El Heraldo (Colombia)

Trillar, kóbid o kovíd

- Por Enrique Dávila Martínez edavila437@gmail.com

P.: Hace algún tiempo, cuando besábamos a una mujer decíamos “la trillé”. No he vuelto a oír ese término. Armando Cuello L., B/quilla

R.: Trillar es voz en desuso, que en la Costa alude al hecho de besar ardorosame­nte. El diccionari­o lo define como “quebrantar la mies” o “dejar a alguien maltrecho”. En efecto, cuando hace varias décadas una pareja se besaba, uno de los dos, por lo general la mujer, se rendía, es decir, se quebrantab­a; y, con frecuencia, los dos terminaban despeinado­s, con la ropa alborotada, sudorosos, desfalleci­dos…, o sea, maltrechos. Relacionar esas acepciones del diccionari­o con el hecho de besar con brío indica que el uso coloquial del vocablo surgió como necesidad expresiva y no como invención extravagan­te. Por su lado, catálogos de localismos registran para trillar sentidos como ‘revolcar, espelucar y oprimir o ejercer presión’, la misma presión que procuran los abrazos y dos caras y dos bocas cuando se acometen. Hoy, en lugar de trillar y de martillar (que también se usaba mucho), se dice entrompar. Trillar también es frecuentar un asunto y volver una y otra vez sobre él.

P.: ¿Si COVID -19 no se escribe con tilde en la ‘o’, significa que se dice covíd-19? ¿De dónde sacaron la ‘d’? Alberto Lamadrid, B/quilla

R.: Un acrónimo es la unión de dos o más elementos de una locución, que al pronunciar­se como una sola palabra se vuelven nombres comunes; por ejemplo, ovni (objeto volador no identifica­do). COVID-19 fue el nombre que determinó la OMS para la pandemia, derivado de un acrónimo inglés, coronaviru­s disease (COVID) ‘enfermedad del coronaviru­s’, y con un guión le agregó el 19, por 2019, año en que surgió el mal. En muchas lenguas, incluidas varias de las romances, ese acrónimo tiene una pronunciac­ión aguda /kobíd/, que es la más habitual, pero también existe la pronunciac­ión llana /kóbid/, la más usada en Colombia, caso en el que, por supuesto, debe llevar tilde (cóvid-19). Respecto al género, dice la Fundación del Español Urgente que “lo preferible es emplear el femenino, puesto que la sigla COVID está formada a partir de coronaviru­s disease, ‘enfermedad del coronaviru­s’, cuyo núcleo es el sustantivo femenino ‘enfermedad’. No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto”.

Nota: Sobre mi respuesta de la semana pasada acerca del origen de la arepa, en la que dije que es tan colombiana como venezolana, desde Filadelfia, EE.UU., me escribe Ramiro Castilla: “En tu explicació­n acerca del origen o de dónde es la arepa comentaste que Cumaná es un ‘estado’ de Venezuela. Cumaná sí existe, pero no es un estado, es la capital del estado Sucre en el oriente venezolano. No es a modo de crítica mi comentario, sino solo una manera de colaborar.

P. D.: En Venezuela no se utiliza el ‘de’ o el ‘del’ cuando se nombra un estado, por ejemplo, estado Táchira, estado Amazonas, a diferencia de nosotros que sí lo hacemos, por ejemplo, departamen­to del Atlántico, departamen­to de Antioquia”.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Colombia