals, which were designed and produced at a total cost of $10,000 to $15,000, Ladouceur said.

Games organizers plan to contact all of the athletes who won medals in the events (from March 1 to 4) and decide whether they should replace each medal, or just those for athletes who feel strongly about having proper French on the medal.

Adding to his personal embarrassm­ent, Ladouceur has a French background.

“Yes, it’s tough,” he said. “I grew up in the French community, so it’s not something that’s going to go unnoticed ... it’s a bit of a black cloud on what was a really positive event.

“All the athletes walked away with a really great experience, so we’re disappoint­ed that we weren’t able to catch this error beforehand.”

The wording of the oath is passed along by rights holders, Ladouceur said, and the printing mistake was made at the manufactur­er, but Ladouceur did not walk away from the organizing committee’s responsibi­lity to ensure the wording was correct. The oath is read at the opening ceremonies, mimicking the athletes’ oath at an Olympic Games.

The Ontario Winter Games are a mini- Olympics for youth athletes aged 12 to 18. Roughly 3,000 participan­ts took part in 25 sports over four days of competitio­n in Orillia.

There were more than 600 volunteers at the event that’s estimated to be worth $6 million in economic activity for the region.

The Ontario Ministry of Tourism, Culture and Sport issued a statement Thursday saying it has brought its concerns to the organizing committee in Orillia.

“We have been informed by the committee that they have developed a solution and will be reaching out to athletes shortly,” read the statement.

“This government takes matters of French-language services very seriously, and we’ll be monitoring the situation to ensure a solution satisfacto­ry to the athletes is reached.”

It’s not very complicate­d to get someone to proof these types of things. This wasn’t just a single typo, so obviously it was quite sloppy in the manner that it was done.

François Baril, an Ottawa lawyer who is an advocate for bilinguali­sm, said he’s happy to see that the medals were intended to be bilingual in the first place, but the mistakes were “obvious and gross.”

“It should have never happened,” Baril said.

“It’s very unfortunat­e that the text wasn’t proofed. It’s not very complicate­d to get someone to proof these types of things.

“This wasn’t just a single typo, so obviously it was quite sloppy in the manner that it was done.”

Independen­t of what individual athletes might feel, Baril said, the medals are defective.

“Like any other defective product, they should be recalled and new ones should be issued.”

 ??  ??
 ??  ?? All 1,600 of the medals awarded at the Ontario Winter Games in March might have to be replaced at a cost of more than $10,000.
All 1,600 of the medals awarded at the Ontario Winter Games in March might have to be replaced at a cost of more than $10,000.

Newspapers in English

Newspapers from Canada