‘Vallenato’ ahora estará en la RAE
Desde diciembre, las nueve letras del tradicional género musical entrarán al diccionario
El próximo mes, la Real Academia Española (RAE) hará oficial el pronunciamiento de incluir en el diccionario de la lengua la palabra ‘vallenato’, que se suma a la declaratoria de este género musical como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad.
Este término es de uso común desde hace muchos años en Colombia y Latinoamérica. Con la creación del Festival de la Leyenda Vallenata (1968) y con el libro Vallenatología, de Consuelo Araújo Noguera (1973), se le dio aún más fuerza.
Precisamente, la periodista y escritora Consuelo Araújo Noguera, ‘La Cacica’, opinaba sobre el significado de esta palabra: “El vallenato de verdad no se hace. No se fabrica. No se elabora. Ni siquiera, digo yo, se piensa o se diseña. Él simplemente nace. Nace con fuerza como cualquier machito entre sollozos y pataleos, después de que lo engendra el sentimiento y lo pare la inspiración”.
La información de la inclusión del vital término, que enmarca la música vallenata, la confirmó el periodista, escritor e investigador, Daniel Samper Pizano, quien manifestó que la academia española entendió que ese es un vocablo de uso común en Colombia y Latinoamérica. También dijo que la noticia se la anticipó Darío Villanueva, director de la Real Academia. El Rodolfo Molina Araújo, presidente de la Fundación Festival de la Leyenda Vallenata presidente de la Fundación Festival de la Leyenda Vallenata, Rodolfo Molina Araújo, manifestó: “Como ente rector del vallenato en Colombia recibimos con la mayor satisfacción este anuncio porque hace muchos años veníamos poniendo de presente que debía estar en un lugar destacado del diccionario de la lengua española. Este es el mayor homenaje a todos los que abrieron el camino para que el vallenato sea la identificación de Colombia ante el mundo”.
El cantante y compositor, Ivo Díaz, indicó que “el vallenato dejó de ser una música y una expresión nuestra, para convertirse en una expresión y música universal. Creo que dimos a conocer nuestra tierra a nivel internacional a través de nuestro lenguaje y que lo hemos multiplicado con nuestros cantos, esos de los juglares, que llevaron una forma de vivir, de ser y de comportarse, y más que nada, una forma agradable de cantarle a la vida”.
La palabra ‘vallenato’ ingresa al diccionario con letra maportiene yúscula que la
particularidad de cantarse hasta hacerse sentir a través de un acordeón, una caja, una guacharaca y una voz parrandera.
Muchos le dieron la bienvenida del término al diccionario, esa palabra que en sus nueve letras tiene la potestad de moverse, cantarse y hablarse en todos los idiomas con el mismo sentimiento.
El dato
Aunque en el Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española, que contiene más de 70.000 voces y 120.000 acepciones, ya estaba incluido el vallenato como una palabra de la expresión cultural de Valledupar.
En enero de este año, la RAE aceptó incluir las palabras ‘amigovio’, ‘papichulo’, ‘tuit’, ‘descambiar’, ‘friki’, ‘espanglish’ y hasta ‘almóndiga’ como palabras de uso popular.
“Recibimos con satisfacción este anuncio. Es un homenaje a los que le abrieron camino al vallenato”