如何让“高冷”的科技报道讲出有温度的“中国故事”
编者按:本期就对外科技报道话题,选取新华社和法新社相关报道,探讨如何让“高冷”的科技新闻讲出有温度的“中国故事”。
当人们在争论势不可挡的人工智能是否有朝一日会威胁人类时,一则关于“再造生命”的科技新闻“刷屏”了。3月10日,多国科研人员撰写的七篇关于人工利用化学物质合成酵母染色体的论文登上国际顶级学术期刊《科学》,并成为封面故事。他们的研究成果,被称作是在“编写生命密码”。其中,中国科学家的表现尤为突出,参与合成五条染色体中的四条,并一跃成为世界上第二个具有真核基因组设计与构建能力的国家。
不少海外媒体发文解读,认为这项关于酵母基因合成的成功实验,标志着“人类基因合成”的目标指日可待。西方媒体在文章中都或多或少提到了“上帝之手”。路透社3月9日发表题为《再造酵母基因让人类向“合成生命”更进一步》的文章,罕见地在正文前提炼出三条重要信息:国际团队又一次在酵母基因研究上的重大成果;有助于新型药物和化学制品的开发;为人类基因组研究打下基础。
新华社同样迅速播发了消息,并紧紧抓住第二落点,围绕中国科学家的努力和成就,把科技报道延伸为讲述“中国故事”的对外报道,先后采写了英文深度稿件《中国如何走向世界科学前沿:解码元英进团队》,以及人物稿《“编辑 生命密码”的90后博士生》,获得外国专家好评,并被不少海外媒体采用。稿件通过科学家在生命科学领域上的重大突破,折射出中国重视科技投入,积极参与国际合作,并在国际竞争中实现从追赶到超越。
如果从合成基因说起,一篇论文也未见得能容下科学家研究成果的全部内容。中外记者都想到了绝大多数读者不是论文评审委员会的成员,所以文章都在有限的篇幅内,把关于合成基因组的科研发现写得清楚明了,并在可读性上“下足了功夫”。在此,笔者尝试比照分析中外媒体报道的特点,探讨科技新闻的对外报道如何“打动人心”。
寻人情味:让科技有温度
关于生命的研究,原本与每个人息息相关,但其复杂、生僻的概念又常常把读者“拒之千里”。添加带有人情味的细节和故事,是拉近读者的好办法。
新华社的外籍改稿专家评价报道“有趣”,强调了“科研对人类生命的影响”,并特别举出文章令他印象深刻的地方:“酒酿酵母的基因组与人类的基因组相似”“合成基因组有助于人类治疗疾病”。路透社的报道也提及这一点,并引用数据:“人类基因组数量是酒酿酵母的250倍,却有26%的基因相似。”这段信息更加直观、具体地表达出合成基因的科学研究意义,也是向读者做了科普——为什么要研究酒酿酵母。
专业的研究成果已有充分报道,如何在“第二落点”做文章?新华社选择的是科学家的故事:中国科学家怎么关注到合成生物学的领域?研究中他们经历哪些挑战?又是如何在国际竞争中奋起直追,取得突破的?这些问题是消息报道中很少提及的内容,但恰恰能挖掘出故事。
《中国如何走向世界科学前沿》的文章中讲述了一位年轻的科学家是如何走进生命科学领域。他父母常年受疾病困扰,药物始终没有办法治愈。因此他从小就立志要从事基因研究,希望有朝一日可以帮助家人免受痛苦。“父亲家族有一种遗传病,到了一定岁数听力就大幅下降,几尽失聪。少了对这个世界的一种感知,是多么痛苦。”文章发出后,这个细节被许多读者认为是报道中最温暖的片段。
还有一个细节,是讲科学家研究遇到瓶颈时,通过阅读名人传记激励自己。文章举例“瑞典化学家诺贝尔在实验时弟弟不幸身亡,但他依然继续研究炸药”的故事,以此来衬托中国科学家坚持不懈,也表现中外科学家经历