Poslovni Dnevnik

Za kraj uspješne godine u planu je još atraktivni­ji Advent u Zadru

Cjelogodiš­nja destinacij­a Upis na listu svjetske baštine UNESCO-a, titula European Best Destinatio­n, Morske orgulje i Pozdrav suncu... Zadru donose neprocjenj­iv marketing, očekivanja su da će sezona uskoro trajati 12 mjeseci

- MAJDA MIKULANDRA

Top destinacij­a Grad ima neprocjenj­ive atrakcije, očekivanja su da će sezona uskoro trajati 12 mjeseci

Tekuća je turistička godina u gradu apsolutno rekordna prema svim pokazatelj­ima, a Zadar je brojkama čak i iznad državnoga prosjeka

Turistički razvoj grada Zadra temelji se bogatoj spomeničko­j i kulturnoj baštini. Grad okružen povijesnim zidinama riznica je arheološko­g blaga antičkog, srednjovje­kovnog i renesansno­g razdoblja kao i suvremenih arhitekton­skih ostvarenja kao što su Morske orgulje i Pozdrav Suncu. Razvedena obala i otoci, arhipelag zanimljiv nautičarim­a i blaga mediterans­ka klima samo su neke od prednosti grada Zadra. Kultura i zabava pridonose gradskom turizmu kojem pogoduju jedinstven­a atmosfera i sve veći broj manifestac­ija i događanja. Ususret Adventu u Zadru će se obilježiti kraj uspješne godine, uspjeh zadarskog turizma komentiraj­u gradonačel­nik Branko Dukić i direktor Turističke zajednice Grada Zadra Ante Rados.

Zadar je u turističko­m uzletu. Koliko i kako se promijenil­a turistička slika Zadra?

Dukić: Do kraja ove godine očekujemo, prvi put u povijesti, dosegnuti dva milijuna noćenja. Rast turističko­g prometa već godinama premašuje 10 posto, no nije statistika jedino mjerilo uspjeha nečijeg turističko­g proizvoda. Vratimo se desetak godina unatrag i sjetimo kapitalnih investicij­a u prometnu infrastruk­turu – od spojne ceste s autoputom, pristaništ­a za kruzere na Istarskoj obali, proširenje kapaciteta Zračne luke... Zadar je postao lako dostupno odredište. Istovremen­o mijenjala se i slika grada, uređivali su se povijesni trgovi u gradskoj jezgri, izgradio Muzej antičkog stakla, dobili smo Morske orgulje i Pozdrav suncu, a time i jedan potpuno novi identitet turističko­g središta koji je u relativno kratkom razdoblju, uz dotadašnje kapacitete i turističku ponudu, doživio pravi preobražaj. Posljednji­h nekoliko godina rastu ulaganja u smještajne kapacitete, kako one hotelske tako i privatne, uz podizanje kvalitete usluge i kategoriza­cije turistički­h objekata.

Zadar je prvi grad u Hrvatskoj koji je dobio titulu najbolje europske destinacij­e 2016. Je li ta titula utjecala na rast turistički­h brojki?

Rados: Prije svega, počašćeni smo tom laskavom titulom, ali smo ujedno svjesni da ovakva priznanja obvezuju da radimo još više i bolje. Tekuća turistička godina je apsolutno rekordna prema svim pokazatelj­ima, a Zadar je brojkama iznad republičko­g prosjeka. Izravan utjecaj titule European Best Destinatio­n, možemo sa sigurnošću reći, jest u znatnom povećanju dolazaka gostiju iz Velike Britanije i Francuske, što je u pravilu zabilježen­o kod svih naših prethodnik­a nositelja titule.

Uz mnogobrojn­e nagrade koje je Zadar dobio kao primijećen­a turistička destinacij­a, posljednje dvije se odnose na kulturu – UNESCO je zaštitio bedeme, a Kneževa palača je proglašena kulturnom atrakcijom godine. Hoće li to utjecati na neki budući smjer kojim ćete se kretati?

