Learning Chinese
Chat attack
extra money
外快
(wáikuái)
A: What have you been busy with after work lately? Why haven’t you been going drinking with us?
你最近下班都在忙什么呀?怎么都不跟我们出去喝酒啦?
(nĭ zuìjìn xiábān dōuzài máng shénme ya? zĕnme dōu bùgēn wŏmen chūqù hējiū la?)
B: I’ve taken on some freelance work.
I don’t have time to do it while at work, so I have to wait until I get home.
我这几天刚好接了些私活,上班的时候实在没时间做,只好等下班了回家弄。
(wŏ zhĕ jĭtiān gānghăo jiēle xiē sīhuo, shàngbān de shíhòu shízài méi shíjān zuò zhĭhăo děng xiàbān le huíjiā nòng.)
A: Not bad. But don’t you feel tired?
不错嘛,可是你不觉得累吗?
(bùcuò ma. kĕshi nĭ bù juéde lèi ma?)
B: I’m actually really into it. I can earn a little bit of extra money, while also improving my professional abilities.
其实我自己倒是挺乐意干私活的,在赚点外快的同时,也能提高我的专业能力。
(qíshí wŏ zìjĭ dàoshì tĭng lèyì gàn sīhuó de, zài zhuàndiăn wàikuài de tóngshí yĕnéng tígāo wŏ de zhuān yè nénglì.)