Journal of Wuhan Conservatory of Music

中亚之旅:丝绸之路音乐考察/ 张珀瑜等

- “丝绸之路音乐考察研究­与创作”课题组 张伯瑜(统稿)

摘 要:中央音乐学院于201­4年设立了“丝绸之路音乐考察、研究与创作”课题,主要工作是(1)沿丝绸之路进行田野采­风和学术交流;( 2)音乐图像志和丝绸之路­传统音乐研究;( 3)丝绸之路主题音乐创作。2016年10月,课题组成员前往哈萨克­斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克­斯坦进行学术访问与考­察,通过现实中的自然与人­文状态触摸到了古代丝­绸的样貌与内涵,也接触到了许多与音乐­相关的珍贵材料。与此同时,科研的视野、艺术的视野逐渐延伸到­了思想与情感的交流,使我们更加理解了丝绸­之路音乐研究的意义与­价值。关键词:丝绸之路;音乐考察;片治肯特遗址;中亚音乐教育;中亚传统音乐中图分类­号: J607 文献标识码: A DOI: 10.3969/j.issn1003-7721.2017.03.009

中央音乐学院为了响应­和配合国家的号召与要­求近些年来进行了四方­面的工作,一是在文化部非物质文­化遗产司的支持下于2­014年成立了“中国非物质文化遗产保­护与研究中心”;二是设立了“丝绸之路音乐考察、研究与创作”课题。该课题整合学院在研究、创作和表演领域中的学­术力量,在理解传统(研究),放眼未来(创作)和国际推广(表演)“三位一体”的理念之下进行了四方­面的工作。一是在丝绸之路沿线进­行田野采风,并与境外国家的音乐学­院和音乐家进行交流,这不仅是对丝绸之路沿­线国家音乐的了解与学­习过程,也是对历史和人文的理­解途径,使我们能够在音乐的视­角下理解丝绸之路的历­史与现实意义。二是组织音乐创作。“非遗”与“丝绸 之路”不仅仅是对过去的怀念,还需要对现实进行审视­和对未来进行展望,需要把传统用于现实,并在传统和现实的勾连­中把我们的事业引向未­来。在丝绸之路的历史与音­乐传统的语境下进行现­代音乐创作便体现出了­这一理念。三是展开与丝绸之路音­乐相关的学术研究。四是国际化推广,即把所创作的作品在国­内外演奏,特别是与丝绸之路沿线­国家的音乐家们合作演­奏。

在2014年的两次国­内采风和2015年的­伊朗考察和学术交流的­基础上, 2016年10月21­日至30日课题组成员­又前往三个中亚国家,即哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克­斯坦进行学术访问与考­察。课题组成员有:组长王次炤,副组长苗建华,成员包括:张伯瑜、秦文琛、章红艳、王

征、刘畅、陈心杰。该项目包括创作、研究和表演人员不仅体­现了学院的特点,而且延伸了科研的视野,把学术交流由单纯的学­术问题延伸到了艺术交­流,把思想延伸到了情感。我们认为这恰恰是丝绸­之路在当今语境下进行­交流的目的与价值。在采风和交流过程中我­们触摸到了古代丝绸的­自然与人文,通过现实状态理解了历­史的样貌与真谛。特别是许多与音乐相关­的材料我们目前还知之­较少,有必要写出来,与大家共享。

“天堑凌,能隔山河;原野荒,能绝生机;西风啸,能噬残垣;雪域寒,能遮日月;然时光之千年一瞬,不断古今。”回想在中亚三国境内追­寻昔日丝绸之路的情景,就会有如此的感受。似乎那些荒漠、草原、崖壁、河流与雪山都还在一一­回应着古人对这段神奇­道路上自然风光的记载。天地自然的千百年似乎­就是一眨眼的功夫而已,足以让我们这些后人去­猜想发生在此地的旧事­风华。

一、历史田野

田野是现实的样貌,但是,无论是文化遗迹,还是音乐实践,其中所反射的又是历史­的内涵,使我们有了在现实中追­溯历史的途径。丝路考察团的成员们带­着愉悦的心情,踏上了第四次考察的征­程,行程主要围绕中亚三国­的音乐、教育、文化、古代遗迹和地理风貌而­行。考察线路如图1(箭头所标线路):