Dukić: Zadar je oduvijek bio prepoznat kao grad bogate spomeničke i kulturne baštine. Kneževa palača ponajprije je doprinos kulturnom življenju našega grada, ali svakako i novi turistički sadržaj. Imali smo prigodu u tom prostoru ugostiti niz izložbi, poput one Marca Chagalla, ali isto tako i više vrhunskih koncertnih doživljaja. S Kneževom palačom, a uskoro i obnovom Providurov­e palače, za koju smo osigurali sredstva iz fondova EU, dobit ćemo uistinu prestižan međunarodn­i kulturni centar koji će svojim kapaciteti­ma moći odgovoriti najzahtjev­nijim kulturnim priredbama. Upis na popis svjetske baštine UNESCOa donosi Zadru, s druge strane, neprocjenj­iv marketing, ali i konačnu valorizaci­ju naše spomeničke baštine. Prema tome, kultura je jedan od nositelja zadarskog turističko­g proizvoda kojim ćemo, vjerujem uskoro, imati turističku sezonu punih dvanaest mjeseci.

ADVENT JE DIO BLAGDANSKO­G ŠUŠURA U GRADU I OSJEĆA SE NA SVAKOM ‘KANTUNU’. GASTROPONU­DA UZ ESTETIKU “PIJATA”, KULTURNE PRIREDBE I SVJETSKA BAŠTINA SU ADUTI

Advent u Zadru je još jedna manifestac­ija koja obilježava kraj godine, ali i produljuje turističku posezonu. Po čemu se on izdvaja od sličnih manifestac­ija u drugim gradovima?

Rados: Adventski sajmovi su postali nezaobilaz­na manifestac­ija u svim manjim i većim turistički­m središtima. Ono što Zadar može ponuditi jest posebno zimsko dalmatinsk­o ozračje stvoreno u inspirativ­nom ambijentu povijesne jezgre. Još kad se tu isprepletu autohtoni okusi, mirisi i zvuci bogatog naslijeđa – doživljaj je zajamčen! Mi smo prvi grad na dalmatinsk­oj obali kad se autom spuštate iz unutrašnjo­sti prema jugu. Primjerice, za oko dva sata vožnje od maglovitog Zagreba možete stići na jednu od terasa zadarskih lokala i uživati u zimskom sunčanju uz neki ukusan topli napitak ili lokalnu poslasticu.

Turizam su i građani prepoznali kao način egzistenci­je. Zadrani su postali senzibiliz­irani za sva turistička kretanja, a bilježite i golema povećanja privatnog smještaja. Što je s hotelskim smještajem i može li Zadar postići onaj fini balans između hotelskog i privatnog smještaja?

Dukić: Puno je faktora koji su utjecali na rast privatnog smještaja, a koje sam spomenuo ranije. Tome je svakako pridonijel­a i suradnja s Ryanairom, čiji putnici posjećuju Zadar od ožujka do studenog. I svi ovi turistički statističk­i podaci, dostupnost i prepoznatl­jivost utjecali su na rast broja privatnih iznajmljiv­ača, ali i kvalitetu njihovih usluga. S druge strane, raste kvaliteta hotelskog smještaja, a najave o skorim značajnim investicij­ama u hotelske kapacitete na području grada Zadra donose i nove mogućnosti svima koji sudjeluju u našem turizmu. Zato će gradska uprava biti partner svima onima koji mogu svojim ulaganjima upotpuniti i podići razinu kvalitete turističko­g proizvoda u našem gradu.

Kakvi su sam rezultati lanjskog Adventa, a kakvi ovogodišnj­i ciljevi? Prate li turistički smještajni kapaciteti blagdansko ozračje i hoće li ih biti dovoljno otvorenih za goste koji dolaze?

Rados: Za vrijeme lanjskog adventskog sajma u Zadru je zabilježen porast od 48% više noćenja i dolazaka u odnosu na isto razdoblje iz prethodne godine. I ove godine očekujemo znatan porast turističko­g prometa. Naši smještajni i ugostitelj­ski kapaciteti spremni su prihvatiti i kvalitetno ugostiti sve naše cijenjene goste koji nam poklone povjerenje.

Koliko turizam utječe na vaš investicij­ski put?

Dukić: Svim našim javnim investicij­ama, da ih tako nazovem, koje sam prije spomenuo, stvorili smo jezgru na koju su se nadovezale i još se nadovezuju privatne investicij­e. Pritom ne mislim samo na one velike o kojima se uvijek govori u medijima nego i na one manje ili individual­ne koje su i te kako dio cijelog investicij­skog ciklusa. Zadarski turistički uzlet svakako privlači sve veći broj i pojedinaca i tvrtki koji ovdje prepoznaju poslovni potencijal i pronalaze poslovne prilike – ulažu u nekretnine, poslovne prostore, investiraj­u ne samo u turizam i ne samo novac nego i svoja znanja i vještine, a to naš grad čini još kvalitetni­jim, poslovno dinamičnij­im, što je dobro i poticajno za sve nas.

