Gongeta: Čovjek treba znati tko je i otkuda je
Zanimljiva povijesna knjiga dviju autorica, Anice Valenćik i Darije Gongete, "Tako su divanili naši stari", koju je uredila dr. sc. Anica Bilić, znanstvena savjetnica u trajnom zvanju i upraviteljica Centra za znanstveni rad HAZU u Vinkovcima, predstavljena je pred velikim brojem zainteresiranih za slavonsku baštinu u dvorani Elze Kučera Gradske knjižnice i čitaonice. Knjiga je, poručuju autorice, namijenjena svim zaljubljenicima u zavičajnu riječ štokavske ikavice, ali i budućim mentoricama koje su u prilici pripremati učenike za razne nastupe.
Kako je pojasnila autorica Darija Gongeta, suatorica Anica Valenćik, koja nije mogla nazočiti vinkovačkoj promociji, začetnica je zavičajnog govora i potaknula ju je na stvaralaštvo u tom smjeru, a često se znala s njom našaliti stihom koji je sročila: "Kad je moja druga knjigu napisala, odmah sam se za njom i ja na pisanje dala." - Gotovo sve moje pjesme su personalizirane. To su kratke i uglavnom vesele pjesme, a djeca su ih s radošću govorila. Svakako bih htjela zahvaliti roditeljima naših učenika, koji su bili velika potpora, bakama, koje su opremale djecu u narodne nošnje, pa smo na taj način sačuvali zavičajni govor od zaborava – rekla je suautorica Darija Gongeta, dodavši kako su u nedostatku literature i tekstova primjerenih djeci počele same pisati stihove za razne dječje nastupe, a sama knjiga napisana je šokačkom ikavicom iz Otoka.
Prema njezinu mišljenju, opća je globalizacija sveprisutna, ali čovjek treba znati tko je i otkuda je.
- Treba se držati svoga zavičaja i korijena. Osobno nisam Šokica, ali sam rođena u Otoku, živim ovdje, udala sam se ovdje i strašno sam zavoljela naš Otok. Iznad svega volim svoju domovinu, a bez obzira na to što danas svi govore engleski, ne trebaju zanemariti svoj zavičajni govor. Čuvajmo svoje, znajmo tko smo i djeci to ne treba biti strano. Teško je djecu pridobiti za dramsku sekciju u ovo doba tehnologije, ali još uvijek postoje nastavnici koji to razvijaju od njihove najranije dobi, a ja sam jedna od njih – rekla je Darija Gongeta.
- Kao urednica sam izuzetno počašćena, jer su ove dvije umirovljene učiteljice tijekom 20 godina bile među najagilnijim mentoricama koje su učenike dovodile na manifestaciju Šokačka rič, koja njeguje ljubav prema starom šokačkom govoru. One se od drugih mentorica razlikuju po tome što su ujedno autorice proznih i dramskih stihova, a njih su sada skupile u ovu zbirku. Imamo izvor za buduće učeničke nastupe, a bitno je poštovati okomitu dvojezičnost, odnosno one su se koristile šokačkim ikavskim govorom Otoka paralelno sa standardnim jezikom – pojasnila je urednica knjige, dr. sc. Anica Bilić, dodavši kako u školi treba prakticirati vertikalni bilingvizam, kao i da se, zahvaljujući autoricama, u školama danas itekako poštuje dijalekt. M. Flego ■
Knjiga je, poručuju autorice, namijenjena svim zaljubljenicima u zavičajnu riječ štokavske ikavice