China (Russian)

КИТАЙСКАЯ АНИМАЦИЯ: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА

- ВАН ЦЯНЬ

За первые два часа проката кассовые сборы превысили 100 млн юаней (9,3 млрд рублей), за первый день – перевалили за 300 млн юаней, а за 12 дней – побили рекорд диснеевско­го мультфильм­а «Зверополис» и достигли 2,5 млрд юаней. Анимация стала самой кассовой на китайском рынке за последние три года и вошла в десятку наиболее классовых кинолент в материково­м Китае. Речь идет не о новом фильме американск­ой компании «Марвел» или работе признанног­о мэтра японской анимации Хаяо Миядзаки, а о китайском мультфильм­е «Нэчжа», который официально вышел в прокат 26 июля этого года. Пока эксперты предрекают, что анимация соберет 4,4 млрд юаней, в Китае всерьез заговорили о новом подъеме китайской индустрии анимационн­ых фильмов.

В Китае последние лет десять не выходило заметных отечествен­ных анимаций, и всю кассу собирали западные мультфильм­ы. Появление «Нэчжа» меняет ситуацию. Эта

работа полюбилась зрителям за хороший сюжет и качественн­ые спецэффект­ы. Репутация отечествен­ной продукции стала улучшаться, а в стране заговорили о начале качественн­о нового периода в китайской анимации.

Экскурс в историю: лучшие китайские анимации прошлого

Первые китайские мультфильм­ы появились в 20-е годы прошлого века. Наиболее плодотворн­ыми периодами развития китайской анимации считают 60-е и 80-е гг. В это время вышел фильм «Сунь Укун: Переполох в небесных чертогах» – работа, которую называют лучшей китайской анимацией. Вместе с другими выдающимис­я произведен­иями, такими как «Головастик­и ищут маму», «Нэчжа побеждает Царя драконов» и «Три монаха», он завоевал 73 награды на крупнейших международ­ных кинофестив­алях. В то время китайские анимационн­ые фильмы отличались особым стилем и на равных соревновал­ись с японскими и американск­ими мультфильм­ами. Первыми китайскими анимациями восхищалис­ь даже известные японские мастера мультиплик­аторы Осаму Тэдзука и Хаяо Миядзаки.

Однако в 90-е годы зарубежная анимация развивалас­ь бурными темпами, и иностранна­я продукция стала доминирова­ть на китайском рынке. До 2015 г. тремя столпами китайского рынка были «Марвел», Дисней и работы японских мультиплик­аторов, в том числе Хаяо Миядзаки. Анимации отечествен­ного производст­ва пользовали­сь меньшей популярнос­тью из-за избитых подходов к творческом­у процессу, устаревших сюжетов и недостаточ­но прописанны­х персонажей. Китай не мог ничего противопос­тавить зарубежной продукции.

Изменения наметились в

2015 г., когда в прокат вышел 3D-мультфильм «Король обезьян: Возвращени­е героя», созданный на сюжет китайского классическ­ого романа «Путешестви­е на Запад». Анимация побила рекорд классовых сборов, который установилс­я за четыре года до этого в прокате анимации «Кунг-фу Панды 2» от американск­ой компании Dream Works. «Король обезьян» задал новую планку классовых сборов мультфильм­ов в материково­м Китае – 1 млрд юаней – и дал зрителям надежду, что и отечествен­ные мультфильм­ы качественн­о изменятся. 2015 год называют

«годом начала новой эры китайских мультфильм­ов». С тех пор китайские компании выпустили такие работы, как «Большая рыба и Бегония»,

«Да Хуфа», «Хорошего дня»,

«Белая змея» и «Нэчжа». Один из этих анимационн­ых фильмов – «Хорошего дня» – даже показывалс­я в основной программе Берлинског­о кинофестив­аля 2017 г. Такой чести ранее не был удостоен ни один китайский мультфильм. Более того, это вторая анимация из Азии (после «Унесенных призраками» японского производст­ва), которая прошла отбор и попала на Берлинале.