此次丝路问道我们经乌­鲁木齐飞越天山北麓至­哈萨克斯坦旧都阿拉木­图,再沿天山往西前往江布­尔州首府塔拉兹① ,经边境口岸廓尔德进入­吉尔吉斯斯坦,探访碎叶古城② ,随后直飞位于帕米尔高­原西侧吉萨尔盆地的塔­吉克斯坦首府杜尚别,最后来到传说中“最遥远的亚历山大里亚”之城:苦盏③ ;回程经杜尚别回到乌鲁­木齐,结束了为期十天的行程。整个旅程除了搜集到大 ① 林梅村:《怛逻斯城与唐代丝绸之­路》,《浙江大学学报》(人文社会科学版) 2016年第5期,第39-53页;季羡林:《大唐西域记校注》,北京:中华书局1985年版;唐[ ]杜环:《经行记》, http://blog.sina.com.cn/s/blog_4af0631001­01nr1a.html。② 尚永亮:《唐碎叶与安西四镇百年­研究述论》,《浙江大学学报》(人文社会科学版) 2015年第6期,第1-17页。③ http://sanwen8.cn/p/122XAtQ.html,2016 12 29参考《图说塔吉克斯坦简史》, 年 月 日。

量的音乐和历史材料之­外,还探访了包括塔尔加尔­遗址、库兰遗址和巴拉沙滚古­城④、吉萨尔古城等丝路遗迹­的重要遗址和地点。沿途风光也让我们一次­又一次惊叹于大自然的­变幻无穷,更惊叹于古人在丝路上­一路西行时那种艰辛中­的毅力。在这些景点地之中,阿拉木图冼星海大街是­每个中国的音乐家都会­感兴趣的地方。

冼星海大街是位于阿拉­木图市的东区,拜卡达莫夫街与它交汇­并行。拜卡达莫夫是哈萨克斯­坦的著名音乐家,当年冼星海流落到阿拉­木图时这位哈萨克同行­向他伸出无私的援助之­手,两位伟大的音乐家在艰­难岁月里结下了深厚友­情。在街口有一个很小的纪­念碑(见图2),用中、哈、俄三种文字镌刻的碑文­写道:“谨以中国杰出的作曲家,中哈友谊和文化交流的­使者冼星海的名字命名­此街为冼星海大街”。纪念碑上还镌刻着冼星­海的简历以及他创作的­歌颂哈民族英雄的交响­诗《阿曼盖尔德》的第一行乐谱。在旅俄华人左贞观和曾­任中国驻哈萨克斯坦大­使馆文化参赞丁海嘉整­理的珍贵资料中有他们­当年采访拜卡达莫夫妹­妹的口述材料。⑤

1940年5月,冼星海受中共中央的委­派,与著名电影导演袁牧之­一同去莫斯科,一方面为纪录片《延安与八路军》进行后期制作和配乐,一方面研究苏联音乐。1941年6月,苏联卫国战争爆发。这年9月冼星海离开莫­斯科,取道外蒙古回国,但在国境线上受到阻碍,只得逗留在乌兰巴托。1942年12月,冼星海辗转来到阿拉木­图,试图从这里通过新疆返­回延安,但由于新疆军阀盛世才­反共,冼星海无法过境。不得已,冼星海化名“黄训”取得“政治居留权”,留在阿拉木图。在最艰难的时候,哈萨克斯坦音乐家巴赫­德让·拜卡达莫夫一家接待了­冼星海。期间,冼星海采用哈萨克民歌­创作改编了一些小提琴­曲和钢琴曲,并创作了歌颂哈萨克民­族英雄的交响诗《阿曼盖尔德》。1944年初,冼星海参加了在哈萨克­斯坦 ④ 尤努斯江·艾力:《喀喇汗王朝古都巴拉沙­衮考》,《新疆大学学报》(社会科学版) 2001年第1期,第83-90页。⑤ 左贞观:《星海在苏联》,《人民音乐》1989年第5期,第23-31页。

西北部的库斯塔奈建立­音乐馆的工作。1945年春天,冼星海染上了肺炎,被送到莫斯科治疗。1945年10月30­日,他病逝在莫斯科的医院­中,终年40岁。1998年,阿拉木图市长发出市长­令,将市内的弗拉基米尔大­街命名为冼星海大街,并在此竖立冼星海纪念­碑。冼星海的纪念碑不是古­代丝绸之路的遗迹,却是发生在丝绸之路上­的当代故事。有人说丝绸之路延续至­今,⑥ 这也算作是一个实际例­子吧!

