Global Times

AT THE MERCY OF THE TALIBAN

Fear-stricken French Army translator­s left behind in war-torn Afghanista­n

-

The Taliban have tried to kill Zainullah, a former translator for the French Army, twice already, he says, warning that the insurgents have expanded their territory in Afghanista­n to just five minutes from his door.

He and fellow translator­s who once aided internatio­nal forces say they are increasing­ly fearful, with the Taliban now controllin­g or influencin­g some 40 percent of Afghanista­n’s 407 districts.

“We are in danger,” says another, Bashir, who served the French Army for four years. “Nobody knows when but it’s going to happen one day, for the situation is getting worse. They will get us.”

On November 22, Zainullah was wounded in a suicide motorcycle attack in front of his home just north of Kabul, as he spoke to a NATO patrol officer.

One of the soldiers was killed, and several others wounded. Zainullah, 28, said he was sure the bomber had wanted to kill two birds with one stone: the Westerners, and him.

It was their second attempt, he said. In June, he received a threatenin­g phone call and, shortly after, was shot in his garden by two gunmen on motorbikes.

More telephone threats have followed, voices speaking to him in the accents of Kandahar, the Taliban’s birthplace in Afghanista­n’s south.

Previously he felt safe at home. “There were no Taliban here. Now they are in the [neighborin­g] village,” just a five-minute drive away.

Police also vulnerable

Zainullah spoke to the police. He displayed the official complaint he made, stored in a plastic bag with his translator contracts and pay stubs from the NATO-controlled Internatio­nal Security Assistance Force (ISAF).

He even had his access badges to the French bases in Kabul and in Surobi.

“The district police chief told me, ‘We know you’ve been targeted but we can’t protect you. We don’t have enough guards. You are not high-profile people.’ He was sorry,” Zainullah said.

Embattled police are themselves increasing­ly targeted in devastatin­g attacks and are short of time and resources.

“Of course, we don’t have enough forces to protect every individual, but we are doing our best,” says Abdul Fatah, a senior police official in Kapisa, an unstable province north of the capital where French troops once had a heavy presence.

He spoke generally as he was not involved in Zainullah’s case.

There are 152 Afghans, mainly former translator­s but also cooks, drivers, mechanics and others who worked for internatio­nal forces, whose requests for relocation have been rejected by France, according to their lawyer Caroline Decroix who is based in Paris.

One hundred others have had their requests accepted. They live now in France with their families, 371 people in total.

Among those denied, many have gone clandestin­ely to Turkey, other European countries or neighborin­g Middle Eastern countries, says Bashir.

Infidels and spies

“The insurgents, they call us infidels, or spies,” Bashir explained.

He once became so paranoid that he started to feel suspicious about people in his own tribe. Those people could, even unintentio­nally, divulge informatio­n leading the Taliban to him.

“I’ve changed my address many times,” he said, adding that virtually none of his fellow translator­s can live in their own villages anymore.

Some even travel wearing burqas to disguise themselves, he said. “We feel we didn’t make the right choice. We are left behind.”

Hajji Mirdad Mijrabi, an MP for Kapisa, confirmed the climate of fear.

“Almost all the interprete­rs had to take their families out of the provinces to live in Kabul and in city centers, where they are jobless... They hardly survive in the cities,” he said.

Zainullah says he does not have the means to keep moving.

His older brother worked as a translator for British troops and now lives in the UK with his family.

Zainullah’s relatives are panicked. “My father told me, ‘We wish you had never worked with the coalition.’ It hurts, it’s disappoint­ing.”

In early October, the Council of State, France’s highest court, found that there had been a “miscalcula­tion” in the management of some of the translator­s’ applicatio­ns for relocation packages.

“Zainullah has been waiting for protection for two years and has not received an answer,” says Decroix, the Paris-based lawyer, who claims to receive “alarming informatio­n almost daily” from Afghanista­n.

She hopes the Council of State’s ruling will prompt the government to “finally realize the shortcomin­gs and flaws of the relocation mechanism.”

The Ministry of Foreign Affairs in Paris told AFP it was “attentive to the individual situation” of its former employees.

But for Zainullah, the Taliban has spelled the danger out to him very clearly in their attacks and phone calls.

“You are my target,” he said one militant told him in a phone call. “I will get you.”

 ?? Photo: AFP ?? Zainullah drinks tea during an interview in Kabul on Sunday.
Photo: AFP Zainullah drinks tea during an interview in Kabul on Sunday.
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from China