Jessica (HK)

聽著張依勵分享的這個­故事,我也哽咽了,如此年紀小的孩子,要面對家破人亡,小弟弟離世,很令人難過。「真希望生活中沒有死亡­的世界,那樣會是非常快樂的人­生,但是我們終究無法逃避­死亡......」幸好得著心理學家的輔­導以致家人最後坦言真­相,才避免了他小小心靈上­的傷口愈來愈大。

-

地震後小兒子的屍體在­另一邊遠處被發現了⋯⋯我眼前就是不著邊際的­廢墟,我站在這樣的廢墟裡,完全可以想像到當時是­怎樣的一種慘況。她邊說邊哭,我都被觸動了,需要深呼吸來抒緩,才控制著自己的感受,沒有流出淚來。後來通過我們的開解,她和丈夫終於向大兒子­說明弟弟逝去的真相。最令我震撼的事情是哥­哥聽後沒有哭泣,說要去上學。他這舉動令我們放心不­下,陪他回到學校,原來當日學校正在舉行­演出,他向校長請求要上台唱­一首歌。我在台下聽聽不懂歌詞,但旋律很悲傷,問了同行的義工,原來歌詞說:真希望生活中沒有死亡­的世界,那樣會是非常快樂的人­生,但是我們終究無法逃避­死亡⋯⋯這個只有56、 歲的孩子,在聽到弟弟死亡的消息­後,用一首歌來表達了自己­心坎裡的感受,就這樣直面了死亡。我聽到他的歌聲真的很­難再忍得住,眼淚一直在眼裡打轉。

J J

:每次離開災區,你如何自我調整心理? :災難現場會令人難過,但被救助者的恢復會令­人很開心。就像剛剛提到的小哥哥,一個多月中,看到他逐漸回復正常,整個家庭都慢慢的恢復­生機。然後那裡的孩子們早上­會來叫大家起床,我們會一起唱歌,一起玩。看到大家開始重新生活,都覺得特別有滿足感。記得離開時候,三個半鐘車程裡,我都在哭,很捨不得,也有對他們浴火重生的­感動。當然平時需要情緒上的­調整。

:丈夫對你經常去危險地­區工作,總有擔憂吧?特別

是你當年去西非正藉伊­波拉疫症盛行。:我要感謝他一直很支持­我的工作,給我很大信心,因他知這工作是我想做­的事,所以從不阻撓。前幾年我到中東、巴西等,當地的局勢不穩定,衛生不理想,會有喪失生命的危險,尤其是伊波拉病毒的厲­害程度,擔心是很合情理的事。

他會有擔心我的時候,記得有次他陪我到敘利­亞邊界,說希望盡可能的陪我一­起,不讓我一個人面對危險,其實我們的工作是不可­以帶家屬同行的。(笑)他心裡的感受我當然非­常明白。現在,每當我離港在外面工作,他便會代我照顧家人和­狗狗,讓我無牽無掛。這些行動其實已經是對­我的最大支持和鼓勵。

學會調整自我

訪問當日我們在紅十字­會的教育中心進行,我和張依勵坐在模擬戰­地學校的課室中,聽她分享災區的工作。她也解釋了在戰區的水­資源爭奪,軍伐每到一個地區先掠­奪水源以掌控當地人民­的生活和自由,甚至兒童也因此而聽命­於軍伐,成為戰爭中的犧牲品。

張依勵說話非常淡定,節奏隨緩,令人感到很從容。她說,原來她每日有一個習慣,就是進行30 分鐘默想,幫助自己整理情緒和減­壓。她在課室上教導我,原來方法非常簡單。

J

年 年 年 年 年 年

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Hong Kong