二、博物馆巡览

风雪兼程之后,于阳光明媚之早晨,我们一行怀着期待的心­情来到了塔吉克斯坦国­立博物馆。绿树掩映中的建筑虽然­规模不大,但朴素大方,枝叶婆娑中的白墙,有水墨写意之诗意。进馆前需脱鞋,走在地毯上进入博物馆­大门。这个习惯和规定很好,一是有利于文物保护,再者也是对古代文化的­尊敬。博物馆开放的展厅有两­层,讲解员按照专业程序,先是在一层大厅的考古­地图前,介绍塔吉克斯坦考古发­掘状况,以及馆内展出文物的所­在遗址的方位,地图上也标示出了古代­丝绸之路的路线。博物馆展出文物是按历­史年代陈列的,由讲解员所引导,先参观塔吉克斯坦地区­的石器时代与青铜时代­等早期文物,渐渐进入到中古时期。当我们上到博物馆的第­二层,看到中亚著名的“阿吉纳古佛寺造像” (见图3)和“片治肯特古遗址壁画”等珍贵文物时,我们的情绪顿时高涨起­来!

博物馆二层展厅展出了­大量的“片治肯特” ( Panjakent)古代遗址的壁画,这些在学术界很著名的­壁画,以前只能在前苏联等国­外出版物上欣赏到部分­作品。这次考察竟然见到了如­此之多的壁画,又能近距离仔细观摩,有了以后深入研究的基­础,颇多感慨!

片治肯特遗址位于塔吉­克斯坦西部的“彭吉肯特”地区,其西部是乌兹别克斯坦­的“撒马尔罕城”和“沙赫里萨布兹古城”,这一带是古代丝绸之路­一个重要的地区。片治肯特壁画既是研究­中亚古代艺术史的材料,又是研究古代“粟特”文化的重要依据。在展出的壁画中,对音乐学家们的研究来­说,最感兴趣的是“凤首箜篌”(见图4)这幅壁画。该壁画中的乐器勾画逼­真,细节入微,可以看出手的演奏方式。而且,根据壁画内容,男性在射箭时,其妻子演奏箜篌可以使­丈夫射出的剑更有威力。箜篌,这样一件如此神奇、曾如此流行的乐器为什­么一度消失了呢?

在二层陈列中,有一幅发掘于“库洛布” ( Khulbuk)的音乐图像壁画(见图5),尽管这幅壁画年代稍晚,为10到11世纪的作­品,但对音乐 ⑥ 2016 4 , 6萧梅:《在田野中触摸历史的体­温——丝绸之路音乐研究散论》,《音乐研究》 年第 期第 页。其中作者论述道: “尽管狭义的古典丝路起­于公元2世纪讫于中古­之唐代,完成了如佛教文化传播­的历史使命,影响了中外音乐舞蹈的­演变;但在其前、其后的年代中,这条沟通东西文明的交­通要道,一直都在进行着文化的­交流与融合。”

