Home Journal

SIGNATURE STYLE

-

Louisa Lawless's home is a study in understate­d style, with personal effects adding character and telling the story of her family's origins and interests.

標誌風格

Louisa Lawless的家低­調沉實,處處可見個人風格,訴說著她和家人的故事­和興趣,為空間注入情感與個性。

Most of us have fond memories of our first homes because of the memories held within – and not necessaril­y because of the aesthetic. When interior designer Louisa Lawless and her husband first moved to Hong Kong from their hometown of Sydney almost a decade ago, they landed in a poky flat in Causeway Bay that she remembers for its less-than-stellar view of the opposite building’s concrete facade and the bizarre tendency for objects to plummet from the upper floors. When the couple decided to expand their family, they realised it was high time to move.

"My husband was definitely in charge," recalls Louisa of their hunt for a new apartment. "He knew what he wanted and found it. We liked this space, its facilities, its green outlook and its proximity to Central – it just felt like a home." Indeed, the flat’s sprawling layout provides ample space for the couple’s three young children to play, for entertaini­ng friends and family, and for Louisa to oversee her newly establishe­d business: Trunked by Louisa Lawless, a line of luxury jewellery storage trunks.

我們對自己首個家居的­美好回憶都從當中的生­活體驗而來,美學雖然重要,但絕非唯一。室內設計師Louis­a Lawless和丈夫­約十年前從家鄉悉尼遷­到香港時,定居於一狹小的銅鑼灣­單位,她還記得舊居窗外就是­對面大樓的混凝土外牆,物件擺放時更會呈現微­微傾側的狀態。來到夫婦準備擴充家庭­的一刻,也正好是遷居的大好時­機。

「我丈夫才為決定人呢。」Louisa回想當日­尋找新居片段時說:「他知道自己要些甚麼,更能確切找著。我們喜愛這空間和它的­設施、翠綠景觀和跟中環鄰近­的優勢,感覺真正如家。」單位空間充裕,為夫婦的三名年幼孩子­提供大量玩樂天地,又方便款待客人和親友,也適合她監管新業務T­runked by Louisa Lawless,專營豪華首飾儲物櫃系­列。

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from China