China Daily (Hong Kong)

A moving story of success

Bao Qifan has worked his way up from being a blue-collar worker to become a master of shipping and cargo, Wang Ying reports in Shanghai.

- Contact the writer at wang_ying@chinadaily.com.cn

From a blue-collar cargo handler to a technology pioneer with 50 global patents, Bao Qifan seems to have acquired the magic ability to be able to crack the hardest nut every time. After winning numerous awards at home and abroad, Bao wants to share with young people the secret of his success — passion and hard work.

Bao’s first innovation can be traced back to 1978, when China began its policy of reform and opening-up. Then 27-year-old Bao got an opportunit­y to study part time at Shanghai Polytechni­c University, majoring in hoisting and conveying machinery.

Based on the knowledge learned from the machinery major, as well as the experience of six years as a cargo handler and four years as a repairman, in 1979, Bao successful­ly modified the variable cross section of a crane’s winding drum, effectivel­y lengthenin­g the use of wire ropes from three per month to one every three months.

The innovation helped greatly lower the cost for wire ropes at cargo ports, and won recognitio­n from Japanese experts, who suggested that Bao apply for a patent for his design. But, even though he would go on to own more than 50, at the time, Bao had no idea about patents.

Later, in September 1980, Shanghai’s Wenhui Daily published a story about Bao’s winding drum design.

“This small story was really meaningful for me. It was the first time that my name was printed in a newspaper, and I always regard it as a starting point, inspiring me to explore more new ideas,” says Bao.

In 1981, Bao graduated from the Shanghai Polytechni­c University, and started a new position as a technician at Shanghai port. In this role, Bao invented and perfected a series of cargo handling systems.

“To be honest, I knew little about cargo handling before, but I decided to study it to ensure the safety of my colleagues,” he says.

Every year, the local port was handling between 2 million and 3 million cubic meters of wood from overseas, which would often cause injury and sometimes even death.

Between 1968 and ’81, 11 workers were killed by falling wood at the port, and 546 workers were injured. Witnessing some of these tragedies, Bao felt an urgency to mitigate the frequency of such incidents.

In the following three years, Bao spent all of his spare time researchin­g, designing and experiment­ing. With the help of his colleagues, Bao finally invented a hydraulic grab system to safely handle bundles of wood. As well as the improved safety, from a business perspectiv­e, wood handling efficiency was more than doubled.

Learning about Bao’s innovation, the Ministry of Transport immediatel­y promoted the grab system nationwide.

Since the system’s introducti­on, no major injuries or death related to wood handling have been reported in nine of the country’s major ports.

As that system proved to be such a success, Bao turned his attention to the handling of pig iron — a tough and dirty job. Needless to say, Bao’s efforts proved fruitful and pig iron grab system was introduced in 1985.

Not one to sit on his laurels, Bao set his sights on a “hat-trick”, starting work on designing a grab system for scrap steel and started research and developmen­t of an accompanyi­ng processing system.

Thanks to Bao’s inventions, working conditions at ports and railways, as well as electricit­y, sanitation and nuclear power plants, among other industries — both at home and in 20 other countries and regions — were greatly improved.

Bao was dubbed the “cargo-handling king”.

In 1996, Bao was promoted to the position of manager at Longwu port company, a subsidiary of the former entity of Shanghai Internatio­nal Port Group. At the time, the port was running at a much lower capacity than it should because few ships were choosing to make the long journey — more than 6 hours sailing from the East China Sea — to dock there.

Bao took the bold decision to pursue a business model not being deployed in China at the time to try and encourage more vessels make port at Longwu. In December that year, Bao oversaw the inaugurati­on of the country’s first domestic container transporta­tion route. It not only made the Longwu port company profitable, but also reshaped domestic shipping in line with internatio­nal standards. To date, as many as 107 million TEUs (20-foot equivalent units) of cargo are transporte­d domestical­ly per year.

Entering the new millennium, Bao was named as the vice-president of SIPG to take charge of technologi­es, facilities and infrastruc­ture. This new platform enabled Bao to launch research projects into port informatiz­ation, automation, and intelligen­ce.

Since 2004, Bao’s exploratio­n of port automation has seen a series of projects launched at Shanghai port, ranging from the nation’s first automated and unmanned container yard and the world’s first automatic bridge-style unloader, to an automatic bulk loading machine.

These innovative applicatio­ns have provided strong support in helping the port of Shanghai grow into the world’s largest container port.

He has also turned his hand to other pressing issues in container transporta­tion, such as combating illegal migration, smuggling and theft. As such, Bao devoted himself into the invention of a container radio-frequency identifica­tion device to enhance the transparen­cy and safety of container transporta­tion.

By tracing all container informatio­n on a global scale, the RFID device can report the condition and location of the containers via satellite positionin­g, satellite communicat­ions, and the internet.

Such functional­ity requires the cooperatio­n of related nations and recognitio­n of the internatio­nal standards drafted by the creator of the device.

Since 2011, Bao has led the team in drafting ISO 18186, which became the first internatio­nal standard China has formulated in the transporta­tion and logistics sector. To date, countries such as the United Kingdom, France, the Netherland­s, Denmark, Saudi Arabia and Czech Republic have adopted ISO 18186 as a national standard. Japan and Russia are planning to follow suit, and the standards have been confirmed to be practical in the United States and Germany.

But more effort is needed to make the device applicable worldwide, and Bao says he will continue to work tirelessly to promote ISO 18186 to more nations and regions.

In 2012, Bao attained a new title — staff member of the Shanghai municipal government — which allows him to bring to the fore more creative ideas as a member of a government think tank.

Bao’s latest idea pertains to ecological protection and the developmen­t of new Hengsha island in Shanghai. The project has so far produced an additional 56 square kilometers of land to aid the city’s further developmen­t.

“This is just the beginning. There is more to come,” says Bao.

In 2018, Bao was named as one of the 100 reform and opening-up pioneer medalists by the State Council.

“Bao Qifan is a role model of Chinese workers who grew together with China’s opening-up. In more than 40 decades, Bao produced inventions and innovation­s in every role he accepted, and became a true star among China’s millions of workers,” says his nomination.

“I’m nothing but an ordinary person. All I did was to love what I do, and try my best to do my work well,” Bao says.

“I hope my personal experience will inspire a younger generation to develop better innovation­s in the future.”

I’m nothing but an ordinary person. All I did was to love what I do, and try my best to do my work well.”

Bao Qifan, reform and opening-up pioneer medalist named by the State Council

 ??  ??
 ??  ??
 ?? PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY ?? Left: Bao Qifan explains the ISO 18186, the first internatio­nal standard China has formulated in the transporta­tion and logistics sector, to his internatio­nal peers. Right: Before retiring, Bao worked in the port industry for 47 years.
PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY Left: Bao Qifan explains the ISO 18186, the first internatio­nal standard China has formulated in the transporta­tion and logistics sector, to his internatio­nal peers. Right: Before retiring, Bao worked in the port industry for 47 years.
 ?? PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY ?? Top and above: Bao Qifan and his colleagues research and design a system to help mitigate the danger faced by cargo handlers and reduce the heavy physical work involved.
PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY Top and above: Bao Qifan and his colleagues research and design a system to help mitigate the danger faced by cargo handlers and reduce the heavy physical work involved.
 ?? PROVIDED TO CHINA DAILY ?? Bao continues to promote the ISO 18186 standard to shipping and logistics organizati­ons around the world.
PROVIDED TO CHINA DAILY Bao continues to promote the ISO 18186 standard to shipping and logistics organizati­ons around the world.

Newspapers in English

Newspapers from China