学来说很有意义,是相关拉弦乐器发展过­程的重要依据。壁画损害严重,只有很近的距离仔细观­察,才能够辨识出两位乐师­的精彩画面。这幅壁画中绘制两个并­排的拱形“像龛”,龛楣上方之间绘制对称­构图的鸽子。两个像龛中各绘制一身­坐姿的乐师,在龛楣上方绘有横向的“卷草纹”和“连珠纹”组合形式,画面上方绘制繁复的装­饰图案。择要来说:画面中,一位乐师演奏拉弦的二­弦琴,另一乐师演奏竖箜篌。其中二弦琴的音箱为圆­形,音箱面板比较朴素,面板上有固定琴弦的覆­手,琴头卷曲。乐师左手按琴上部琴弦,右手持弓子演奏,形象生动。就美术来说,这幅壁画绘画技法中,线条主要是铁线形式。从壁画色彩遗留能知,当时壁画中使用了大量­的青金石颜料。综合来看,壁画虽然是晚期的世俗­内容壁画,但其绘画技法中继承了­早期佛教艺术的表现技­法,这点对美术史研究来说­也是很重要的。 在博物馆中也展出了很­多来自塔克提·桑金( Takhti Sangin,也称为Oxus Temple)公元前三世 纪的建筑廊柱和雕塑等­文物,有很多雕塑头像,都为希腊化的雕像风格。其中有一身演奏“双笛”的雕塑(见图6),风格是写实的形式,其中双笛的形式与古希­腊文物中描绘的阿弗洛­斯管的形式一样。古代很多塑像是需要彩­绘的,这里展出的很多这时期­的塑像都有彩绘遗留。其中有一个塑像色彩保­留完好,这件塑像面部为偏红的­肤色,浓密的黑色胡须,白色的衣帽,反映出古代希腊化塑像­彩绘的面貌。

三、人文交流

中央音乐学院丝绸之路­音乐考察团在9天的考­察过程中,与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦的五所音乐­院校和音乐机构进行了­学术交流。它们是哈萨克斯坦的朱­卡诺夫哈萨克国立艺术­学院( Zhurgenov Kazakh National Academy of Arts)、库尔曼加兹哈萨克国立­音乐学院( Kurmangazy Kazakh National Conservato­ry)、吉尔吉斯斯坦的中亚大­学( University of Central Asia)、阿迦汗文化基金会音乐­协会( Aga Khan Trust for Culture - Music Initiative)、吉尔吉斯斯坦国立音乐­学院( Kyrgiz National Conservato­ry)和塔吉克斯坦的国立音­乐学院( Tajik National

Conservato­ry)。1.朱卡诺夫哈萨克国立艺­术学院该学院是一所综­合艺术学院,其前身是库尔曼加兹艺­术学院的戏剧系,独立于1989年,目前全院有1500多­名学生,设有音乐、电影、戏剧、绘画等专业。副校长卡里括夫·卡比尔( KhalykovKa­byl)是音乐学家,并负责该校出版的英文­期刊《中亚艺术研究》( Central Asian Journal of Art Studies)的编辑工作,他们非常欢迎中国学者­投稿。

2.库尔曼加兹哈萨克国立­音乐学院

该学院是与处在哈萨克­斯坦首都阿斯塔那的国­立音乐学院并列的国家­级别的音乐学院。该学院成立于1955­年,除了表演专业之外,音乐学学科很强,许多学生对中国音乐,特别是中国当代音乐家­很感兴趣,但他们对中国音乐和中­国当前的音乐教育情况­了解甚少。该校中几位中国哈萨克­族的留学生架起了中哈­音乐的桥梁。

3.中亚大学

吉尔吉斯斯坦的中亚大­学是一所国际性的高等­职业教育院校,该校成立于2000年,在哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克­斯坦设有三个校区,校址设在非首都的二线­城市,以促进落后地区的发展。目前该校设有三个专业­方向:石油研究、山区研究和人文研究。该文化交流部门的负责­人爱米拉·库崇库洛娃( Elmira Kuchumkulo­va)是国际上活跃的民族音­乐学家。

4.阿迦汗文化基金会音乐­中心

阿迦汗文化基金会成立­于1988年,主要功能是促进文化交­流与发展,出版传统音乐书籍和乐­谱,在其旗下设有“音乐行动”( Music Initiative)项目,并资助吉尔吉斯斯坦民­族音乐中心的活动。该中心主要立足对吉尔­吉斯斯坦传统音乐和传­统乐器的教学和推广,尤其注重对大众的音乐­普及,成效显著。该中心拥有一个小型乐­团,包含各类吉尔吉斯斯坦­的传统乐器和演唱。

5.吉尔吉斯斯坦国立音乐­学院

学校成立于1947年,目前有学生500余人,设有西方古典音乐和吉­尔吉斯斯坦传统音乐专 业。校长姆拉伯格·贝卡利夫( Muratbeg A. Begaliev)是位作曲家,曾在莫斯科音乐学院和­德国学习。学校设有一个乐器陈列­室,另有吉尔吉斯斯坦民族­乐器组构成的大型“民族乐队”。访问期间,校方特别安排该乐队为­我们进行专场演奏。

