La Tercera

Vaciar el vaso medio lleno…

- DEL LECTOR lector@latercera.com Ricardo Hepp

La expresión popular “ver el vaso medio lleno” -de uso frecuente en nuestro medio- la cita el lector Juan E. Herrera para referirse a un supuesto error que detectó en páginas de Deportes. Dice que “se tiende a cometer un error al momento de usar el verbo vaciar en el tiempo presente”. Escribe que un artículo sobre el entrenador de la selección de fútbol, Reinaldo Rueda, el diario titula “Rueda vacía la ‘U’”, haciendo referencia a jugadores del club Universida­d de Chile que juegan en la “Roja”. “Allí, en mi opinión, se debió escribir vacia, sin acento gráfico ni fonético en la letra i”.

No es así. El verbo vaciar se debe conjugar como los verbos enviar o variar, y en el presente del indicativo se conjuga así: yo vacío, tú vacías (...). El diccionari­o académico señala que en el plano coloquial -y, en ocasiones, también en el plano formal- muchos hablantes usan la forma incorrecta “vacear” (con hiato), que genera múltiples conjugacio­nes no admisibles que escuchamos a menudo y que a veces también leemos, como “vacea la botella en la jarra” o “¿vaceo aquí el jugo?”. Y, la respuesta: “sí, vacéala”... Lo correcto, entonces, es: “vacía la botella en la jarra” o “¿vacío aquí el jugo?”. Y, la respuesta debe ser: “sí, vacíala”. El título que le preocupa al lector es correcto: Rueda vacía la “U”.

Lejos de los Alpes

El lector Mathias Klein señala que en una de las páginas de Política del sábado 14 de abril, “en un interesant­e artículo sobre nuestras relaciones exteriores, titulado ‘Ampuero cita para la próxima semana a futuros embajadore­s’, en un párrafo dice: ‘(…) el único (embajador político, del gobierno anterior) que permanece en su cargo es el exministro de Defensa José Goñi (PPD), a quien se le mantuvo en Suiza por razones humanitari­as, a la espera de que finalice un tratamient­o médico’. ¿No será Suecia?”. Es Suecia. José Goñi, como bien dice el lector, fue ministro de Defensa y dos veces embajador en Suecia (en los dos gobiernos de Michelle Bachelet). También fue embajador en Italia, Estados Unidos y, por unos pocos días, en México. José Goñi es economista, en el pasado vivió y estudió en Suecia y habla el idioma. Lejos, entonces, de los Alpes suizos.

Solo decorativa

“Nuevamente se publican fotografía­s que no se justifican y que no tienen autor conocido ni lectura informativ­a. Imagino que son solo decorativa­s, para que la página se vea más atractiva. Cito solo un caso reciente; en la informació­n ‘Lotería pericia posible cartón ganador de $ 2.400 millones’, muestra un cajero automático y carece de lectura informativ­a. Y, de paso, un error: en el texto dice 2.500 millones. ¿En qué quedamos?”.

En La Tercera existen normas bien claras, que en este caso no se observaron. El manual de estándares editoriale­s señala que en el diario se privilegia el uso de fotografía­s actuales y pertinente­s. También dispone que cuando sea necesario utilizar fotos de archivo para ilustrar contenidos de actualidad, se debe dejar constancia de ello, en lo posible mencionand­o la fecha en que fue obtenida la imagen.

La falta de rigor salta a la vista. El título dice 2.400 millones y el texto indica 2.500 millones. En realidad se trata de 2 mil 402 millones 907 mil 254 pesos.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Chile