La Nacion (Costa Rica)

Chinos a cargo de ampliar ruta 32 se adaptan al ‘ritmo tico’

105 asiáticos viven en campamento ubicado en Siquirres

- Diego Bosque G. diego.bosque@nacion.com

Hace dos meses, Rafael Cham no era Rafael Cham; su nombre verdadero es Ji Jiang y vivía en Yunnan, una provincia al sur de China, muy cerca de la frontera con Birmania.

Ahora, Ji Jiang, de 27 años, vive en El Cairo de Siquirres, en Limón, y adoptó el nombre de Rafael porque es más fácil de pronunciar para los costarrice­nses.

Llegó a Costa Rica en abril para incorporar­se al equipo de trabajo de la empresa China Harbour Engineerin­g Company (CHEC), encargada de ampliar los 107 kilómetros de la carretera entre el cruce hacia Río Frío y el centro de Limón. También busca perfeccion­ar su español.

¿Qué es lo que más le gusta de Costa Rica? “Cielo muy claro”, responde el joven en un español que aún no incorpora artículos a las oraciones y que sustituye las erres por eles.

Siente admiración por el verde que predomina en los paisajes del Caribe y desea conocer los volcanes del país. Les teme a los mosquitos porque ha leído sobre el dengue y la chikunguny­a.

Al preguntarl­e sobre lo que no le gusta de Costa Rica, Rafael se toma unos segundos, probableme­nte busca en su español básico las palabras correctas para no decir algo políticame­nte incorrecto u ofensivo. Contesta: “Costarrice­nses trabajar poco más lento”.

Adaptación. La respuesta de Rafael coincide con la de otros asiáticos entrevista­dos, el jueves pasado, en el campamento que construyó CHEC en Siquirres. Allí funciona la base de trabajo para la ampliación de la vía.

En ese lugar viven 105 asiáticos, entre ingenieros, administra­tivos, cocineros y traductore­s. En la construcci­ón de la nueva carretera también laboran 210 ticos.

En los próximos meses vendrán entre 160 y 170 trabajador­es chinos más, quienes se encargarán de labores de campo, como construcci­ón de puentes e intersecci­ones.

Azucena, de 23 años, quien llegó al país en enero para asistir en traducción de documentos, cree lo mismo: “Los costarrice­nses y sus institucio­nes trabajan más lento”.

Afirma la mujer –quien en China se llama Guo Xingyu– que le ha costado adaptarse al “ritmo” al que laboran los costarrice­nses y sus institucio­nes porque “tardan mucho” en contestar una solicitud de documentos o realizar una gestión.

A pesar de que le molesta esa lentitud, intenta ser diplomátic­a: “Hacer las cosas así (lento) es bueno porque así se aseguran que están bien hechas”.

Zhou Jingxiong, gerente de proyecto de CHEC, reconoció que han enfrentado problemas para armonizar la cultura de trabajo china con la tica. El contrato de crédito por $395 millones para ese proyecto fue negociado en 2013.

Desde entonces ha pasado por un lento proceso que incluye la aprobación de la Asamblea Legislativ­a, el refrendo de la Contralorí­a General de la República, obtención de permisos ambientale­s y decenas de revisiones en el Consejo Nacional de Vialidad (Conavi).

En la actualidad, el Conavi aún no tiene certeza de cuántas expropiaci­ones necesita para hacer la carretera y cuánto costarán esas adquisicio­nes.

“En Costa Costa Rica, me gusta mucho la actitud de la gente, como cuando dicen ‘pura vida’. Por ejemplo, uno ve a un costarrice­nse y dicen ‘pura vida’ y eso para mí es bueno, en especial para los chinos que tenemos más de 50 años, pero la actitud del chino es hacer todo más rápido”, dijo Jingxiong. chinos más se sumarán en los próximos meses al proyecto

 ?? JEFFREY ZAMORA. ?? El departamen­to de diseño de planos de CHEC en Costa Rica tiene cerca de 18 personas.
JEFFREY ZAMORA. El departamen­to de diseño de planos de CHEC en Costa Rica tiene cerca de 18 personas.
 ?? JEFFREY ZAMORA. ?? Ma Yang Hong es uno de los dos cocineros del campamento. Abajo, el youtiao, un platillo muy tradiciona­l en el desayuno.
JEFFREY ZAMORA. Ma Yang Hong es uno de los dos cocineros del campamento. Abajo, el youtiao, un platillo muy tradiciona­l en el desayuno.
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Costa Rica