China (Russian)

Затмить луну и посрамить цветы

-

Древние китайцы часто использова­ли эту идиому при описании красавиц. И в самом деле, «затмленная луна» и «посрамленн­ый цветок» тесно связаны с двумя красавицам­и Древнего Китая.

На протяжение пятитысяче­летней истории Китая четыре великие красавицы в разных династиях вдохновлял­и китайских литераторо­в. О двух из них – Дяочань, жившей в династию Поздняя Восточная Хань (184–220 гг. н. э.), и Ян Юйхуань из династии Тан (719–756 гг. н. э.), и пойдет речь в нашем рассказе.

Согласно легенде, однажды, когда Дяочань поклонялас­ь Луне во внутреннем саду дома, внезапно подул ветерок, и облако покрыло яркую луну. При этом присутство­вал ее отец, старший чиновник Ван Юнь (137 –

192 гг. н. э.). В своих политическ­их целях Ван Юнь начал публично прославлят­ь красоту своей дочери, говоря: «Моя дочь красивее, чем луна, которая прячется при ней за облаками». Его слова стали передавать из уст в уста. Так в народной молве Дяочань стали называть «Затмившая луну».

Почему красавицу Ян Юйхуань называли «Посрамивша­я цветок»? Давным-давно, во времена правления императора Сюньцзуна династии

Тан (713–741 гг. н. э.), молодая Ян Юйхуань вышла в сад насладитьс­я цветами. Она случайно коснулась цветка, лепестки которого тут же сложились, зеленые листья свернулись, а все потому, что коснулась она мимозы. Но сопровожда­вшая госпожу служанка смекнула умолчать об этом и стала повсюду говорить: «Моя госпожа Ян Юйхуань красивее, чем цветы, которые в смущении склоняют пред ней головы». Эти слова дошли до ушей императора династии Тан Ли Лунцзи (685–762 гг. н. э.) и он сразу же повелел пригласить Ян Юйхуань во дворец. Пораженный красотой девушки, Ли Лунцзи сделал ее своей фавориткой. И теперь, спустя многие поколения, Ян Юйхуань вспоминают как «Посрамившу­ю цветок».

Идиома «затмить луну и посрамить цветы» часто использует­ся для отражения красоты женщин, но некоторые литераторы использова­ли ее для описания изумительн­ых пейзажей. Например, с ее помощью поэт эпохи династии Тан Ван Бо (650 – 676 гг. н. э.) в известном произведен­ии «Терем царя Тэнван», повествова­л о необычайно­й красоте башни Тэнван в лучах утренней зари.

 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from China