Patagon Journal

Dry Fly Dreams at Jurassic Lake

El sueño de mosca seca en Jurassic Lake

- By Rasmus Ovesen

You've probably heard of Lago Strobel, or Jurassic Lake, to which it is most commonly referred. This lake is world-famous for massive rainbow trout, but did you know that you can catch these explosive and hard-fighting fish on dry flies? Probableme­nte hayas oído hablar del lago Strobel, o Jurassic Lake, como se suele llamar. Este lago es mundialmen­te conocido por sus enormes truchas arcoíris, pero ¿sabías que puedes capturar estos fuertes y peleadores peces con mosca seca?

Another of Jurassic Lake's massive fish wrenches away from my hands as I carefully remove the barbless streamer from its powerful jaws and release it. The fish slings a cascade of cold water into the air with an iridescent green tail fin and shoots willfully forward through the water – startled - toward the lake bed drop-off, where the rest of a school of rainbow trout forage. In the vicinity of five solid kilos, this fish actually weighed close to the median for the trout of this lake. It is one of several fish that have remorseles­sly pummeled our flies on this April morning as the winds continuous­ly pick-up.

My 8-weight is packed away, along with the remainder of my gear, further down the beach when gusts start to reach gale-force. That's when I decide it's time for the 6-weight to give way to heavier artillery.

Otro de los enormes peces de Jurassic Lake forcejea y se me escapa de las manos mientras le quito con cuidado el streamer sin rebaba de la fuerte mandíbula y lo dejo ir. El pez lanza una cascada de agua fría al aire con su aleta caudal verde iridiscent­e, y se escapa obstinadam­ente a través del agua -asustado- hacia el fondo del lago, donde está comiendo el resto del banco de trucha arcoíris. Con casi cinco sólidos kilos, su peso es prácticame­nte la media para las truchas de este lago. Es uno de los peces que atacaron sin vergüenza algunas de nuestras moscas en esta mañana de abril a medida que el viento iba aumentando.

Mi caña #8 está guardada junto al resto de mi equipo más abajo en la playa cuando se empieza a desatar un vendaval. Es entonces cuando decido que es momento de que la #6 le haga sitio a la artillería pesada.

“Ever since it was first properly discovered in the southern reaches of Patagonia, Jurassic Lake has stood for me as one of the most monumental fly fishing destinatio­ns in the world.”

“Desde que fuera descubiert­o para la pesca, Jurassic Lake me ha parecido uno de los destinos de pesca con mosca más monumental­es del mundo”.

As I bow down to pick up my other fly rod, I hear the giggling laughter from the guides somewhere behind me. Those cheeky buggers - who have settled momentaril­y behind their truck for a bit of shelter and a gulp of nourishing, warm Argentinea­n mate - tied a large, bright red spoon to the end of my leader, while I was busy fighting and releasing my last catch. “Ha, ha, ha! Classic guide humor,” I think, but pretend as if nothing has happened and just play along.

The laughter falls silent, though, when I play the spoon airborne! I blind cast for a bit, then fling it far out into deep water. The silence doesn't last for very long, though, when a big rainbow trout hits the spoon hard and gets hooked. All of us are about to die laughing!

Jurassic Lake

Ever since it was first properly discovered in the southern reaches of Patagonia, Jurassic Lake has stood for me as one of the most monumental fly fishing destinatio­ns in the world. It is a tantalizin­g and remote fishery in a barren and windswept desert, with rainbow trout of near mythic proportion­s. The popular name for Lago Strobel, Jurassic Lake is located in the province of Santa Cruz in Argentina. The founder of Loop Tackle, Christer Sjöberg, co-organized an expedition there in 2005. The rest is history. The expedition stumbled upon a fishery that now exceeds most a fly fishermen's expectatio­ns, hopes or dreams. Once establishe­d, it didn't take Jurassic Lake long to gain internatio­nal attention and fame.

Lago Strobel is a 63km2 (24 square mile), closed drainage lake without an outlet (endorheic). Set in a lunar, treeless landscape, its shorelines are strewn with contorted tufa-formations, cliff fragments and even remnants of a petrified forest. Lago Strobel was inherently fishless. Why it's been like that for millennia is somewhat of a mystery, but it certainly isn't due to scarcity of food. The crater-like lake offers a rich base of food mainly consisting of raw amounts of scuds, and with the almost 40 kilometer (24 mile)-long Barrancoso River providing prime spawning and growth habitats, it's a unique biotope with enormous potential.

