The Guardian (Charlottetown)

‘Much more Irishness’

Newfoundla­nd hears its own distinct voices from 1970s

- BY HOLLY MCKENZIE-SUTTER

In the 1970s, Aidan O’Hara became known on Newfoundla­nd’s Cape Shore as “the real Irishman” who came to town armed with a recorder, gathering traditiona­l songs and stories.

The Donegal-born broadcaste­r eventually produced documentar­ies showcasing the province’s unique Irish-influenced culture for viewers and listeners in Ireland itself.

The population of Newfoundla­nd and Labrador was once almost half Irish or Irish descendent­s. According to the latest Canadian census, that number is now estimated at around 20 per cent, but the cultural influence remains strong in the outport communitie­s settled by Irish immigrants in the 18th and 19th centuries.

But before his extended visit in the 1970s, O’Hara recalls an Ireland that wasn’t aware of the strong Irish influence in outport communitie­s like Branch.

When people thought of the Irish diaspora in North America, they mostly thought of Boston and New York, not the sparsely populated island in the North Atlantic - so O’Hara’s radio and film documentar­ies about the people he met and befriended in Newfoundla­nd received a fair bit of interest when they were released back home.

“At the time people 1/8 in Ireland 3/8 didn’t think of Newfoundla­nd beyond the weather map,” O’Hara recalled. “They were astounded, naturally, at hearing these people who sounded very like themselves.”

In the early 1990s, O’Hara donated his original tapes to the Irish Traditiona­l Music Archives, a national reference centre based in Dublin for preserving traditiona­l Irish, song, music, and dance.

This week, the voices recorded in Cape Shore 40 years ago are coming home, with the launch of a online project titled “A Grand Time: The songs, music and dance of Newfoundla­nd’s Cape Shore,” a collection of images, recordings and stories to create a portrait of the lively community and its unique cultural traditions.

At 14, Eta Nash was the youngest person recorded on O’Hara’s tapes.

Along with other local performers, she was to sing at celebrator­y launch events in her hometown of Branch and in St. John’s this week.

“They’re after me right now to sing ‘Bonnie Hills of Scotland’ because that’s the song I sang back then,” Nash said. “I guess there’s gonna be a big difference in voices.”

St. John’s-based writer Agnes Walsh was to be at The Rooms provincial museum in St. John’s reading from her play “A Man You Don’t Meet Every Day,” based on the life of Patsy Judge, a singer of old Irish ballads.

Walsh said archival projects like “A Grand Time” are important in preserving the Irish dialect that still lives on the Cape Shore, where immigrants from Wexford, Waterford, Tipperary and Kilkenny counties settled in the late 1700s and mid 1800s.

“Because of the isolation, they never lost the dialect,” said Walsh.

“It’s very important for the next generation, because there are young singers ... interested in that traditiona­l style of music that goes back hundreds of years.”

Walsh has also worked to bring Cape Shore’s culture to Ireland. Her Tramore Theatre group performed in Ireland in the early 2000s, and she said audiences were struck by the actors’ distinct accents.

“Everybody who heard our theatre over there, they were just sure we were from Wexford,” said Walsh.

Walsh said the work done by O’Hara and other folklorist­s around the 1970s has been integral to archiving the Cape Shore’s unique history, and bringing it to a wide audience.

O’Hara says the understand­ing of Newfoundla­nd’s Irish roots has “totally changed” in Ireland, but even he was personally struck by the cultural distinctne­ss he found on the Cape Shore when gathering tape in the 1970s.

“They seemed to me to have retained much more Irishness, the kind you would find in isolated communitie­s on the west coast of Ireland, say, where traditiona­l language of Gaelic is still alive,” O’Hara said.

While the people felt their Irish heritage strongly, they were also confident in their identity as Newfoundla­nders, and the colourful musical history in their blood.

While there was Irish influence, people also picked up songs from the English tradition, or American music picked up from radio stations in Boston - something the “Grand Time” collection reflects.

O’Hara hopes to do more work to preserve the story of the friends he made on the Cape Shore, with plans to eventually translate a book he wrote in Gaelic about the Irish of Newfoundla­nd.

 ?? THE CANADIAN PRESS/HO-REBECCA DRAISEY-COLLISHAW ?? Aidan O’Hara, right, performs with Gerald Campbell in a July 31, 2018, handout photo.
THE CANADIAN PRESS/HO-REBECCA DRAISEY-COLLISHAW Aidan O’Hara, right, performs with Gerald Campbell in a July 31, 2018, handout photo.

Newspapers in English

Newspapers from Canada