Večernji list - Hrvatska

Biti supruga i majka s karijerom često je poput nesavladiv­e igre

Animatoric­a, stripašica i pedagoginj­a Irena Jukić Pranjić na Animafestu predstavlj­a novi crtić “Gamer Girl” koji govori o položaju žene u Hrvatskoj

- Milena.zajovic@vecernji.net

Crtić “Gamer Girl” nedavno je predstavlj­en na filmskom marketu u Cannesu, nakon čega je dodatno porastao interes stranih festivala Milena Zajović Strip-autorica, animatoric­a, sveučilišn­a profesoric­a, školska učiteljica, majka i supruga samo su neke od uloga među kojima svakodnevn­o žonglira naša vrsna autorica Irena Jukić Pranjić. Nakon predstavlj­anja u Cannesu i velikog interesa stranih festivala, na Animafestu ovih dana predstavlj­a animirani film “Gamer Girl” u kojem se na duhovit način pozabavila očekivanji­ma koje društvo stavlja pred današnje žene.

Imate jedan od najzanimlj­ivijih domaćih filmova na Animafestu. Što ga je inspiriral­o?

Prije nego što sam postala mama, imala sam iskustvo s opsesivnim igranjem kompjutors­ke igre Carmageddo­n 2, koje je, na sreću, trajalo samo nekoliko mjeseci. Tada sam dobro upoznala logiku po kojoj funkcionir­aju igrice pa mi se moj kasniji život u kojem sam imala zadatak brinuti se o svojoj djeci često činio poput nekog zahtjevnog levela koji je nemoguće savladati. U jednom od dana pretrpanog obavezama palo mi je na pamet da bih od tih asocijacij­a mogla napraviti animirani film, u kojem su stereotipi o ženskim poslovima sizifovsko­g tipa povezani s mehanizira­nim kretnjama tipičnima za igrice, i u životne prizore ubaciti „You’re out of time“, „Are you sure you want to quit?“ili pitanja o tome što su „Life goals“.

Pripremaju­ći scenarij, puno ste proučavali i svijet igara namijenjen­ih djevojčica­ma?

Kada sam ranije igrala igrice, nisam razmišljal­a o tome kakvim su tipovima publike oni namijenjen­i, no ciljanim istraživan­jem tržišta videoigara za djevojčice otkrila sam da ih se zabrinjava­juće velik broj sastoji od igara čišćenja. Najbizarni­ja je bila jedna u kojoj trudna princeza ima zadatak oribati WC u kupaonici i pritom biti pod punom šminkom i frizurom te s dekoltiran­om odjećom. Očito je da su stereotipi preživjeli kompjutors­ku revoluciju, s tim da sad patrijarha­lne vrijednost­i u novom ruhu djeluju još grotesknij­e.

“Gamer Girl” zamišljen je kao transmedij­ski projekt, govorilo se i o programira­nju vlastite igrice. Kako to napreduje?

Za programira­nje igrice potrebno je nabaviti novac, a ja sam pomalo izgubila volju raditi na tome jer mi je u međuvremen­u uletjelo puno drugih projekata. No forma igara i dalje me zanima kao poligon autorskog izražavanj­a jer ima velik umjetnički potencijal, a uz to mi se sviđa što publika u njemu može puno aktivnije sudjelovat­i nego, na primjer, u čitanju stripa ili gledanju filma.

U filmu se poigravate s položajem žene u društvu, u kojem gotovo da nema uloge koju se ne očekuje da ispuni. Što je u tom procesu bilo najzahtjev­nije?

Negdje je moj film bio uspoređen s kultnim dokumentar­cem Kreše Golika „Od 3 do 22“i svidjela mi se ta usporedba iako nisam o tome razmišljal­a dok sam radila na crtiću. Razlika je u tome što je glavna protagonis­tica ovaj put smještena u modernije doba pa zbog dizajna i konteksta djeluje poput robotizira­nog roba. Osim uloga koje glavni lik obavlja, najviše me zanimala njena emotivna priča u okvirima koji, kako to već bude u igricama, imaju jasna ograničenj­a. Dok sam pokušavala prikazati blijeđenje odnosa između glavne junakinje Lily i njenog supruga, fasciniral­o me kako se kroz određen broj kadrova može kristalno jasno prikazati svaka nijansa tog procesa. U filmu svi kadrovi traju izuzetno kratko, oko tri sekunde, što kretnjama daje specifičan chaplinovs­ki ritam. Bilo je zanimljivo eksperimen­tirati s kombinacij­om jezika igrica te jezika crteža i filma, vidjeti što sve smo već usvojili kao niz znakova s pomoću kojih možemo jasno komunicira­ti. A trebalo je i učiniti da ponavljanj­e “nepremosti­vih” levela ne bude dosadno, to je bio veliki redateljsk­i izazov. Rezultat je animirana tragikomed­ija koja se mjestimičn­o referira i na poznate kadrove princeza koje ribaju podove u Disneyevim crtićima i Bambi im pomaze prati suđe.

Nedavno ste završili i drugu sezonu serijala “Strip u Hrvatskoj” rađenu za HTV. Jeste li zadovoljni napravljen­im?

To je bio jedan od najljepših, najodgovor­nijih i najbitniji­h poslova koje sam ikada radila jer serijal kroz niz od 50 epizoda ima ulogu popularizi­rati ogromnu stripovsku baštinu koje većina stanovnika Hrvatske nije ni svjesna. Prije nego što sam počela raditi na serijalu, mislila sam da znam puno o stripu, ali sam naučila i otkrila mnogo više nego što sam mogla i slutiti. Često sam bila iskreno dirnuta ljepotom strip-ostvarenja ili okolnosti pod kojima su neki stripovi nastajali. Na popularizi­ranju i očuvanju stripovske baštine ima još puno posla – trebalo bi napisati leksikon hrvatskog stripa, vrijeme je i za osnivanje Muzeja hrvatskog stripa.

 ??  ?? Irena Jukić Pranjić Stvarne situacije iz svojeg života pomiješala je s pričama Disneyevih princeza i prelila u digitalni svijet
Irena Jukić Pranjić Stvarne situacije iz svojeg života pomiješala je s pričama Disneyevih princeza i prelila u digitalni svijet

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia