China Daily (Hong Kong)

Mightier than the sword, and still going strong

The medium of sight and sound comes to the rescue of the written word

- By LIU XIANGRUI liuxiangru­i@chinadaily.com.cn

A television program called Letters Alive has been wildly popular since it was broadcast both online and on TV at the end of 2016.

The program, aimed at promoting reading by inviting entertainm­ent celebritie­s to read letters, has now run for two seasons.

It aimed to open a window into history with the letters, and to rediscover the spirit and wisdom of traditiona­l Chinese life, the program’s introducti­on says.

Celebritie­s such as the actor Zhang Guoli and the actress Zhou Xun have read letters on the program and told the stories behind the letters.

The program makers selected nearly 100 letters by writers from different historical periods, from as early as 2,000 years ago to the early 20th century and contempora­ry time.

Through the letters, either those between family members or friends, the audience can learn about Chinese history, how famous figures dealt with each other, and about the lives of ordinary people.

Zhang Bing, of Guangzhou, Guangdong province, who admires the program, says it has awakened in him and many other people a love for letters.

“When a letter is read I feel like I am in that scene and living the age. The writer’s mood and the social background all come to me vividly with the writer’s words.”

He wrote a letter to his mother after watching one episode, he says.

“The letter is one of the most important achievemen­ts in traditiona­l culture. It can open up people’s hearts in the most sincere way.”

Other television programs drawing inspiratio­n from letters, such as Trust in China, which was first broadcast on China Central Television early this year, and that have focused on letters of more recent vintage, have also been well received.

Zhu Anshun, an expert on traditiona­l culture based in Beijing, said it is important for people to understand and value a heritage of correspond­ence.

As a form of traditiona­l culture, letters have a long history and have played an important role in traditiona­l Chinese life, he says.

There used to be people whose profession was letter writing, who were paid to write for those who couldn’t read and write, and a Chinese saying gives an idea of the esteem in which written correspond­ence was held: “A letter from home is worth ten thousand pieces of gold.”

A great many specialize­d terminolog­ies, such as terms for different periods of the year, for addressing or greeting people of different ages and identities, were developed in the epistolary art.

“It was not only an important way by which people were connected, but was also a literary phenomenon,” Zhu says.

Many personal letters, from early ones written on bamboo slips to those on paper, have been passed down. Some have become important sources for historical research, and others have been well known by generation­s of Chinese as literary gems, excellent calligraph­y works, or simply famous specimens of a certain person’s handwritin­g, Zhu says.

In modern times some of the betterknow­n literary works come in the form of private letters, too, such as Letters Between Two, the correspond­ence between Lu Xun, China’s greatest modern writer, and his wife Xu Guangping from 1925 to 1929.

Readers can trace in them the gradual change in their relationsh­ip, and they also reveal their thoughts on literature, education, politics and their outlook on life.

“These are evidence of personal letters’ significan­ce in expressing human feelings,” Zhu says.

Letters as a traditiona­l way of communicat­ion should be encouraged in the modern age, as they have a lasting appeal and cultural significan­ce, he says.

Huo Chongqing, a calligraph­y aficionado of Wuhan, Hubei province, says he often writes letters using a brush and sometimes in classical Chinese, and uses a lot of traditiona­lly used terms and expression­s, too.

“There is a lot of culture in letter writing. You can find beautiful rhetorical expression and poetic language in the traditiona­l letters, and they should not be lost.”

 ?? ISMAEL SANDIEGO / CHINA DAILY ??
ISMAEL SANDIEGO / CHINA DAILY

Newspapers in English

Newspapers from China