China Daily (Hong Kong)

This Day, That Year

-

The item from Aug 7, 1988, in China Daily showed that the Capital Taxi Company in Beijing kept a fleet of 40 Red Flag limousines to rent to foreign visitors.

Hongqi, or Red Flag, is China’s flagship sedan.

The first Red Flag limousine rolled off the assembly line in July 1958.

This year marks the 40th anniversar­y of China’s reform and opening-up policy.

The brand made its debut as a parade sedan at Tian’anmen Square in Beijing during the 10th National Day celebratio­ns in 1959.

Since then, the Hongqi sedan has long been featured in parades during major national celebratio­ns.

The sedan has also been regarded as China’s prime

The newspaper and beyond

protocol car. It was frequently used by top leaders such as Mao Zedong and Deng Xiaoping in State celebratio­ns and receptions for important foreign guests, including US president Richard Nixon during his landmark visit in 1972.

However the brand did not sell well in the consumer market. Currently it only sells the L5, which costs over 5 million yuan ($732,000), and H7 sedans.

However, the brand has recently experience­d a resurgence.

In January, FAW released its new Hongqi branding strategy, aiming to become a leading brand in China and a renowned marque in the world.

The carmaker will roll out its first electric car model this year and in the years leading up to 2025, it will introduce another 14 electric car models to meet market demand.

It set an annual sales target of 100,000 units in 2020, 300,000 units in 2025 and 500,000 units in 2035.

书中是这样定义心流的:心流是指做事时全神贯­注、忘我的状态。在这种状态下,你甚至感觉不到时空的­推移,而是被一种快乐的满足­感充盈。

Flow is draining. During flow, our brains go crazy, producing neurochemi­cals to create a hyperfocus­ed, creative, expansive state.心流会使人筋疲力尽。在心流状态中,我们的大脑会高速运转,产生出神经化学物质,从而进入一种高度专注、富有思维创造力和延展­性的状态。

When you’re in flow, you feel completely immersed and engaged in what you are doing. A sense of ecstasy overwhelms you and you experience inner clarity and intrinsic motivation.在心流状态下,你会全身As the neurochemi­cals心地沉浸在所­做的事情中, recede don’t expect to feel周身被一种愉­悦感包围。great. Sleep, sunshine, and你会感觉自己内­心澄明, nutrition are essential, so充满动力。when you’re out of your flow, go for a walk and then take a rest.当这些神经化学物质减­退时,你会感到身心俱疲。这时候,睡眠、阳光和营养非常重要,记得到阳光下散散步,休息一下。 Here are five tips that may help you get a flow experience.下面的五种方法也许可­以帮助你进t入心流状­态。

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from China