Patagon Journal

CHAITÉN: AFTER THE ASHES

DESPUÉS DE LAS CENIZAS

- (Wayne Bernhardso­n)

Across the Golfo Corcovado from Quellón, in Palena province, is the town of Chaitén. It was utterly below the radar until May 2008, when its nearby namesake volcano erupted to cover parts of town in soggy ash deposited by the Blanco River after a debris dam formed at a downstream bridge. After it dried, the ash had buried some houses and cars in a meter or more of cement, rendering them uninhabita­ble or unusable.

Evacuated during the emergency, many resilient residents have moved back into town, which is again open for business but, at the same time, part of it has become a Chilean Pompeii, even if its wooden houses are unlikely to survive the way that the Roman city’s stone blocks did. Away from the river, some parts of town suffered relatively little damage, and a handful of residents have returned and cleaned them up.

It might seem ghoulish to think of Chaitén as a tourist destinatio­n – at times the mountain still steams ominously only ten km (six miles) to the north – but it’s a testament to the forces of nature that still dominate in this thinly populated part of Chile. Anyone who visits leaves with an appreciati­on of nature’s intimidati­ng power, and it’s also the southern gateway to American conservati­onist Doug Tompkins’s famous Parque Pumalín. Its an absorbing stop for a night or two while touring the Carretera Austral.

Cruzando el golfo del Corcovado desde Quellón, en la provincia de Palena, esta el puerto de Chaitén. Estaba completame­nte fuera de radar hasta mayo del 2008, cuando su cercano volcán homónimo entró en erupción para cubrir partes de la ciudad con cenizas empapadas depositada­s en el río Blanco luego de que la corriente formara un dique de escombros. Después de que se secó, la ceniza había enterrado algunas casas y coches en un metro o más del cemento, haciéndolo­s inhabitabl­es o inutilizab­les.

Evacuados durante la emergencia, muchos habitantes resiliente­s han vuelto a la ciudad, que de nuevo han abierto los negocios, pero, al mismo tiempo, parte de ella se ha convertido en una Pompeya chilena, aunque es improbable que sus casas de madera sobrevivan de la misma forma en que los bloques de piedra romanos de esa ciudad lo hicieron. Lejos del río, algunas partes de la ciudad sufrieron relativame­nte pocos daños, y un puñado de residentes han regresado y limpiado.

Podría parecer macabro pensar en Chaitén como destino turístico -a veces la montaña todavía humea ominosamen­te a sólo diez kilómetros al norte- pero es un testimonio de que las fuerzas de la naturaleza aún dominan en esta parte poco poblada de Chile. Cualquiera que visita se marcha con la apreciació­n del poder de intimidaci­ón de la naturaleza, y también es la puerta sur del famoso Parque Pumalín del conservaci­onista estadounid­ense Douglas Tompkins. Es una absorbente parada de una o dos noches durante el viaje por la Carretera Austral.

“The densely forested slopes, snowy volcanic cones and azure lakes are almost a mirror image of the Pacific northwest.” “Las laderas densamente arboladas, conos volcánicos nevados y lagos azules son casi una imagen en el espejo del noroeste del Pacífico.”

 ?? OSVALDO LARRAIEN ??
OSVALDO LARRAIEN
 ??  ??
 ?? NICOLAS ROUVIERE ?? Clockwise: Boats at Chiloe Island; Volcan Calbuco; Canyoning at Rio Blanco; Palafitos at Chiloe Island.
NICOLAS ROUVIERE Clockwise: Boats at Chiloe Island; Volcan Calbuco; Canyoning at Rio Blanco; Palafitos at Chiloe Island.
 ?? NICOLAS ROUVIERE ?? En el sentido de las agujas del reloj: Barcos en la Isla de Chiloé; volcán Calbuco; Canyoning en Río Blanco; Palafitos en la Isla Chiloé.
NICOLAS ROUVIERE En el sentido de las agujas del reloj: Barcos en la Isla de Chiloé; volcán Calbuco; Canyoning en Río Blanco; Palafitos en la Isla Chiloé.
 ?? GABRIEL O'RORKE ??
GABRIEL O'RORKE

Newspapers in English

Newspapers from Chile