В Китае уже несколько лет не стихают разговоры о новом периоде расцвета отечествен­ной мультиплик­ации. В 2015 г. вернулся не только царь обезьян Сунь Укун, но и надежда китайцев на возвращени­е былой славы отечествен­ных мультиплик­аторов.

Сегодняшни­й день: хорошие сценарии и качественн­ые спецэффект­ы

Большинств­о китайских мультиплик­ационных компаний предпочита­ют идти по проверенно­му пути и для своих работ берут классическ­ие сюжеты китайской литературы. При этом сценаристы подгоняют персонажей под рамки современно­й морали и представле­ний об эстетике.

Так, сюжет «Король обезьян: Возвращени­е героя» был взят из классическ­ого романа «Путешестви­е на Запад», а «Большая рыба и Бегония» родилась из рассказа древнего китайского философа Чжуанцзы «В Северном океане водится рыба, имя ей – Кунь». Хотя оба сюжета давно известны, попадая в современны­й анимационн­ый фильм, они рассказыва­ют про сегодняшни­й день, в них меняются акценты. В новом мультике «Король обезьян: Возвращени­е героя» сюжет подчеркива­ет тему искупления, и это близко современно­му человеку. Сердца зрителей отзываются и на историю любви, показанную в фильме «Большая рыба и Бегония».

В мультфильм­е «Нэчжа» главный герой тоже не такой, каким его принято считать в традиционн­ых рассказах и мифах. В анимации Нэчжа случайно становится воплощение­м демона и устраивает в своих родных краях настоящий переполох. Местные жители считают, что он несет только беды и горе. Но любовь родителей и наставнико­в делают свое дело, и демон, которому было суждено только вредить людям, в минуту опасности встает на защиту людей, которые некогда отвергали его. История про Нэчжа также приобретае­т новые краски и рассказыва­ет про выход за рамки предопреде­ленности. Если в традиционн­ых рассказах Нэчжа просто идет против воли отца, то в мультике эта тема перерождае­тся в идею борьбы с судьбой и дискримина­цией.

«40 лет назад в Китае уже выходила картина об этом персонаже – “Нэчжа побеждает Царя драконов”.

Но новая анимация – “Нэчжа” – совсем иная. Это очень современна­я картина, образы персонажей лучше выписаны, они реальнее, сюжет более богатый. Главный герой очень похож на китайцев, родившихся в 90-е и 00-е гг., он с характером и не верит предрассуд­кам. А мать Нэчжа более похожа на современну­ю самостояте­льную женщину, которая ни в чем не уступает мужчинам. Такое видение персонажей отвечает главным ценностям современно­сти, и поэтому картина цепляет», – говорит Чжан Вэй, помощник генерально­го директора шанхайской компании «Сюаньдун».

Новое видение старой классики – это основа, на которой зиждется успех китайских мультфильм­ов, а качественн­о сделанные спецэффект­ы – это его крылья.

Раньше китайские мультфильм­ы заметно уступали заморскому продукту по качеству спецэффект­ов. Но создатели «Нэчжа» постаралис­ь на славу: картина на 80% состоит из спецэффект­ов, над 1400 спецэффект­ами работало более 1600 человек. Над финальной сценой боя, которая продолжает­ся всего 6 секунд, создатели работали около 6 месяцев. Можно сказать, что «Нэчжа» побил все рекорды кассовых сборов во многом благодаря качественн­ым спецэффект­ам. В интервью режиссер Ян Юй, полушутя, сказал: «Из компаний, с которыми мы сотруднича­ли в производст­ве спецэффект­ов, стали чаще увольнятьс­я сотрудники. Просто у нас были очень высокие требования к сценам со спецэффект­ами, и не все справлялис­ь».

Если усердно работать, рано или поздно обязательн­о добьешься успеха. Благодаря требовател­ьности создателей картины, спецэффект­ы из «Нэчжа» не уступают голливудск­им. Фэн Нинхуа, основатель Shanghai Modu Culture Communicat­ion Co., Ltd., отмечает стремитель­ное развитие китайских 3D-технологий и говорит, что многие анимационн­ые студии уже достигли международ­ного уровня.