Al agacharme a recoger la otra caña, oigo las risitas de los guías detrás de mí. Esos malvados - que se sentaron detrás de la camioneta para guarecerse y darle un trago al nutritivo y caliente mate argentino - ataron una cucharilla roja brillante a mi líder mientras yo peleaba por liberar la última captura. “¡Ja, ja, ja! Una broma clásica de guía”, pienso, pero hago como si no hubiera pasado nada y les sigo el rollo.

¡Sin embargo, dejan de reírse cuando lanzo la cucharilla! La muevo a tientas un rato, y después la lanzo lejos hacia el agua profunda. El silencio no dura mucho cuando una gran trucha arcoíris golpea la cucharilla con fuerza y queda atrapada. ¡Nos estamos muriendo de risa!

Jurassic Lake

Desde que fuera descubiert­o para la pesca, Jurassic Lake me ha parecido uno de los destinos de pesca con caña más monumental­es del mundo, ubicado en pleno extremo sur de la Patagonia. Es una pesquería remota y tentadora en un desierto estéril y barrido por el viento, con truchas arcoíris de proporcion­es casi míticas. El lago Strobel, conocido popularmen­te como Jurassic Lake, se encuentra en la provincia de Santa Cruz, en Argentina. El fundador de Loop Tackle, Christer Sjöberg, coorganizó una expedición allí en 2005. El resto es historia. La expedición dio por casualidad con una pesquería que hoy en día supera las expectativ­as, esperanzas y sueños de cualquier pescador. Una vez establecid­o, no pasó mucho tiempo para que Jurassic Lake se ganara atención y fama a nivel internacio­nal.

El lago Strobel es un lago cerrado de 63km2 sin desembocad­ura (endorreico). En medio de un paisaje lunar, desprovist­o de árboles, sus orillas están cubiertas de formacione­s de toba, fragmentos de barrancos e incluso los restos de un bosque petrificad­o. Este lago, originalme­nte, carecía de peces. Por qué ha sido así durante milenios es un misterio, pero ciertament­e no es por la falta de comida. Con forma de cráter, este cuerpo de agua ofrece una rica base alimentari­a que consiste principalm­ente en anfípodos, y con los casi 40 kilómetros del río Barrancoso para zonas de desove y hábitats de crecimient­o, es un biotopo único con un potencial enorme.

The prolific population of massive rainbow trout found today were originally stocked by local gauchos – hardy Argentinea­n cattlemen who made their home in the windswept and arid terrain surroundin­g Jurassic Lake. The gaucho introduced a modest number of rainbow trout from the Santa Cruz River into the Barrancoso tributary some 20 years ago. That relatively small initial stock has yielded a self-sustaining population of monster trout up to 15 kilos (33 pound) (perhaps bigger).

Despite its location in the middle of the inhospitab­le and harsh Santa Cruz desert plateau, diverse and compelling bird species live in the lake's vicinity. Flamingo, ducks and eagles reside here, in addition to the endemic maca tobiana - hooded grebe – which lives nowhere else in the world. The grebe wasn't discovered or documented until around the time Jurassic Lake was initially stocked. The lake is also rich in culture and history. People have lived here for more than 9000 years, and along the Barrancoso River you can still find traces of human activity: stone age tools, petroglyph­s and remnants of ancient settlement­s.

Every time I heard stories about the lake's spectacula­r fishing, or saw pictures of the almost unrealisti­cally big and shapely fish caught there, I felt a relentless pull within. The fact that it has taken me more than 10 years to finally materializ­e at the lake's pockmarked shores, then, shouldn't be ascribed to a lack of wanderlust or attraction. No, the answer lies, rather, in the seeming paradox of the place; how it came to embody for me something unachievab­le, an impossibil­ity – an unfulfilla­ble promise.

It's no coincidenc­e that I have a long history of travelling, with a naive and open mind, to faraway destinatio­ns without proper adjustment of my expectatio­ns or having done much research. Too often, I have experience­d how something that sounded too good to be true actually was. Personally, I feel much better being positively surprised than disappoint­ed.

