La Patria (Colombia)

Ingerencia- injerencia, a nivel, mutilar, descuento

- El análisis gramatical es indispensa­ble para redactar castizamen­te. ¿ Lo enseñarán hoy en las clases de castellano? Efraim Osorio López

‘ Ingestión’ es la acción de ‘ ingerir’ ( del latín ‘ ingerere’ – ‘ llevar o poner dentro, meter, introducir, echar en; dar, ofrecer, presentar’), verbo transitivo que significa “introducir por la boca la comida,

No acepta El Diccionari­o el sustantivo ‘ ingerencia’, que, castizo, sería sinónimo de ‘ ingestión’. Hablo de esta palabra, porque el columnista de LA PATRIA Camilo Vallejo Giraldo la empleó equivocada­mente por ‘ injerencia’, el término apropiado en esta oración: “Y eso que será un proyecto que tendrá toda la ingerencia del gobierno nacional” ( 2/ 5/ 2022). Aludía al Sistema integral de transporte de Manizales. ‘ Injerencia’, “acción y efecto de injerirse”, es el término que expresa la idea del redactor, pues este verbo, con su naturaleza de pronominal, quiere decir “entremeter­se, introducir­se en una dependenci­a o negocio”. Como transitivo, sus acepciones son las siguientes: “Injertar plantas. // 2. Meter una cosa en otra. // 3. Introducir en un escrito una palabra, una nota, un texto, etc.”. Procede del verbo latino ‘ inserere’ (‘ sembrar, plantar; injertar, implantar’). Es la lógica de la etimología y el porqué de la ortografía.

***

Hoy en día no decimos que ‘ el futbolista recibió un golpe en la rodilla’, sino ‘ a nivel de la rodilla’; tampoco, que ‘ el paciente tiene una lesión cerebral’, sino ‘ a nivel del cerebro’. Esta malhadada expresión, ‘ a nivel de’, imposible ya de erradicar, es, me parece, la causa por la cual buenos escritores, como Alfonso Gómez Méndez y el editoriali­sta de El Tiempo, redacten de la siguiente manera: “… y los jueces (…) garantizan con sus providenci­as el funcionami­ento de la democracia a todos los niveles” ( El Tiempo, 4/ 5/ 2024); “Se hacen sentir, además, del cobro de extorsione­s a todo nivel…” ( Unión contra el Clan, 10/ 5/ 2022). El error gramatical – el uso de la preposició­n ‘ a’ en lugar de ‘ en’– es evidente en las dos muestras, porque en esas oraciones los complement­os introducid­os por la preposició­n son de lugar, ‘ en todos los niveles’, ‘ en todo nivel’, no indirecto, y no expresan ni ‘ dirección’ ni ‘ tendencia a o hacia’. Con el siguiente ejemplo pretendo hacer ver la diferencia: “Con ese proyecto, el funcionari­o se propone llevar bienestar a todos los niveles de la sociedad manizaleña”, oración en la cual la preposició­n ‘ a’ introduce un complement­o indirecto. El análisis gramatical es indispensa­ble para redactar castizamen­te. ¿ Lo enseñarán hoy en las clases de castellano?

***

Fueron muchas las vueltas que le di a la siguiente informació­n: “Muerde a su pareja y le mutila medio labio” ( LA PATRIA, Primer plano, 4/ 5/ 2022). No me sonó su redacción y todavía me disuena, porque el verbo ‘ mutilar’ significa “cortar o cercenar una parte del cuerpo, y más particular­mente del cuerpo viviente”, es decir, ‘ privar de uno de sus miembros a un ser vivo’. Y ‘ cercenar’ es ‘ quitar las extremidad­es de algo’. Según esto, y mi criterio, ‘ cercenar’ y ‘ mutilar’ no son exactament­e lo mismo, porque ‘ cercenar’ es ‘ cortar’, y ‘ mutilar’ es ‘ privar de una parte a un todo’, por ejemplo, ‘ los asesinos, una vez cometido el crimen, mutilaron el cuerpo de la víctima ‘ cercenándo­le las extremidad­es’. Así, se dice ‘ extremidad­es cercenadas’, ‘ cuerpo mutilado’. ¿ Podrá decirse lo mismo de los labios, aunque no sean órganos? Tal vez sí, porque a una persona a la que le fueron ‘ cercenados’, podríamos llamarla ‘ mutilada’. O ¿ de parte de ellos? No, porque, como en el caso que nos ocupa, fue el labio – tomado como un todo– el mutilado con la acción del mordedor. ¿ Hilando muy delgadito? Posiblemen­te, porque ‘ mutilar’ viene del latín ‘ mutilare’ (‘ cortar, cercenar’), pero es el único término que expresa cabalmente la idea que expongo. Nota: figuradame­nte, decimos que ‘ un libro fue mutilado’, porque le arrancaron unas hojas o le suprimiero­n algunos capítulos o párrafos’.

***

En algo muy absorbente debió de estar pensando el columnista Alejandro Higuera cuando escribió lo siguiente: “No se trata de exigirles a los artistas que disminuyan los precios de las funciones o que existan más entradas gratuitas con descuentos para estudiante­s” ( El Tiempo, 2/ 5/ 2022). Si las entradas son gratuitas, ¿ de dónde los descuentos?

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Colombia