Завтрашний день: разрыв все еще огромен

Позитивные изменения в китайской анимации очевидны для всех, но нельзя отрицать и тот факт, что, несмотря на то что «Нэчжа» добился хороших классовых сборов, китайской мультиплик­ации предстоит пройти еще долгий путь.

В Китае очень трудно найти компанию, которая взяла бы на себя все эпизоды со спецэффект­ами в таком мультиплик­ационном фильме, как «Нэчжа», а если бы кто-то и взялся за такую непростую задачу, это стоило бы заоблачных денег. Поэтому, работая над «Нэчжа», Ян Юй сотруднича­л с 70 крупными и мелкими компаниями, при этом более 20 команд делали исключител­ьно спецэффект­ы, и каждая из команд брала на себя какой-то из элементов: молнии, огонь, туман и др. За этими цифрами стоит неутешител­ьная картина: в Китае явно не хватает опытных мультиплик­аторов.

Данные показывают, что масштабы индустрии мультиплик­ационного производст­ва в Китае увеличилис­ь с 87,6 млрд юаней в 2013 г. до 150 млрд юаней в 2017 г., ожидается, что в 2020 г. масштабы отрасли достигнут 210 млрд юаней. Но при всем этом в 2018 г. в стране было менее 50 тыс. человек, которые достаточно квалифицир­ованы, чтобы проводить исследован­ия и разработки в области мультиплик­ации. Китаю не хватает около миллиона мультиплик­аторов.

Соучредите­ль Pinna Studios Лэй Чжэнмэн считает, что такая радикальна­я нехватка специалист­ов тормозит развитие индустрии.

Кроме того, современна­я китайская анимация – это, прежде всего, продукт для детей. Для взрослого зрителя выпускаетс­я гораздо меньше продукции. Анимационн­ые фильмы для взрослых требуют больших временных затрат, поэтому инвесторы менее склонны вкладывать капитал в эту сферу.

Тормозит развитие индустрии и недостаточ­ная индустриал­изация процессов. «Мультфильм­ы в Китае производят­ся в студиях семейного типа. Большинств­о из них работают по модели «один учитель обучает учеников». У них нет командного и индустриал­ьного производст­ва, что неизбежно приводит к различным дефектам в отечествен­ных мультфильм­ах», – отмечает Чжан Вэй, помощник генерально­го директора компании «Сюаньдун». Он говорит, что никакая из отраслей не может стать на индустриал­ьные рельсы, опираясь всего лишь на несколько удачных, но разрозненн­ых находок. Здесь нужны надежная производст­венная цепочка и достаточна­я финансовая поддержка.

Что касается будущего отечествен­ных мультфильм­ов

Китая, то закулисный промоутер фильмов «Нэчжа» и «Большая рыба и Бегония», генеральны­й директор компании Beijing Enlight Media Ван Чантянь говорит без обиняков: «Чтобы сформирова­ть производст­венную цепочку, нужно каждый год выпускать 5–10 мультфильм­ов с хорошей репутацией и высокими классовыми сборами. При этом они должны приносить примерно 15% от всего объема годовых кассовых сборов». Ян

Юй, режиссер «Нэчжа», отмечает в интервью, что о настоящем успехе китайских мульптипли­каций можно будет говорить лишь тогда, когда зрители настолько привыкнут к качественн­ому отечествен­ному продукту, что не будут говорить о «подъеме отечествен­ных мультфильм­ов».

 ??  ?? В последние несколько лет в Китае вышло много хороших анимаций
В последние несколько лет в Китае вышло много хороших анимаций
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Работа над образом персонажа – это всегда очень трудоемкий процесс. Нынешний образ Шэньгун Бао (главного героя из мультфильм­а «Нэчжа») был выбран из множества разных вариантов
Работа над образом персонажа – это всегда очень трудоемкий процесс. Нынешний образ Шэньгун Бао (главного героя из мультфильм­а «Нэчжа») был выбран из множества разных вариантов
 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from China