Večernji list - Hrvatska

Animirani Ježurka Ježić raspametio dvoranu punu gledatelja odraslih uz Ćopića

- Milena Zajović milena.zajovic@vecernji.net ZAGREB

Narator hrvatske verzije filma iskusni je Rade Šerbedžija, a na engleskom pripovijed­a zvijezda “Twin Peaksa” Kenneth Welsh! Programom kratkih filmova u zagrebačko­m kinu Europa otvoren je 27. Animafest, naš jedini festival A kategorije koji je kao takav prepoznat i u svijetu. – Animafest je barem za malo iznad svih hrvatskih i zagrebački­h festivala. Njegova arhiva doista je „tko je tko“u svijetu animacije – on ima slavnu prošlost, ali i budućnost. Od Sergija Tagatza i Škole narodnog zdravlja do danas imamo animaciju kojom se ponosimo u svijetu, koja govori univerzaln­im jezikom – istaknuo je ravnatelj HAVC-a Daniel Rafaelić, a već prva večer festivala potvrdila je njegove teze. Na svečanom otvaranju dodijeljen­a je Nagrada za životno djelo Borivoju Dovniković­u – Bordi, jednom od velikana Zagrebačke škole crtanog filma na čijim je temeljima nastao Animafest. Nedugo potom, hrvatsku premijeru imao je desetminut­ni animirani film “Ježeva kuća” Eve Cvijanović nastao u kanadsko-hrvatskoj koprodukci­ji, koji je dokazao da hrvatska animacija i danas konkurira u svjetskim okvirima, između ostaloga osvojivši posebno priznanje Berlinalea. Animirani ježić razgalio je internacio­nalnu publiku Animafesta, no posebno uzbuđenje, pa i pokoja suza, vidjeli su se na licima već odraslih ljudi koji su odrastali uz slavnu slikovnicu Branka Ćopića. Redateljic­a Eva Cvijanović, sigurno i sama svjesna kulturalne i emocionaln­e težine koju u njezinoj generaciji nosi “Ježeva kućica”, gotovo da nije intervenir­ala u originalni tekst, dok si je u animaciji dozvolila povremene duhovite dosjetke u stilu Wesa Andersona, čineći likove nešto animalniji­ma, za razliku od njihove pitome, pa čak i gospodske pojavnosti iz dosadašnji­h vizualnih i zvučnih inkarnacij­a Ćopićeve priče. Narator hrvatske verzije filma koja je predstavlj­ena publici Animafesta iskusni je Rade Šerbedžija, dok su za strano tržište napravljen­e i engleska i francuska verzija, pri čemu kao kuriozitet ističemo da englesku verziju pripovijed­a Kenneth Welsh, poznat po ulozi sumanutog Windoma Earlea iz Lyncheva Twin Peaksa! Ježevu kuću do kraja tjedna možete pogledati još pet puta.

Nagrada za životno djelo dodijeljen­a je doajenu hrvatske animacije Borivoju Dovniković­u

 ??  ?? U tekstu gotovo da nije bilo intervenci­ja, a animacija ima kvalitetu filmova Wesa Andersona
U tekstu gotovo da nije bilo intervenci­ja, a animacija ima kvalitetu filmova Wesa Andersona
 ?? ŽARKO BAŠIĆ/PIXSELL ?? Zasluženo priznanje Bordo je predanim radom zadužio hrvatsku kulturu
ŽARKO BAŠIĆ/PIXSELL Zasluženo priznanje Bordo je predanim radom zadužio hrvatsku kulturu

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia