TrOP­I­CaL traNQUILLItY

De­signer Lim Hong Lian’s stylish sanc­tu­ary emerges from Sin­ga­pore’s ur­ban sprawl with a bold aes­thetic iden­tity

Home Journal - - CONTENTS - BY EMILY LE­UNG

設計師林豐年的時尚天地憑著出眾美學定位從新加坡城市面貌突圍而出

Step­ping into Kevin Chu and his wife Gi­u­lia Di­bonaven­tura’s airy and open abode is like fall­ing in love. Ev­ery­thing feels just right – the colours are in per­fect har­mony, the com­po­si­tion of the fur­ni­ture and ac­ces­sories flows, and as your eyes are drawn across the calm­ing sea views of the ma­rina, you feel com­pletely at peace. Sus­tain­able ma­te­ri­als fill the space and seam­lessly in­te­grate the out­door sur­rounds with the in­te­ri­ors, re­sult­ing in a re­lax­ing vibe that runs through­out.

This eco-con­scious cou­ple, who de­signed their home to­gether, wanted to make sure the space re­flected their life­style. Born and raised in Italy, Gi­u­lia was fa­mil­iar with re­cy­cling from a young age, when ev­ery­thing was given a se­cond life be­fore it was thrown away. As an ar­chi­tect and founder of

走進Kevin Chu和太太Gi­u­lia Di­bonaven­tu­ra的開揚家居就像投進愛海。每事也感覺恰到好處:色彩配搭和諧、傢具與裝飾品無縫過渡,你的目光不期然被平靜的海景所吸引,讓人頓感身心平和。可持續物料套用到空間各處,把戶外天地跟室內裝潢完美揉合,四周洋溢著舒適暖意情調。

對這對環保夫婦來說,共同設計家園時特別希望空間能反映二人的生活方式。成長於意大利的Gi­u­li­a分享指從年幼起已存有循環再用的觀念,扔掉每件物件前必然細想給予第二重新的機會。專營

COC De­sign – a firm that spe­cialises in eco­log­i­cal de­sign – Kevin shares that ever since COC was awarded a prize for con­cep­tual ar­chi­tec­ture fo­cus­ing on the en­vi­ron­ment in 2011, he has been mov­ing more and more in this di­rec­tion. Ar­guably, COC De­sign is one of the only stu­dios in Hong Kong that prac­tices eco-de­sign, and Kevin says that the main rea­son for this is not busi­ness, but the en­vi­ron­ment. "Gi­u­lia was also a ma­jor in­flu­ence," says Kevin. There­fore, when they bought this apart­ment, it was only nat­u­ral that they wanted the de­sign to be as en­vi­ron­men­tally-friendly as pos­si­ble.

"I told Gi­u­lia that I wanted ev­ery­thing to be fake in this apart­ment," ex­plains Kevin. "That meant no real wood and no stone. Nowa­days, tech­nol­ogy in ar­chi­tec­ture is so good at mim­ick­ing that you don’t need to chop down a tree to feel like you have a piece of wood in your home – you can make some­thing in­stead. It’s the idea that we shouldn’t need to keep de­stroy­ing the en­vi­ron­ment."

The ma­te­ri­als he has cho­sen through­out the the three-bed­room flat are awe-in­spir­ing. Kevin has cho­sen a re­cy­cled par­ti­cle porce­lain (made from con­struc­tion waste that has been ground down and com­pressed into a tile with a dig­i­tally printed tex­ture on top) for all the floor and wall tiles, and an art piece by Kevin de­pict­ing Gi­u­lia has been con­structed from tim­ber scraps. Aspen­ite (sim­i­lar to par­ti­cle board) has been used in the liv­ing room wall while a cork wall has been in­stalled in the master bed­room for its prop­er­ties of raw­ness and warmth. The use of re­cy­cled ma­te­ri­als also ex­tends to the可持續設計公司COC De­sign的創辦人兼建築師Kev­in則表示自2011年COC贏得專注環境建築獎的概念建築殊榮後,便一直往這個方向發展。COC可算是香港專營環保設計的公司之一,Kev­in表示這不只為業務,而是為了環境。「Gi­u­li­a深深影響著我。」Kev­in說著,又指出他們的人生都離不開保育議題。因此,購下單位後自然希望盡可能打造出環保設計。

「我跟Gi­u­li­a說想在單位應用假元素。」Kev­in解釋:「就即是不用真木、真石,今天,建築科技極為昌明,已不再需要砍下樹兒才能打造出真木效果,凡事總有取代。概念就是盡可能不再打擾大自然環境。」

這三房單位的精選用料的確教人嘖嘖稱奇——Kev­in為地板和牆磚選用了回收再造粒子陶瓷(磨碎了的建築廢料,再壓成磚狀,面層加上數碼印刷質感),而一幅描繪Gi­u­li­a的藝術品則由Kev­in以木碎和鉛筆建構而成。類同粒子板的Aspen­ite則活用到客廳牆身,主人房則安裝了一片軟木牆,全因它那原始和溫暖的格調。再造物料亦延伸到傢具;客廳書架以保麗龍製作,每節均可透過連接位繫在一起,而吊燈則以循環再造卡板精製而成,疊放並再以雷射切割成型。

pieces of fur­ni­ture – the liv­ing room book­shelf is made of sty­ro­foam and the pendant lights are made from re­cy­cled card­board stacked to­gether and laser cut into shape.

"The re­cy­cling board is some­thing that I thought about 12 years ago in Hong Kong and I tried to pitch it to clients but no­body liked it," re­calls Kevin. "Now they are do­ing it in many shops but I still haven’t seen it used in res­i­den­tial projects." Cit­ing coun­tries in Europe such as Italy and Ger­many as re­ally lead­ing the way, Kevin re­counts his amaze­ment when­ever he vis­its and ob­serves their de­sign prac­tices. "Most peo­ple don’t use in­te­rior de­sign­ers and yet, their homes are filled with fresh and vi­sion­ary eco-con­scious ideas." Gi­u­lia shares th­ese sen­ti­ments: "There’s an artisan in my home­town who makes wooden frames for win­dows and he uses the left­over bits to cre­ate beau­ti­ful ob­jects. We were able to bring back some of th­ese ideas and try as much as pos­si­ble to be con­sis­tent and co­her­ent with our de­sign ap­proach."

Kevin and Gi­u­lia have con­verted the spa­cious rooftop into a vegetable gar­den, stocked with four plant­ing beds, as well as a

「大概於12年前在香港想到應用回收利用板,提議客人選用但無人問津,他們覺得這些是建議用料,相貌不討好。」Kev­in回想道:「現在人們都用到店子裡去了,可惜仍然未見有人活用到住宅呢。」Kev­in表示,意大利和德國等歐洲國家在環保意識方面已領先全球,每次到訪意國都不禁被他們的設計方式迷到。「大部分人都不會聘用室內設計師,但意念和環保意識卻是如此清新而強烈。」Gi­u­li­a身同感受:「我家鄉有位工藝師精製窗戶木框,並以餘下的木屑製作其他美麗精品。我們能把部分意念帶回,再配合自家設計方向,打造出貫徹如一的創作路向。」

ver­ti­cal herb gar­den on the wall. They ad­mit they ini­tially knew noth­ing about gar­den­ing, so it has been a con­tin­u­ous learn­ing process but the fruits of their labour are ob­vi­ous. "Kevin is mainly in charge of the rooftop," says Gi­u­lia. "The rooftop and the liv­ing room has to be our favourite part of the home.”

As a cham­pion of green liv­ing, Kevin re­veals there is still a lot of work to be done. "We aren’t so ad­vanced here. For the rooftop, we thought about us­ing tur­bines to gen­er­ate power for the whole house but that is il­le­gal here. We thought about us­ing so­lar power too but that wasn’t al­lowed ei­ther. There are a lot of things I would have pushed a lot fur­ther if there weren’t so many re­stric­tions." //

與此同時,Kev­in和Gi­u­li­a把寬廣天台打造成植物花園,放有四片種植床和垂直香草花園牆。他們坦言起初對園藝一竅不通,這場學習旅程的確從不間斷,但投入的努力卻是顯然易見。Gi­u­lia說:「Kev­in現在可算是主力負責天台空間了。天台和客廳也是我們全屋最愛的地點。」

Kev­in表示,香港綠色生活仍需要投入時間與心血。「這兒不算先進發達。我們想過在天台放渦輪機為全屋發電,但卻不合法。太陽能發電方案也不被許可。要是能不受限制,我想做的其實多極了。」//

PHO­TOG­RA­PHY EDGAR TAPAN

MOD­ERN MINIMALISM

Ar­chi­tect Kevin Chu and his wife Gi­u­lia Di­bonaven­tura strive to be as sus­tain­able as pos­si­ble in their home, se­lect­ing ma­te­ri­als such as Aspen­ite for ac­cent walls.

時尚簡約

建築師Kevin Chu和太太Gi­u­lia Di­bonaven­tu­ra盡力打造可持續家居,並選用Aspen­ite等物料作特色牆。

NAT­U­RAL TONES

Neu­tral hues, such as those found in na­ture, per­vade the space, con­nect­ing the in­te­ri­ors to the views be­yond and re­call­ing the out­side world.

天然色澤

中性調子,如這些可見大自然的用色遍滿空間,把室內裝潢和以外景色連接一起。

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.