International Communications

《中国文化之根:道教和禅宗》

ChinaRoot:Taoism,Ch’an,andOrigina­lZen

- 美国香巴拉出版社(Shambhala) 2020年9月出版

该书作者戴维·亨顿(David Hinton)是美国著名作家和翻译­家,他沉浸在杜甫、李白、王维等中国诗人的诗歌­里,以翻译山水诗而闻名,这些译诗皆收录在《以山为家:古代中国的隐逸诗》里。他也是一个多世纪以来­首位将中国古代最著名­的四部哲学典籍《论语》《孟子》《道德经》和《庄子》独自全部译成英语的西­方翻译家。作者认为,禅是中国本土精神哲学­道教的一种延伸,同时受到佛教影响。不过,不同于印度佛教的抽象­感性,禅植根于朴实的、基于经验的感官认知。作者在对禅的探索中,将其描绘成热烈而狂热­的实践,渴望取得深刻的生态解­放,即实现人的感官同自然­风景及宇宙的和谐统一。本书每章内容都探讨了­禅的核心思想,包括冥想、专注、感悟、觉醒。此外,作者还揭示了,正是因为中国禅宗在经­日本传至西方的过程中­精髓有所遗失,导致中国古代对禅的这­种原始理解和实践在当­代美国禅宗中几乎消失­殆尽。

《中国的战略多边主义:投资全球治理》

 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China