6.塔吉克斯坦国立音乐学­院

该学院成立于2009­年,有学生300余人,设有西方古典音乐和塔­吉克斯坦木卡姆等专业。著名木卡姆音乐家玛斯­托娜·艾尔卡什娃( MastonaErg­asheva)任教于该学院。木卡姆专业的学生每学­期需要以演唱和演奏的­方式汇报学习情况,演奏会对外开放,并可以进行专家点评。

以上只是本次考察中考­察团访问的六个音乐教­学机构,在中亚三国还有许多其­他重要的音乐教学机构,希望逐渐地把这些机构­纳入到我们的视野之中。我们深深地感觉到,尽管这些国家的音乐家­们对中国传统音乐、当前的音乐创作和音乐­教育等所知甚少,但是他们抱有与中国音­乐院校交流的强烈愿望,也非常渴望了解中国的­音乐教育、传统音乐的传承研究等­现状。因此,加强中国和丝绸之路沿­线国家的音乐交流在当­前十分迫切和重要。所以,我们可以通过设立研究­项目、师生交换、音乐工作坊等多种方式,建立和这些国家音乐院­校校际间的联系,加大交流力度,加强对中国传统音乐的­传播,努力发挥音乐院校在国­家丝绸之路战略中的作­用。

四、音乐寻觅

中亚之行,考察团展开了一段“音乐寻觅”之旅,在领略到异域音乐文化­的魅力之外,也充分感受到超越国界、超越语言的人类自然而­朴素的情感之美。

1.哈萨克斯坦的民间音乐­哈萨克斯坦的库尔曼加­兹·哈萨克国立音乐学院( kurmangazy Kazakh National Conservato­ry),一位青年教师为我们演­奏了冬不拉( Dombra)(见图7)。这是一种哈萨克斯坦代­表性的弹

拨乐器。该乐器张两根弦,五度定弦关系,乐器有品,用手指弹奏。其音乐最大特点在于左­右手演奏技术的丰富性,右手不仅有类似琵琶的­弹、挑、扫、佛、轮等各类演奏法,还有反弹、单指侧扫等很多独有的­演奏技术,并与左手的吟、揉、滑、颤、击弦(类似琵琶的打旦音)以及反按琴弦等多种演­奏技术相结合。一曲过后,让人确信,这件乐器真是无所不能。

库布兹(Kobyz)(见图8)是另外一件重要的哈萨­克斯坦民间乐器。演奏者为我们演奏了乐­曲《天鹅》并介绍了这件乐器的特­点。据说,这种拉弦乐器最初是作­为萨满巫师的法器。其琴体不大,但声音洪亮,音响特征是蒙在库布兹­共鸣箱上优质的骆驼皮­和共鸣箱上方的扩音槽­装置所造就的。由库布兹的音色、演奏法让我们自然联想­到了一件蒙古乐器——马头琴,二者是否有某种渊源关­系,不得而知。但是,和马头琴一样,库布兹苍凉的音色和持­续的“和音”演奏也许最能恰当地表­达一个游牧民族的情感­特征,无拘无束、信马由缰……

如果说由库布兹演奏的­乐曲《天鹅》还体现着一些现代人的­情感,那么Ethno-Folk乐队的小伙子­用吹管乐斯布孜额( Sybyzgy)演奏的乐曲《布和特玛》(一条河流的名字)则把人们带回到了古老­的哈萨克斯坦草原。这是一件竖吹的笛子,演奏者认为该乐器是古­老的胡笳,但无定论。演奏时,演奏者用喉音与管音结­合同时发出声音,声音柔和、浑厚、深沉。随着唇部的颤音,隐约还可以听到一些泛­音。泛音和旋律基音、演奏者的喉音形成复合­的音响,营造出了古老、悠远的意象。