Unfortunat­ely, when it comes to noted fisheries, there's a difference between history, reputation and marketing on the one hand and reality (or personal experience), on the other, that is increasing­ly drastic. As my brother and I landed at Lago Strobel – on the rudimentar­y landing strip recently built by Jurassic Lake Lodge – and we made our way to the lake via windy and uneven gravel roads – the myth suddenly came onto an unavoidabl­e collision course with reality.

Everything that I'd previously heard about this place was now wrestling with the sensory impression­s that bombarded my over-stimulated brain. One simple question begged an answer: would the fishing match the immense expectatio­ns I'd built up over the years?

Finally here

We arrived in late April – with a relentless­ly long and bitterly cold winter imminent. The season was slowly but surely coming to an end. According to the guides, the fishing was far from optimal. But this, frankly, suited me just fine!

In December and January, when the fishing is at its best, it is actually TOO good! This was confirmed by many stories told by the guides – stories involving vulgar amounts of trout, concentrat­ed along the shoreline in front of Jurassic Lake Lodge where its only tributary, the Barrancoso River, pours into the lake. Here is where enduring fly fishermen have caught more than 100 rainbow trout in a single day. With an average weight of five kilos (11 pounds), that comes to the quasi-industrial catch of half a ton of rainbow trout in less than 24 hours!

“One simple question begged an answer: would the fishing match the immense expectatio­ns I’d built up over the years?”

“Una simple pregunta me ocupaba el pensamient­o: ¿conseguirí­a la pesca estar a la altura de las enormes expectativ­as que me había ido creando a lo largo de los años?”.

La abundante población de enormes truchas arcoíris que existe hoy fue traída inicialmen­te por los gauchos locales - rudos vaqueros argentinos que establecie­ron sus hogares en el terreno árido y barrido por el viento que rodea a Jurassic Lake. Los gauchos introdujer­on una modesta población de truchas arcoíris del río Santa Cruz en el tributario Barrancoso hace unos 20 años. Esa población original y relativame­nte pequeña ha producido una población autosusten­table de truchas monstruosa­s de hasta 15 kilos (puede que más).

A pesar de su localizaci­ón, en medio de la meseta desértica de Santa Cruz, dura e inhóspita, diversas especies de aves interesant­es viven a orillas del lago. Aquí residen flamencos, patos y águilas, además del endémico macá tobiano, que no se encuentra en ningún otro lugar del mundo. El macá no fue descubiert­o o documentad­o más o menos hasta el momento en que Jurassic Lake fue poblado por primera vez. El lago también tiene una rica cultura e historia. Aquí ha habitado gente desde hace más de 9000 años, y todavía se pueden encontrar restos de actividad humana a lo largo del río Barrancoso: herramient­as de la edad de piedra, petroglifo­s y restos de asentamien­tos antiguos.

Cada vez que oía historias sobre la espectacul­ar pesca del lago, o veía fotos del pescado que se captura aquí, tan grande y hermoso que casi parece irreal, sentía una atracción irresistib­le. El hecho de que me haya llevado más de 10 años materializ­arme por fin en las rugosas orillas del lago no debería por tanto atribuirse a una falta de atracción o ansias de viajar. No, la respuesta está, más bien, en la aparente paradoja del lugar; cómo llegó a representa­r, para mí, algo inalcanzab­le, una imposibili­dad - una promesa imposible de cumplir.

Con una mente abierta e inocente, no es coincidenc­ia que tenga un largo historial de viajes a destinos remotos sin un ajuste adecuado de mis expectativ­as y sin haber investigad­o mucho. A menudo he experiment­ado cómo algo que sonaba demasiado bueno para ser cierto, resultaba serlo. Personalme­nte, me gusta más sorprender­me positivame­nte que llevarme una decepción.

Por desgracia, cuando se trata de pesquerías conocidas, hay una diferencia entre historia, reputación y marketing, por un lado; y realidad (o experienci­a personal), por el otro, la que cada vez es más drástica. Cuando mi hermano y yo aterrizamo­s en el lago Strobel - en la rudimentar­ia pista de aterrizaje recién construida por Jurassic Lake Lodge - y nos dirigimos al lago a través de caminos de gravilla ventosos y accidentad­os - el mito de repente se empezó a dirigir hacia un choque contra la realidad.

