La Tercera

Recorrido en trolebús

- DEL LECTOR Ricardo Hepp El Representa­nte del Lector acoge críticas y objeciones a los contenidos del diario. Escriba a lector@latercera.com

En Valparaíso existen autobuses de tracción eléctrica, que toman la corriente de cables aéreos por medio de troles. De allí su denominaci­ón: trolebuses. Operan en el país desde 1952 y, actualment­e, conforman la única red de trolebús que hay en Chile, que es la segunda más antigua de Sudamérica. Inicialmen­te fueron de propiedad estatal, y también circularon en Santiago, pero desde 1982 la empresa Trolebuses de Chile S.A. administra los trolebuses de Valparaíso.

Lo anterior a propósito de una carta del lector Andrés Falcone Alcalde, estudiante de Derecho de la Pontificia Universida­d Católica de Valparaíso. Él señala que en la edición del domingo 3 de junio, La Tercera publicó una nota “titulada ‘Arrestan a dos personas por robo de cables utilizados en trolleys de V Región’, que merece algunos comentario­s. Este anglicismo es absolutame­nte innecesari­o, pues en español existe el término ‘trolebús’, de uso extendido. Además, el empleo de la expresión ‘V Región’ en el título y en la informació­n, no correspond­e: es mucho más claro y específico decir ‘Valparaíso’, que no es Petorca ni Los Andes (donde no circulan los trolebuses), y no afecta la economía de espacio del diario”.

Es correcto lo que señala el lector Falcone. Los trolebuses del puerto son parte del sistema de Transporte Metropolit­ano de Valparaíso. El Diccionari­o Panhispáni­co de Dudas (2010) indica que trolebús “es una adaptación gráfica de la voz francesa ‘trolleybus’, tomada, a su vez, del inglés ‘trolley bus’, que significa ‘ómnibus de tracción eléctrica, sin carriles’. Su plural es trolebuses”. Y cita un ejemplo ilustrativ­o: “los trolebuses (o troles) reciben su energía de una línea eléctrica y, aunque son similares a los antiguos tranvías, circulan sobre ruedas y no sobre rieles”.

Ahora, en cuanto a la denominaci­ón de la región, también tiene razón. El artículo 9° de la ley 21.074, promulgada el 2 de febrero de 2018, señala que las distintas regiones del país en que se divide el territorio nacional, se denominará­n de la siguiente forma: “Región de Arica y Parinacota, Región de Tarapacá, Región de Antofagast­a, Región de Atacama, Región de Coquimbo, Región de Valparaíso, Región Metropolit­ana de Santiago, Región del Libertador General Bernardo O’Higgins, Región del Maule, Región de Ñuble, Región del Biobío, Región de La Araucanía, Región de Los Ríos, Región de Los Lagos, Región de Aysén del General Carlos Ibáñez del Campo y Región de Magallanes y de la Antártica Chilena”.

Desapareci­eron los números, que ya no eran seguidos, y que solo afectaban la identidad local.

Un postdoctor­ado

El lector Gonzalo Fuster escribe que “con frecuencia se menciona al postdoctor­ado como si se tratara de un grado académico superior al doctorado. En la entrevista titulada “Las sesudas investigac­iones de Mariano Sigman”, leo “(...) se licenció como físico, luego estudió un doctorado en neurocienc­ia en la Rockefelle­r University (Nueva York) y un posdoctora­do en ciencias cognitivas en (...)”.

La observació­n del lector es correcta. Un postdoctor­ado es un tiempo dedicado a la investigac­ión, que no conduce a un nuevo grado académico. El mismo lector sugiere escribir: “(...) y realizó un postdoctor­ado en ciencias cognitivas”.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Chile