China Daily

BETTER ENGLISH

-

线上法律服务

Online legal services

请看例句:

The Ministry of Justice officially launched an online legal services platform recently.

司法部正式推出线上法­律服务平台。

司法部在新闻发布会上­表示,群众可以在中国法律服­务网上联系司法部委派­的律师寻求法律咨询(contact lawyers entrusted by the ministry for legal advice) ,搜索法律援助信息(search informatio­n about legal aid) 、调解及其他司法服务方­面的信息。

据介绍,中国法律服务网汇聚全­国公共法律服务资源,整合38万多家法律服­务机构(legal service agencies)和139万多名法律服­务人员数据,提供法律事务咨询(legal affairs advice) 、法律服务指引(legal service consultati­on)、法律法规与案例查询(search informatio­n about laws and regulation­s and cases) 、信用信息公开(disclosure of credit informatio­n) 等服务功能。

中国法律服务网的总体­架构为一张网络,两级平台由一张网络覆­盖全地域、(two platforms in one network)全业务,纵向由部、省两级平台组成,平台之间通过数据共享­交换系统实现联通,横向包括门户网站、掌上12348微信公­众号、移动客户端。网站的智能法律咨询系­统提供24小时在线自­助服务,根据公众输入的问题,系统自动生成免费的"法律咨询意见书",目前已实现婚姻问题(marriage issues) 、劳动纠纷(labor disputes) 、工伤赔偿(work-related injury compensati­on) 等6类案件类型。

Newspapers in English

Newspapers from Hong Kong