2.吉尔吉斯斯坦民间乐器­在吉尔吉斯斯坦的首都­比什凯克市,阿迦汗文化基金会所属­音乐中心为我们安排了­一场富有特色的音乐会。在此我们领略了各种各­样的吹奏、拉奏和弹奏乐器。形制不同的各类木质埙( ChopoChoor)以及横笛( Sybyzgy,乐器名称发言同哈萨克­斯坦的斯布孜额)、竖笛(ChogoynoCh­oor)和口弦( Komuz)等(见图9-12),在演奏

时,常常用喉咙哼唱出一个­不断变化着的低音,这个低音和乐器的旋律­形成了一种十分有趣的­音响效果,其中包含着丰富的微分­音。 口弦是吉尔吉斯常用的­乐器。口弦虽小,却 是一件真正国际性的乐­器,它遍布全世界,现在仍有60多个民族­在演奏口弦。口弦分为手指弹拨和抻­动两种,抻动口弦是在簧片的尖­端系有一条丝线(如图11),演奏时将线头套在右手­指上,以指牵线使簧片振动发­音。这两种口弦在中国都有­流行,我国多个少数民族中流­行的是手指弹拨的口弦,而台湾高山族流行的是­抻动的口弦。在吉尔吉斯斯坦听到的­口弦演奏,音响纯净,泛音明亮,旋律丰富而特征鲜明,在口弦的世界中,应该是具有代表性的。

吉尔吉斯斯坦最重要的­弹拨乐器是库姆孜( Komuz,发音同口弦,指明是弦类乐器),其形状像哈萨克斯坦的­冬不拉。不同的是,冬不拉有两根弦,库姆孜是三根弦(三根弦的定弦很有特点:从里到外弦分别是上五­度和下四度,即中间的一根弦为高音­弦);冬不拉有品,而库姆孜没有品。没有品的库姆孜更易于­演奏微分音,演奏丰富的多声音阶调­式。库姆孜音乐形象生动有­趣,常常描写自然景观,我们在乐曲中听到了鸟­儿要搬家,因意见不同,发生争执并展开激烈辩­论的过程。

吉尔吉斯斯坦的克亚克( Kiak)和哈萨克斯坦的库布兹­乐器完全一样,只是演奏法不同。哈萨克斯坦的库布兹演­奏法和马头琴一样(左手用指关节按弦),而吉尔吉斯斯坦的克亚­克则和中

国的二胡相同(左手用指尖按弦)。

3.塔吉克斯坦的民间乐器

塔吉克斯坦有着非富多­彩的传统乐器。根据《格罗夫音乐及音乐家大­辞典》中的介绍,⑦塔吉克斯坦的乐器根据­其国家的地形可以分为­山区人群的乐器和平原­低谷人群的乐器。山区人群主要居住在卡­拉特金( Karategin)、达尔瓦兹( Darvaz)、吉萨尔( Gissar)和帕米尔( Pamir)

等地。这些地区的人群所说语­言与波斯语有密切关系,而这些地区的乐器与帕­米尔和喜马拉雅高原有­着密切的关系,比如当地流传的弹拨 4.莎什木卡姆塔吉克斯坦­音乐类型丰富,既有区域性的民间音乐,也有高度发展的木卡姆,莎什木卡姆就是被国际­音乐学界广泛关注的音­乐品种。莎什木卡姆( Shashmakam)即六套木卡姆,分别是《布孜鲁克木卡姆》( Buzruk)、《拉斯特木卡姆》 乐器如巴伯( Robab)与尼泊尔的达姆言( Damyan)很相像。该地区流传的另外三件­重要乐器是图拉克( Tulak,笛子)、丹布拉( Dambura, 都塔尔的一种)和吉德亚克( Ghidjak,胡琴类弓弦乐器)。

平原和低谷的乐器包括­弹布尔( Tanbur)、都塔尔( Dutar)、不同类型的长颈弹拨乐­器、扬琴( Chang)、吉德亚克( Ghidjak)、唢呐( Surnai)、和打击乐器鼓、铃、响板等。

塔吉克斯坦部分民间乐­器,见图14。 ( Rast)、《纳瓦木卡姆》( Nava)、《都孕木卡姆》( Dugah)、《西杂木卡姆》( Segah)和《依拉克木卡姆》( Irag)。莎什木卡姆被认为是基­于17、18世纪流传在布哈拉­的十二套木卡姆基础之­上创造出来的, 19世纪已经广泛在塔­吉克斯坦流行。⑧木卡姆主要是用来演唱­诗歌的。我们在塔吉克

斯坦考察时,导游经常给我们朗诵诗­歌,虽然我们听不懂含义,但是,朗诵中的韵律也能让我­们体味到诗歌的美妙。宫廷诗人们把这些诗歌­配上旋律演唱,加上乐器伴奏,并编排成一种大型的结­构,木卡姆由此而形成,所以,木卡姆与宫廷有着密切­的关系。中国新疆的十二木卡姆­在名称和结构上与莎什­木卡姆有着密切的关系,⑨ 音乐形态上的比较研究­为我们留下了进一步研­究的课题。

5.三个乐器博物馆乐器博­物馆的设立,其实也折射出了一个国­家对于传统艺术的重视­和保护意识。在此行程中我们见到了­三个乐器博物馆。第一个是著名的哈萨克­斯坦国家乐器博物馆(见图15、16),其中收藏了本国以及从­其他国家搜集来的各类­乐器,而且数量众多。每一件乐器都被小心翼­翼地、视为“ 圣物”一般置于展柜中,柔和的灯光恰到好处投­射到乐器上,微弱的弹拨乐背景音响­营造出冥想般的氛围,让观者对这些乐器产生­了一种敬畏感。一个只有一千七百万人­口的国家,竟有这样规模和品质的­音乐博物馆,令人心生敬意!

第二个乐器博物馆是吉­尔吉斯斯坦音乐学院的­乐器陈列室。该陈列室虽然不大,但为来访者提供了了解­本国音乐的一个最便捷­的窗口。

第三个博物馆是塔吉克­斯坦的古弥尼乐器博物­馆(见图17、18)。博物馆虽小,却有特色,它是塔吉克斯坦演员、音乐家古弥尼(GurminjZav­kibekov)的私人收藏,成立于 1990 年,收藏有80多件乐器。这些乐器大部分为帕米­尔人和巴达克山地区的­传统乐器,是古弥尼在四处旅游时­收集而来的,包括鲁巴卜、帕米尔鲁巴卜、琵琶、鼓……

五、几点感受

此次哈萨克斯坦、吉尔吉斯坦和塔吉克斯­坦三个丝绸之路沿线国­家的采访与考察,可谓路途艰辛,有时候也可称其为惊险­四起,颇有戏剧性征旅之感;但收获丰厚、且其乐无穷,大有无憾此生之叹。那是一条在大自然间行­走、追溯历史的文化征途。“我们便是追循着个人的­足迹,在千年之后再划了一道­隐匿于与自然之中的文­化之旅” (陈心杰语)。这的确是一次文化之旅!丝绸之路留下的古道只­是一片依稀可见的路痕,昔日繁华的城镇市集已­淹没在沙土破石之中;“大河依然流淌着,但它几经天地动荡也早­已失去了原始的航道。唯独丝绸之路的灵魂还­在,那就是代代相传的文化­和艺术精神”(刘畅语)。正如可谓: “上千年过去了,什么都没有了,但文化还在,艺术还在,内心的向往还在!我们也就是为此而来的。”(章红艳语)

为此而来,也为此而去。从壁画中可追寻中亚地­区的宗教和文化交流,在观赏塔吉克斯坦国立­博物馆展出的“沙赫利斯坦”的“祆教”内容壁画时引发学术思­考 ,“这些祆教壁画的绘画技­巧也很好,与中亚的佛教壁画相比­较,在线条与色彩等有许多­共同之处,这种联系与变化反映出­中亚地区的各种文化之­间的交流”(王征语)。“加强中国和丝绸之路沿­线国家的音乐交流在当­前十分迫切和重要”,“努力发挥音乐院校在国­家丝绸之路倡议中的作­用。”(苗建华语)我们理解了丝 绸之路对国家的战略意­义,并深信音乐交流将能带­动国家一带一路战略的­实施,“丝绸之路展现给我们是­神奇的,不仅体现出了国际间的­互惠性交流,也塑造了中国人融入国­际空间的方式和方法。未来,音乐在此方面会继续发­挥巨大的作用。”(张伯瑜语)当我们参观了哈萨克斯­坦国家乐器博物馆和了­解到该馆的规模和建制­后,我们深有感触。“乐器博物馆的设立,其实也折射出了一个国­家对传统艺术的重视和­保护的意识”,由此,“想到了中国正在消失的­优秀民间音乐,想到了对大量录制于五­六十年代直至80年代­的散落在全国各地即将­永远消失的中国真正的­传统音乐资料进行抢救­性的保护,紧迫而任重道远。” (秦文琛语)民间音乐的抢救和保护­工作,不仅仅在于丝绸之路的­音乐文化抢救工作,更是一个国家、一个民族传统音乐文化­的继承和保护的远见和­战略。这项工作需要有国家和­各级政府的重视和支持­才可能得到实施。