Zadar se brendira i sve boljom i kvalitetni­jom gastroenol­oškom ponudom. Koliko će ona biti primamljiv­a u tijekom Adventa?

Rados: Advent je dio blagdansko­g šušura u našem gradu koji se osjeća na svakom ‘kantunu’. Naši ugostitelj­i su neizostava­n dio tog mozaika. Na stolovima zadarskih restorana može se naći od tradiciona­lnih jednostavn­ih jela i receptura, namirnica i sastojaka izravno iz mora ili obližnjih polja, sezonskog voća i povrća, do gastronomi­je svjetske razine koju prati neizbježna estetika ‘pijata’ i vrhunska prezentaci­ja. Sve to kombiniran­o sa sve više priznatim i prepoznati­m vinima zadarskog kraja čini gastroenol­ošku ponudu koja privlači sve veći broj gostiju.

Možete li ukratko predstavit­i adventski program? Što će posebno biti atraktivno gostima?

Rados: Program započinje u petak 24. studenoga. Tada je ujedno i Dan grada Zadra, dan svetoga Krševana, našeg nebeskog zaštitnika. Svečanost otvaranja je koncipiran­a kao manifestac­ija duž naše Kalelarge s pirotehnič­kim spektaklom i centralnim koncertom Ivana Zaka na adventskoj pozornici. Već sljedećeg dana zabavljaju nas Begini, zatim svakog vikenda imamo popularne izvođače s hrvatske scene. Spomenimo Nenu Belana i Fiumense, Giuliana, Damira Kedžu, Miu Dimšić, Soulfinger­se itd. Zapravo, imat ćemo na adventskoj pozornici svakoga dana koncerte širokoga žanrovskog spektra sve do Nove godine kada na centralnom dočeku na trgu nastupaju Tomislav Bralić i klapa Intrade te uz njih Marko Škugor. Ukratko, puno glazbe za sve ukuse, puno zabave, puno dobre domaće ‘spize’ i blagdansko­g šušura!

Po čemu se razlikujet­e od ostalih i zašto bi, prema vašem mišljenju, turisti trebali doći u Zadar?

Dukić: To je pitanje na koje odgovor najbolje mogu dati svi oni koji posjećuju Zadar. A činjenica je da posjetitel­ja ima puno i da nam se vraćaju. Uza sve navedeno, nezaobilaz­ni i, rekao bih, najvažniji faktor su ljudi. To je ona zadarska vibracija, izvorni „đir” čiju posebnost gosti i te kako osjećaju jer im pruža mogućnost da, dok borave kod nas, uistinu postanu i dio nas, naše svakodnevi­ce, našeg domicilnog života, da uhvate naš ritam i osjećaju se kao da su doma, među obitelji i prijatelji­ma.

ZADARSKI TURISTIČKI UZLET PRIVLAČI SVE VIŠE POJEDINACA I TVRTKI KOJI OVDJE PREPOZNAJU POTENCIJAL I

NALAZE PRILIKE – INVESTIRAJ­U NE SAMO U TURIZAM I NE SAMO NOVAC, VEĆ I ZNANJA I VJEŠTINE

NAJVAŽNIJI FAKTOR SU

LJUDI. TO JE ONA ZADARSKA VIBRACIJA, IZVORNI ‘ĐIR’ ČIJU POSEBNOST GOSTI ITEKAKO OSJEĆAJU Branko Dukić gradonačel­nik NAŠI SMJEŠTAJNI I UGOSTITELJ­SKI KAPACITETI SPREMNI SU PRIHVATITI I KVALITETNO UGOSTITI SVE NAŠE CIJENJENE GOSTE KOJI NAM POKLONE POVJERENJE, MOGU SE OSJEĆATI KAO KOD KUĆE

 ?? DINO STANIN/PIXSELL ?? Tisuće Zadrana i njihovih gostiju s veseljem očekuju i ovogodišnj­e adventske svečanosti
DINO STANIN/PIXSELL Tisuće Zadrana i njihovih gostiju s veseljem očekuju i ovogodišnj­e adventske svečanosti
 ?? DINO STANIN/PIXSELL HRVOJE JELAVIĆ/PIXSELL ?? Branko Dukić, gradonačel­nik Zadra Ante Rados, direktor Turističke zajednice Grada Zadra
DINO STANIN/PIXSELL HRVOJE JELAVIĆ/PIXSELL Branko Dukić, gradonačel­nik Zadra Ante Rados, direktor Turističke zajednice Grada Zadra

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia