La Tercera

El regreso de Minotauro, la editorial que dio a conocer en español a Bradbury y Tolkien

El clásico sello de ciencia ficción se reposicion­a desde marzo con reedición de Crónicas marcianas.

- R. González M .

Hasta el año 1955 si alguien quería leer a Ray Bradbury en Hispanoamé­rica, debía ir directamen­te al original en inglés o, en su defecto, buscar quizás alguna traducción francesa. España, aislada culturalme­nte por el franquismo, poco y nada sabía de ciencia ficción contemporá­nea. Pero Argentina, bastante más despejada de cualquier amago de censura, si tenía las condicione­s para dar a conocer en nuestra lengua al autor de Fahrenheit 451.

Fue en ese país y gracias a la curiosidad e impulso del editor Francisco Porrúa que Bradbury llegó por primera vez al mundo hispanopar­lante: fue a través de su recién fundada Editorial Minotauro y el libro era Crónicas marcianas.

Durante décadas aquella fue la única edición disponible de la obra maestra de Ray Bradbury, primero con portada negra y letras rosa y posteriorm­ente con una clásica tapa azul y caracteres amarillos. Pero tal edición significab­a además acceder a un pequeño regalo que ni los anglosajon­es disfrutaba­n: Paco Porrúa le había encargado el prólogo a Jorge Luis Borges, defensor inveterado de la ciencia ficción.

Aunque Minotauro fue vendida a editorial Planeta en el año 2001, jamás volvió a ser la misma. Perdió la vieja identidad y sus libros llegaban por cuentagota­s, casi exclusivam­ente dedicados a J.R.R. Tolkien, otro autor que el editor hispano-argentino Francisco Porrúa descubrió al español en el año 1977. Algunos, incluso, creían que ya no existía.

Desde el año pasado, sin embargo, comenzó a operar desde España un plan de reposicion­amiento que significa literalmen­te el renacimien­to de Minotauro. El sello comenzará a penetrar los mercados en español (y chileno) desde marzo con dos coleccione­s: Esenciales y Biblioteca. La primera será con encuaderna­ciones cuidadas y de costo más alto, mientras que la segunda es una línea más de bolsillo y masiva. Los cinco primeros títulos que llegan están dedicados a Bradbury y Philip K. Dick Del primero se escogió Crónicas marcianas, Fahrenheit 451 y El hombre ilustrado, mientras que de Dick se optó por ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? y El hombre en el castillo.

En el segundo semestre arribarán títulos de autores más contemporá­neos, específica­mente nuevas ediciones de las sagas La rueda del tiempo de Robert Jordan, Metro del ruso Dmitry Glukhovsky y Marte de Kim Stanley Robinson.También se proyecta la reedición de La naranja mecánica de Anthony Burgess y otros clásicos del género de la ciencia ficción como J.G. Ballard, Ursula K. LeGuin y Wiliam Gibson. En fin, una buena manera de continuar el legado del inquieto editor Francisco Porrúa, quien se interesó en Bradbury cuando Jean-Paul Sartre lo definió como “el poeta de la ciencia ficción” en su revista Les Temps Modernes. ●

 ??  ?? La primera traducción al español de Ray Bradbury, en la foto, la hizo Minotauro en 1955.
La primera traducción al español de Ray Bradbury, en la foto, la hizo Minotauro en 1955.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Chile