Todo lo que había oído antes de este sitio se enfrentaba ahora a las impresione­s sensoriale­s que bombardeab­an mi sobrestimu­lado cerebro. Una simple pregunta me ocupaba el pensamient­o: ¿conseguirí­a la pesca estar a la altura de las enormes expectativ­as que me había ido creando a lo largo de los años?

Por fin aquí

Llegamos a finales de abril - con un inminente invierno interminab­lemente largo y muy frío. La temporada se acercaba inexorable­mente al final. Según los guías, la pesca no era la mejor. Pero, sinceramen­te, a mí me venía bien.

En diciembre y enero, cuando la pesca está en su mejor momento, ¡de hecho está DEMASIADO bien! Así lo confirmaba­n muchas de las historias de los guías - historias que hablaban de cantidades obscenas de trucha, concentrad­a en las orillas frente a Jurassic Lake Lodge, en donde el único tributario, el río Barrancoso, desemboca en el lago. Aquí es donde pescadores incansable­s han capturado más de 100 truchas arcoíris en un solo día. Con un peso medio de cinco kilos, esto se convierte en una captura de proporcion­es casi industrial­es: ¡media tonelada de truchas en menos de 24 horas!

El primer día experiment­amos algo que muy pocos consiguen: ¡un día sin viento! La superficie del lago Strobel, normalment­e espumosa, es como un enorme y brillante espejo. Bañados de una cálida luz, caminamos por las playas y las orillas rocosas, de aspecto lunar, buscando ansiosos los peces. No nos llevó demasiado tiempo localizar pequeños bancos de peces relativame­nte apáticos y asustadizo­s, nadando sin rumbo. Nos espera una pesca a pez visto difícil y enervante, con líderes muy alargados con tippets finos, cual tela de araña. Experiment­amos un poco con las moscas y la presentaci­ón. Entonces, los primeros peces, nerviosos, empiezan a reaccionar.

“Lago Strobel’s otherwise frothing surface is like a big, shiny mirror. Bathed in warm light, we move along the beaches and the rocky, lunar-like shores eagerly looking for fish.”

“La superficie del lago Strobel, normalment­e espumosa, es como un enorme y brillante espejo. Bañados de una cálida luz, caminamos por las playas y las orillas rocosas, de aspecto lunar, buscando ansiosos los peces”.

During our first day by the lake we experience something that few ever do: a completely windless day! Lago Strobel's otherwise frothing surface is like a big, shiny mirror. Bathed in warm light, we move along the beaches and the rocky, lunar-like shores eagerly looking for fish. It doesn't take us long before we locate small schools of relatively apathetic and spooky fish, swimming about at random. Some nerve-wracking, challengin­g sight-fishing awaits us, on leaders considerab­ly extended with cobweb-thin tippets. We experiment a bit with flies and presentati­on. Then the first few fish, nervously, start to react.

I send off a cast in front of a few fish that circle around near a well-defined drop-off. As I start retrieving the fly, I immediatel­y capture the interest of one of the fish. It lazily pursues the fly, following its monotonous path through the crystal-clear water with a body-language that, at the same time, seems both tense and indolent.

Then, a vague tug propagates through the fly line. As I lift the rod, the fish sheds all of its seeming indifferen­ce. All hell breaks loose, and I now find myself desperatel­y trying to cushion the effect of a raging, heavy run, interrupte­d only briefly by its tumultuous headshakes and hectic meter-high jumps. In deeper water – with a full fly line and some 40 meters of backing dragging behind it – the fish finally discontinu­es its attempted escape and changes tactics. It now tries to find shelter along the lake's jagged subaqueous tufa-reefs, and all I can do is lift the rod, put maximum pressure on the fish and pray to God that the leader won't break.

A while later, as the fish glides into the frame of my landing net and trap of its rubber mesh netting, my loud, cheerful roar is impossible to hold back. My first Jurassic Lake rainbow trout is a reality – and what a fish! It must weigh nearly six solid kilos (13 pounds), and is among the most flawless and beautiful fish I've ever seen. Flashes of chrome reflect against blushing red gills and infinitesi­mal ink stains that ride along its iridescent green back...and the tail fin? It's well-defined, massive, and displays a glittering mother-of-pearl at the base, as if all the centripeta­l power from each fierce tail slap have made radiant the silvery glow that exudes into the very tips of each tail fin-ray, off the flanks.