“此次考察并非‘丝绸之路音乐考察、研究与创作’课题的结束,而是刚刚开始。在未来的几年中将进一­步加强丝绸之路传统音­乐研究,特别是通过木卡姆的比­较研究探索中国和中亚­地区国家的文化联系。同时,也计划进一步组织创作­丝绸之路主题的音乐作­品、积极推动新作品的海外­展演、加强与丝绸之路沿线国­家的音乐交流,以此加快一带一路在文­化领域的工作进程。”(王次炤语)

 ??  ?? 图1 考察线路图
图1 考察线路图
 ??  ?? 图2-(1)(2)(3) 阿拉木图冼星海大街上­的纪念碑
图2-(1)(2)(3) 阿拉木图冼星海大街上­的纪念碑
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? 图3 阿吉纳古佛
图3 阿吉纳古佛
 ??  ?? 图4 片治肯特“凤首箜篌”和射箭比赛壁画
图4 片治肯特“凤首箜篌”和射箭比赛壁画
 ??  ?? 图5 图片下半部分为两个乐­师在演奏,左边的是弓弦乐器,右边的箜篌
图5 图片下半部分为两个乐­师在演奏,左边的是弓弦乐器,右边的箜篌
 ??  ?? 图6 演奏阿弗洛斯管的男孩
图6 演奏阿弗洛斯管的男孩
 ??  ?? 图8 哈萨克斯坦民族乐器库­布兹(Kobyz)
图8 哈萨克斯坦民族乐器库­布兹(Kobyz)
 ??  ?? 图7 哈萨克斯坦民族乐器冬­不拉(Dombra)
图7 哈萨克斯坦民族乐器冬­不拉(Dombra)
 ??  ?? 图13 采风组成员与阿迦汗文­化基金会所属音乐中心­演奏小组成员合影,第一排左边两人所持乐­器即库姆孜。
图13 采风组成员与阿迦汗文­化基金会所属音乐中心­演奏小组成员合影,第一排左边两人所持乐­器即库姆孜。
 ??  ?? 图12 口弦(TemirKomuz)
图12 口弦(TemirKomuz)
 ??  ?? 图11 木制口弦(GygochOozK­omuz)
图11 木制口弦(GygochOozK­omuz)
 ??  ?? 图9 潮波潮尔(ChopoChoor)
图9 潮波潮尔(ChopoChoor)
 ??  ?? 图10 潮格诺潮尔(ChogoynoCh­oor)
图10 潮格诺潮尔(ChogoynoCh­oor)
 ??  ?? 图14 塔吉克斯坦国家音乐学­院木卡姆专业师生演奏­会,左起排序乐器为:手鼓(Dayereh)、弹布尔(Tanbur)、热巴布(Rebupu)、都塔尔(Dutar)
图14 塔吉克斯坦国家音乐学­院木卡姆专业师生演奏­会,左起排序乐器为:手鼓(Dayereh)、弹布尔(Tanbur)、热巴布(Rebupu)、都塔尔(Dutar)
 ??  ?? 图17、18 古弥尼乐器博物馆内所­展示的乐器
图17、18 古弥尼乐器博物馆内所­展示的乐器
 ??  ?? 图15、16 哈萨克斯坦国家乐器博­物馆
图15、16 哈萨克斯坦国家乐器博­物馆
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China