China Daily (Hong Kong)

A venue where creativity thrives in multicultu­ral Beijing

-

BEIJING — “The first step is for them to take their knees off us. Because we are kneeling to stand” — as Alexandra Smith finished reciting the concluding lines of her poem, the silence in the room erupted into a thunderous applause from the packed audience.

A tribute to the late George Floyd, the African American who fell victim to police brutality in Minneapoli­s, Smith’s poem was read on the second floor of a filmhouse-cum-bar in downtown Beijing.

Smith, 33, an expat from the United States, is one of the regular participan­ts in Spittoon, the organizer of the Poetry Night event. It is a Beijingbas­ed arts collective giving space to expats and locals alike to unleash their creative talent.

“Before coming to China, I had no idea what to expect, but I have been pleasantly surprised. And I become more impressed every day,” says Smith, dwelling on Beijing’s vivid literary space and artistic aura.

Started by a British expat in Beijing in 2015 as a monthly poetry night, Spittoon has burgeoned into a regular affair in the Chinese capital before spreading to other Chinese cities, including Chengdu, Shanghai and Xi’an.

It also has taken off in countries like Ethiopia, Sweden, Portugal and Latvia.

In China, the initiative has five core sections — poetry reading, nonfiction storytelli­ng, fiction storytelli­ng, book club and poetry workshops. It aims to bring together Chinese and foreign writers, artists, and literary enthusiast­s.

“The name Spittoon has a punkrock and unpretenti­ous element to it, which is how we conceived the name initially,” says Matthew Byrne, the brain behind the arts collective.

The British poet adds that Beijing is a multicultu­ral city housing numerous stories to unravel, and Spittoon is helping “publicize Chinese voices to the rest of the world”.

Earlier this year, it teamed up with a UK-based publisher and an English-language magazine on Chinese language and culture to host a conversati­on between Chinese author Li Juan and many expat readers.

The writer from the Xinjiang Uygur autonomous region spoke about her latest book, Distant Sunflower Fields, a nonfiction narrative that chronicles her family’s life on a sunflower farm.

“Domestic readers may be more interested in the text itself, such as expression skills and aesthetics. And foreign readers want to explore the issues of writing motivation and attitude,” Li says, calling this interactio­n with an internatio­nal audience a “different” experience.

She adds that the enthusiasm of the expat audiences “somewhat surprised” her. “It may be because of the subject. Telling stories about remote and barren land, too far from reality, makes everyone curious, right?”

The arts collective recently celebrated its sixth anniversar­y, and it is attempting to bring the city’s student population on board through SpittoonU, a university outreach idea. The initiative has gone into a collaborat­ion with Beijing Normal University.

Behind the journey of the arts collective is its closely knit community of members, propelling the initiative forward voluntaril­y, notes Amy Daml, the host of Spittoon’s nonfiction storytelli­ng.

It is a place where there is “something for everyone”, says Daml, adding that she expects to see more events added to the roster.

Calling the idea of the arts collective an embodiment of individual perspectiv­es and their cultural heritage, Smith says that she believes such diverse platforms help deepen the role between many different cultures.

“I’ve heard poetry in Chinese, Spanish and English, and listening to people from other cultures read stories has been an amazing experience,” she says.

Anthony Tao, the coordinato­r of Spittoon’s Beijing chapter, says the arts collective is a torchbeare­r of creativity in the capital.

Creativity is universal, Tao says, and the idea of internatio­nalism is one of the foundation­s of the arts collective. “People who share their creative works through this forum bring their own cultures and experience­s. It is diverse but also signifies that we are all cut from the same cloth,” he says.

Newspapers in English

Newspapers from China