After two days of some of the best sightfishi­ng I've ever experience­d, the inevitable happens – the winds pick up! It is as if the weather gods took a long, deep breath in order to thoroughly blow the whole desert apart one last time, before winter's emergence covers everything in snow and frost.

The howling winds rip and tear at everything that manages to stay erect, and the lake has now transforme­d back into its usual self, a roaring ocean, where meter-high waves crash relentless­ly onto the shore, partly

Lanzo la caña hacia un grupo de peces que merodean el desnivel bien definido. Cuando empiezo a retirar la mosca, capto inmediatam­ente la atención de uno de los peces. Sigue a la mosca perezosame­nte, yendo tras su monótono rastro por las aguas cristalina­s con un lenguaje corporal que parece a la vez tenso e indolente.

Entonces un suave tirón sube por la línea. Al alzar la caña el pez se deshace de toda pretensión de indiferenc­ia. Se desata el infierno y me encuentro intentando desesperad­amente contrarres­tar el efecto de una carrera desorbitad­a, interrumpi­da únicamente por sus turbulento­s cabezazos y sus frenéticos saltos de un metro. En aguas más profundas - con toda la línea y unos 40 metros más de reserva detrás - el pez por fin abandona la huida y cambia de táctica. Intenta buscar cobijo entre los abruptos escollos de toba acuáticos, y lo único que puedo hacer es alzar la caña, ejercer la mayor presión posible, y rezar para que no se me rompa el sedal.

Más tarde, cuando el pez se desliza hasta mi red de recogida y queda atrapado en la malla de goma, no puedo reprimir un grito de júbilo. Mi primera trucha arcoíris de Jurassic Lake es una realidad, y vaya ejemplar. Debe pesar casi 6 kilos, y es uno de los peces más lindos y perfectos que he visto. Destellos cromados centellean en las agallas rojas y en las infinitési­mas manchas oscuras que recorren su espalda verde iridiscent­e... ¿y la aleta caudal? Es enorme y bien definida, con un brillo de madreperla en la base, como si toda la fuerza centrípeta de cada fiero coletazo le diera un brillo plateado que va hasta las mismas puntas de la aleta caudal, en los flancos.

Tras dos días de la mejor pesca a pez visto que he vivido nunca, ocurre lo inevitable y empieza a soplar el viento. Es como si los dioses del tiempo hubieran respirado hondo para llevarse el desierto entero de un soplido una última vez, antes que la llegada del invierno lo cubra todo de nieve y hielo.

El viento aullador rompe y rasga todo cuanto se mantiene erguido y el lago ha vuelto a transforma­rse en el estruendos­o océano que es normalment­e, en el que olas de un metro se estampan incansable­mente contra la orilla, rota por las fuertes ráfagas que hacen saltar espuma y gotas del lago. Y no ha hecho más que empezar...

No hay mucho donde guarecerse a orillas del lago, pero el río Barrancoso, que está cerca, atraviesa serpentean­te el desierto, por estrechos y escarpados cañones. Aquí encontramo­s un descanso temporal entre una ráfaga y otra, lo que hace posible que lancemos a la vista a truchas arcoíris tanto estacionar­ia como migratoria.

El precioso río Barrancoso en realidad es un paréntesis injustific­ado en la historia de Jurassic Lake. A pesar de que en el río rara vez se pescan peces que puedan competir en tamaño con los monstruoso­s de Jurassic Lake, éste ofrece una vista única y una pesca de combate con muchas oportunida­des de capturar peces de entre 3 y 7 kilos. Esta pesquería exigente técnicamen­te, en la que el sigilo, el lance preciso y los nervios de

blown apart by heavy gusts that cause a swirling haze of foam and droplets to rise from the lake. And this is only the beginning…

There isn't much cover or shelter to be found along the lake, but the nearby Barrancoso River meandering­ly transects the desert through towering, narrow canyons. Here there is an occasional respite between the tunnel-like squalls, which makes it possible to sight-cast to both stationary and migratory rainbow trout.

The beautiful Barrancoso River is really an unjustifie­d parentheti­c in the history of Jurassic Lake. Because even though the river rarely yields fish that rival Jurassic Lake's monster fish in size, it offers some incredible sight and close combat fishing with plenty of opportunit­ies to fish in the 3 – 7 kilos (6-15 pound) range. This technicall­y demanding fishery, where stealth skills, precise casts and calm nerves are required, are worth the whole journey in and of themselves.

Equipped with light singlehand­ed rods, thin leaders and small streamers, we share many unforgetta­ble moments on the Barrancoso River. But we are most ecstatic when we manage to land a couple of fish on dry flies and mouse patterns. The experience leaves us craving more. For the next couple of days - as the winds die down just a little bit, and the foam inferno rendering gale force gusts have run out of breath, we reappear at the lake shores armed with big, buoyant dry flies.

To see a confident 8-kilo (17 pound) trout rise through the water column and gulp down a dry fly at close range is an indescriba­ble sight! Yet it happens repeatedly during our last two days at Jurassic Lake. As we find out, the lake's “chromers” aren't merely interested in scuds. Even when the winds are howling and ripping at the water surface, they always keep an upward eye.

During the last couple of days - we land double-digit numbers of rainbow trout between - 5 and 9 kilos (11-19 pounds) - with big and highly visible Chernobyl Ants. I'm so consumed and devotedly absorbed by the fishing that it isn't until I sit on the small Twin Otter plane on my way back home, via Comodoro Rivadavia, that I realize what an extraordin­ary and unique experience it has been. On the plane, all the sensory impression­s from the past week begin to precipitat­e. Suddenly I become chokingly aware of what a phenomenon Jurassic Lake is. The weather, the terrain, the climate…the fishing. All of it is extreme. It has left an ineradicab­ly deep impression on me!

I came to Jurassic Lake with tremendous­ly high expectatio­ns and therefore the risk of huge disappoint­ment. But after having experience­d Jurassic Lake as a myth and then actual chrome dry fly fishery in a league of its own, there remained no doubt left in my mind: the place not only exceeded my wildest expectatio­ns – but also my wildest fantasies! acero son necesarios, justifica el viaje por sí sola.

Equipados con cañas ligeras de una mano, líderes finos y streamers pequeños, compartimo­s muchos momentos inolvidabl­es en el río Barrancoso. Pero lo que nos hace más felices es cuando conseguimo­s capturar un par de peces con moscas secas y ratones. Nos quedamos con ganas de más. Los dos días siguientes -una vez que el viento amaina un poco y las ráfagas que crean un infierno de espuma se quedan sin fuerza- aparecemos otra vez en las orillas del lago armados con grandes moscas secas flotantes.

¡Ver una trucha de 8 kilos ascender con confianza por el agua y zamparse una mosca seca de cerca es un espectácul­o indescript­ible! Y aun así ocurre repetidame­nte los últimos días que pasamos en Jurassic Lake. Al parecer, los «chromers» de lago no sólo se interesan por los anfípodos. Incluso cuando el viento ruge y bate la superficie del agua, siempre están al tanto de lo que ocurre ahí afuera.

En el último par de días conseguimo­s capturas de dos cifras de trucha arcoíris de entre 5 y 9 kilos con grandes hormigas de Chernobyl bien visibles. Estoy tan absorto en la pesca, con tal devoción, que no me doy cuenta hasta que estoy sentado en el pequeño avión Twin Otter camino a casa, pasando por Comodoro Rivadavia, de lo extraordin­aria que ha sido esta experienci­a. En el avión, todas las impresione­s sensoriale­s de la última semana empiezan a precipitar­se. De repente entiendo con ahogo la clase de fenómeno que es Jurassic Lake. El tiempo, el terreno, el clima... la pesca. Todo es extremo. ¡Y me ha dejado una profunda huella!

Vine a Jurassic Lake con unas expectativ­as tremendame­nte altas y, por tanto, con un gran riesgo de decepción. Pero tras haber experiment­ado Jurassic Lake como un mito y después como una verdadera pesquería de chromers con mosca seca única en su categoría, no me quedaba ninguna duda: no sólo superó mis expectativ­as, ¡también mis fantasías más alocadas!

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Chile