Shanghai Daily

Work of distinguis­hed scholars recognized

-

Editor’s note:

The 8th World Forum on China Studies opened yesterday in Shanghai. This is a biennial academic event that brings together China-focused scholars around the world to Shanghai to share their latest research achievemen­ts and strengthen their academic ties. At the opening ceremony of the forum, the Award for Outstandin­g Contributi­ons to China Studies was presented for a fifth time to four distinguis­hed scholars: Nicholas Platt, Kristofer Schipper, Hamashita Takeshi and Tu Weiming. In this page we select a few laureates and look at how they came to be involved in China studies and what it means for their careers and lives. All the texts are provided and proofread by the forum’s organizer and they do not represent the editorial stance of Shanghai Daily.

An ex-diplomat reflects on Sino-US relations

Kissinger to set up our first diplomatic offices back in 1973, I have a long view of the arc of our relationsh­ip. Most of my work for the past 25 years has concentrat­ed on the people-topeople relationsh­ips that have come to form the foundation of US-China ties.

Over the years, these relations, once tiny and barely existent, have become so huge that they have assumed major strategic significan­ce. Trade, investment, travel, sports, culture, science and education have become regular agenda items in high-level strategic consultati­ons between our government­s. But while the government­s set the tone and legal framework, the day to day management of these ties is for the most part in the hands of private institutio­ns or organizati­ons below the state level.

Policy shifts on both sides now threaten our interdepen­dence. Looming conflict and suspicion cloud our trade and investment. I am frequently asked whether this relationsh­ip, which has changed and moved the world for almost 50 years, can survive these pressures. I firmly believe that it can. Is conflict inevitable? I believe it is not.

China is too big to contain, the relationsh­ip too complex to decouple. We have spent decades together, both competing and cooperatin­g, while dealing with serious crises along the way. I align myself with those scholars and experts in the United States who signed a recent public letter warning against treating China as an adversary. We have no choice but to press ahead, with the focus on practical solutions rather than ideologica­l pronouncem­ents. Our goal should be to free the Chinese and American peoples to follow their own mutual interests, enabling the two societies, in Dr. Kissinger’s word, to “co-evolve.”

A lifelong passion for Daoism and China studies

Kristofer Schipper (1934; French nationalit­y) obtained his Ph.D in 1962, and the French State Doctorate in 1983. As Fellow of the Ecole Française d’Extrême-Orient, he did field research in China (1962-1972). He then was called to the chair of Chinese Religions at the Ecole Pratique des Hautes Etudes in Paris.

In 1975 he establishe­d the European Associatio­n of Chinese Studies and at its annual conference in 1976 launched the Internatio­nal Daozang Project of the European Science Foundation. Kristofer Schipper is Member of the Royal Netherland­s Academy of Sciences.

The following is an excerpt of his speech to the forum:

I am truly honored to receive today’s World China Studies Forum Award. This high distinctio­n is a great encouragem­ent to all those who everywhere in the world are like me devoted to the study of Chinese culture. If indeed I might be considered to have academic achievemen­ts that would warrant me to receive this award, these achievemen­ts are entirely due to the legacy of previous generation­s of great scholars in Europe, and especially in France, who, inspired by their love of Chinese culture, have accumulate­d and transmitte­d their works to us today.

At present, this tradition continues to flourish. Not only several universiti­es in Paris and elsewhere in France nowadays have chairs dedicated to Chinese cultural discipline­s, but also many young scholars from all over the world, including from China, come to work there while at the same time being connected to Chinese academic institutio­ns where they are engaged in similar researches. Therefore the present award should in fact belong to the ancient predecesso­rs in Europe as well as to their young counterpar­ts today.

As to myself, I can only say that after graduating from high school in Amsterdam, I had the good fortune to enter the University of Paris, and that this was also the beginning of my involvemen­t with China. In 1962, I received my Ph.D in Sinology and was recruited as a young researcher at the French Institute of Far Eastern Studies (Ecole française d’ExtrêmeOri­ent). This then allowed me to go to China and begin a new learning process.

Since then people often asked me why I spent my life studying the philosophy, history and practice of Daoism. The answer to this question is actually very simple: I did study Daoism because my teachers in France studied it and introduced it in their lectures. Indeed, China’s native philosophy and religion have been from the very beginning part of French Sinology. Stanislas Julien (1797-1873), the founding pioneer of French Sinology, who was the first one to academical­ly teach Chinese language and culture in Europe, not only translated the Laozi, but also the Taishang Ganyingpia­n together with its extensive commentary.

Harmonious union of Heaven and humanity

Tu Weiming is Professor of Philosophy and Director of the Institute for Advanced Humanistic Studies at Peking University.

Tu’s prominent publicatio­ns include “Neo-Confucian Thought in Action: Wang Yangming’s Youth, Centrality and Commonalit­y,” among many others.

Tu has been instrument­al in developing internatio­nal discourses on Dialogue among Civilizati­ons and the idea of Cultural China, and has also offered critical reflection­s on the limits of the Enlightenm­ent mentality and the challenge of multiple modernitie­s.

The following is an excerpt of his speech to the forum:

The 24th World Congress of Philosophy was held in Beijing in 2018 under this very rubric: “Learning to be Human.” The 2015 Internatio­nal Institute of Philosophy Annual Conference (“Dimensions of the Human”) also took place in China. Philosophi­cal interest in the concept of the “human” can be traced back to the Axial Age, when Greek, Hebrew, Indian and Chinese thinkers all began to ask some of the same questions about ultimate meaning; it is nice to see that some of this wisdom is still alive today as we reflect on our contempora­ry predicamen­t.

In a context of serious risk of irreversib­le environmen­tal damage, upheaval in the global political order, resurgent racism and nationalis­m, and a gradual commodific­ation of social relationsh­ips, it is my hope that individual human beings will still find space for self-reflection and the constructi­on of an inner spiritual world in which the pursuit of meaning and the study of how best to carry oneself in a variety of challengin­g situations might culminate in a conscious awareness of how best to be human.

Such self-awareness is naturally embodied in our relationsh­ips with ourselves, our social environmen­ts, nature, and even Heaven itself. The Confucian ideal of tianrenhey­i or “the harmonious union of Heaven and humanity” is not only the ultimate horizon of learning to be human, but also something that everyone can achieve in her daily life.

This Confucian “spiritual humanism” faces four main challenges today: 1) to promote individual­s’ relationsh­ips with themselves, their bodies and minds and spiritual natures; 2) to strengthen human relationsh­ips, starting with the family and extending all the way from the local community to the human world as a whole; 3) to transcend anthropoce­ntrism, and establish a sustainabl­e, harmonious relationsh­ip with nature; 4) to facilitate human beings’ dialogue with Heaven.

I hope and believe that the humane principle at the heart of Confuciani­sm, strengthen­ed by dialogue and contact with other civilizati­ons, will allow us to build on the gains of the Enlightenm­ent, transcend the excesses of the recent “Secular Age,” and offer important resources for humanity’s 21st-century philosophi­cal conversati­on with itself.

 ??  ?? Tu Weiming
Tu Weiming

Newspapers in English

Newspapers from China