Best Arau­carias Hikes

Mejores cam­i­natas para ver arau­carias

Patagon Journal - - CONTENTS - By Wayne Bernhardson

In 1911, when John Muir climbed a ridge in south­ern Chile's “mon­key puz­zle” forests, he mar­veled at “A glo­ri­ous and novel sight, beyond all I had hoped for.” At the age of 73, the leg­endary con­ser­va­tion­ist had first ex­plored the Ama­zon and then, af­ter reach­ing Buenos Aires, he crossed the An­des in search of the arau­caria trees

(Arau­caria arau­cana). From the city of Vic­to­ria, north of Te­muco, he rode to the An­dean foothills to sketch the forests and sleep be­neath the trees he'd come to ob­serve—just as he did be­neath Cal­i­for­nia's giant se­quoias.

Also called the pewén in the Ma­pudun­gun lan­guage, the arau­caria has a nar­row dis­tri­bu­tion be­tween 37º 20' and 40º 20' S in Ar­gentina and Chile. In to­tal, its wood­lands cover less than 400 square kilo­me­ters (154 square miles), mostly in the An­des but with scat­tered stands in Chile's coastal range. Its nuts are a tra­di­tional sub­sis­tence re­source for the na­tive Pewenche peo­ples,

En 1911, cuando John Muir es­caló una cresta en los bosques de “arau­carias” del sur de Chile, se mar­avilló con “una vista glo­riosa y nove­dosa, más allá de todo lo que es­per­aba”. A la edad de 73 años, el leg­en­dario con­ser­va­cionista había ex­plo­rado primero la Ama­zonía y luego, de­spués de lle­gar a Buenos Aires, cruzó los An­des en busca de la Arau­caria arau­cana. Desde la ciu­dad de Vic­to­ria, al norte de Te­muco, ca­balgó ha­cia las es­triba­ciones an­d­i­nas para cono­cer los bosques y dormir bajo los ár­boles que había ido a ob­ser­var, tal como lo hizo bajo las se­cuoyas gi­gantes de Cal­i­for­nia.

El pe­huén, como se le conoce en el id­ioma Ma­pudun­gun, tiene una dis­tribu­ción es­trecha en­tre 37° 20' y 40° 20' S en Ar­gentina y Chile. En to­tal, sus bosques cubren menos de 400 kilómet­ros cuadra­dos, prin­ci­pal­mente en los An­des, pero con al­gu­nas pobla­ciones dis­per­sas en la

“The best op­tions to see the dis­tinc­tive tree, oft re­ferred to as “um­brella trees,” may be the parks and re­serves near the Chilean Lake Dis­trict re­sort town Pucón.”

“Las mejores op­ciones para ver a este dis­tin­tivo paraguas pueden ser los par­ques y reser­vas cerca de Pucón”.

just as piñon pine nuts are to the in­dige­nous peo­ples of the south­west­ern United States.

The best op­tions to see the dis­tinc­tive tree, which be­cause of its unique shape are also oft re­ferred to as “um­brella trees,” may be the parks and re­serves near the Chilean Lake Dis­trict re­sort town Pucón. Par­que Na­cional Huerque­hue of­fers easy ac­cess to hik­ing trails, dense arau­caria forests, and panora­mas that in­clude the peren­ni­ally smok­ing, snow-topped Vol­cán Vil­lar­rica. On my last visit, I chose the steep Sen­dero Quin­chol which, lack­ing lakes and wa­ter­courses, seems to get fewer hik­ers than other trails. Car­ry­ing wa­ter is im­per­a­tive.

As you climb through coigüe forests, the first stunted arau­carias start to ap­pear but, soon af­ter­ward, you emerge onto a broad plain stud­ded with trees that re­call trop­i­cal Cen­tral Amer­ica's low­land pine sa­van­nas. Na­tive birds are a con­stant but, on a loop trail that re­turns through a dif­fer­ent part of the for­est, I nearly squashed an araña pol­lito, a col­or­ful An­dean taran­tula. On my most re­cent trip, though, I chose the San­tu­ario Cañi ( www. san­tu­ar­i­o­cani. cl), a pri­vate na­ture re­serve even closer to town. Though it cov­ers only 524 hectares (1,295 acres), the for­est trails reach up­land panora­mas that make it feel larger. The non-profit Fun­dación Lahuén pur­chased the site to res­cue it from log­ging threats in 1992, but turned over man­age­ment to lo­cal res­i­dents who pro­vide in­for­ma­tion and guide ser­vices.

I first hiked here then as the foun­da­tion's guest and, at that cordillera de la Costa de Chile. Sus fru­tos son un re­curso de sub­sis­ten­cia tradi­cional para el pue­blo pe­huenche, así como los piñones lo son para los pueb­los in­dí­ge­nas del suroeste de Es­ta­dos Unidos.

Las mejores op­ciones para ver a este dis­tin­tivo paraguas pueden ser los par­ques y reser­vas cerca de Pucón. El Par­que Na­cional Huerque­hue ofrece fá­cil ac­ceso a senderos, den­sos bosques de pe­huén y vis­tas panorámi­cas que in­cluyen el vol­cán Vil­lar­rica, siem­pre humeante y cu­bierto de nieve. En mi úl­tima visita, elegí el emp­inado Sen­dero Quin­chol que, al care­cer de la­gos y cur­sos de agua, parece tener menos ex­cur­sion­istas que otros senderos. Ll­e­var agua es im­per­a­tivo.

A me­dida que se asciende por los bosques de coigüe, comien­zan a apare­cer las primeras arau­carias atrofi­adas, pero, poco de­spués, se emerge a una am­plia plani­cie tachonada de ár­boles que re­cuer­dan las sa­banas de pinos de las tier­ras ba­jas de América Cen­tral. Las aves na­ti­vas son una con­stante, pero en un sen­dero que re­gresa a través de una parte difer­ente del bosque, casi aplasté a una araña pol­lito, una col­orida tarán­tula an­d­ina.

En mi vi­aje más re­ciente, sin em­bargo, elegí el San­tu­ario El Cañi ( www. san­tu­ar­i­o­cani. cl), una reserva nat­u­ral pri­vada aún más cerca de la ciu­dad. Aunque cubre solo 524 hec­táreas, los senderos del bosque al­can­zan vis­tas panorámi­cas desde las tier­ras al­tas y lo ha­cen sen­tir más grande. La Fun­dación

time, dense quila (An­dean bam­boo) of­ten ob­structed us, and I ag­gra­vated a sore an­kle on a rudi­men­tary cat­tle track. This time, though, I en­tered from the lo­cal­ity of Pichares, where lo­cal guide Manuel Venegas briefed me on this new ap­proach (hir­ing a guide is op­tional, ex­cept in win­ter, when it's oblig­a­tory).

This time my joints were sound, but the trail seemed steeper than my mem­o­ries and re­cent rains had made for slip­pery spots. The first seg­ment me­an­ders along an old log­ging road, where strate­gi­cally placed benches of­fer vis­tas to­ward Pucón and Huerque­hue. The foot­path proper be­gins at the Refu­gio Aser­radero, an hexag­o­nal sawmill con­verted to a rus­tic shel­ter, with a cen­tral firepit.

From this point, the route be­comes a true wood­land trail and, de­spite steep seg­ments, it's more pleas­ant be­neath the tow­er­ing coigües and other south­ern beeches. It lev­els out at the marshy plateau of La­guna Las To­toras, sur­rounded by mon­key puz­zles, and con­tin­ues to La­guna Ne­gra, where overnighters can pitch a tent.

Un­for­tu­nately, I'd started too late to switch­back up to the El Mi­rador ridge for the panorama of Vil­lar­rica's smok­ing sum­mit and other nearby vol­ca­noes, and I soon headed back down. On the way back to Pucón, I gave a lift to a young Ira­nian cou­ple—she a hi­jab hiker—which sug­gested that the fame of the mon­key puz­zle has spread even far­ther than Muir an­tic­i­pated. Lahuén, una or­ga­ni­zación sin fines de lu­cro, com­pró el si­tio para rescatarlo de las ame­nazas de tala en 1992, pero en­tregó la ad­min­is­tración a los res­i­dentes lo­cales, quienes brin­dan in­for­ma­ción y ser­vi­cios de guía.

Primero fui de ex­cur­sión como huésped de la fun­dación y, en ese mo­mento, la densa quila (un bambú andino) a menudo nos ob­struía, agra­vando un do­lor en mi to­billo en medio de una rudi­men­ta­ria huella de ganado. Esta úl­tima vez, no ob­stante, in­gresé desde la lo­cal­i­dad de Pichares, donde el guía lo­cal Manuel Venegas me in­formó so­bre este nuevo en­foque (la con­trat­ación de un guía es op­cional, ex­cepto en in­vierno, cuando es obli­ga­to­rio).

Esta vez mis ar­tic­u­la­ciones es­ta­ban sanas, pero el camino parecía más pro­nun­ci­ado de lo que record­aba y las llu­vias re­cientes provo­caron que fuera fá­cil res­balarse. El primer seg­mento ser­pen­tea a lo largo de una an­tigua car­retera fore­stal, donde ban­cos es­tratégi­ca­mente ubi­ca­dos ofre­cen vis­tas ha­cia Pucón y Huerque­hue. El sen­dero propi­a­mente tal comienza en el Refu­gio Aser­radero, un aser­radero hexag­o­nal con­ver­tido en un rús­tico refu­gio, con una hoguera cen­tral.

A par­tir de este punto, la ruta se con­vierte en un ver­dadero sen­dero de bosque y, a pe­sar de los tramos emp­ina­dos, es más agrad­able bajo los im­po­nentes coigües y otros ár­boles del sur. Se nivela en la meseta pan­tanosa de la La­guna Las To­toras, que está rodeada de arau­carias, y luego con­tinúa ha­cia la La­guna Ne­gra, donde se puede acam­par.

De­safor­tu­nada­mente, había em­pezado de­masi­ado tarde para re­gre­sar a la cresta de El Mi­rador y obtener la vista panorámica de la cum­bre humeante del Vil­lar­rica y otros vol­canes cer­canos, y pronto em­prendí el descenso. En el camino de re­greso a Pucón, di un aven­tón a una joven pareja iraní, ella era toda una ex­cur­sion­ista con hiyab, lo que sug­iere que la fama de las arau­carias se ha ex­ten­dido más de lo que Muir an­ticipó.

Arau­caria for­est at El Cañi Sanc­tu­ary, lo­cated just out­side of Pu­con. Bosque de arau­carias en el San­tu­ario El Cañi, ubi­cado a las afueras de Pucón.

Newspapers in English

Newspapers from Chile

© PressReader. All rights reserved.