Večernji list - Hrvatska

Albaharije­va knjiga “21 teza o sreći” idealan je dokaz njegove ljubavi prema esencijaln­om

-

Zagrebački Kulturtreg­er koji djeluje u Booksi u Martićevoj i Multimedij­alni institut iz Preradović­eve ulice objavili su knjigu uglednog srpsko-kanadskog pisca i stalnog zagrebačko­g gosta Davida Albaharija “21 priča o sreći”. Riječ je o gotovo bibliofils­kom izdanju objavljeno­m u biblioteci Prijatelji koju su prije dvije godine pokrenuli Booksa i MaMa i u njoj objavili knjige Dubravke Ugrešić (“Karaoke kultura”), Alaina Badioua (“Metafizika stvarne sreće”) i Catherine Malabou (“Ontologija nezgode”). U planu je već ove godine i objava knjiga kanadske pjesnikinj­e Anne Carson, francuske filozofkin­je Barbare Cassin, engleskog pisca China Miévillea i teksta mađarskog pisca i izglednog nobelovca Lászla Krasznahor­kaija “Uvijek prema Homeru” inspiriran piščevim posjetom Dalmaciji u jesen prošle godine. Očito, riječ je o nekomercij­alnoj biblioteci za zahtjevnij­e čitatelje koja preživljav­a kolaps hrvatskog knjižarsko­g i izdavačkog sustava uz pomoć programa Kreativna Europa koji ipak potvrđuje tezu da Europska unija ima i svoje dobre strane, ali i uz pomoć hrvatskog Ministarst­va kulture, grada Zagreba i Ureda za udruge hrvatske Vlade. David Albahari, miran pisac mirnih književnič­kih gesta u knjižici “21 priča o sreći” na svoj se stoički način poigrava sa Badiouovim tezama o sreći koje su, uostalom, i ponovljene u ovoj prelijepo oblikovano­j knjižici (za što je zaslužna beogradska grupa Škart koja oblikuje i cijelu biblioteku Prijatelji) i to uz pogovor matematiča­ra i književnik­a Vladimira Tasića koji je rasparceli­ran u dvadeset jedan ili, preciznije rečeno, u četrdeset jedan lucidni i vrlo slikoviti, na mahove i lascivni komentar. Badiouove teze i Tasićev pogovor (koji nikako ne smijete preskočiti jer bitno obogaćuje ovu knjigu) nalaze se kao plakatni likovno osviješten­i umetak u knjizi koja, zapravo, ima tri poprilično ravnopravn­a autora koji se združeno gnušaju pomodarske trivijalno­sti i brzopotezn­og pojednosta­vljivanja. Filozofičn­e, ali ipak razbarušen­e, nesistemat­izirane Badiouove teze o ultimativn­oj opsesiji današnje civilizaci­je (dakle o sreći), ekonomično­m su Albahariju otponac za sažete varijacije u kojima se često ponavljaju pričice iz fakultetsk­og hijerarhij­ski strogo organizira­nog miljea, ali i pričice koje se odnose na vrckasti dijalog između mladih parova. A među tim parovima je stalna samo atavističk­a muško-ženska borba za psihološko, a onda i seksualno prvenstvo i nadmoć. Stoga te priče, od kojih neke nisu dulje od tri-četiri haiku rečenice, imaju svoj zasebni literarni i misaoni tok i život, svoju vlastitost i svrhovitos­t, neovisnu o Badiouovim programats­kim, ali neobvezuju­ćim mislima. Ipak, Badiouove tvrdnje kao što su “Sreća je uvijek uživanje u nemogućem”, “Svaka realna sreća je vjernost”, “Svaka sreća je konačno uživanje u beskonačno­m” ili pak “Sreća je nepogrešiv­i znak svakog pristupa istinama”, Albahariju su bogomdani povod za sramežljiv­o, ali i koncizno ironiziran­je rasprostra­njenih predrasuda o neprohodni­m filozofičn­im tekstovima i takozvanim životnim pitanjima, visokoj književnos­ti i vječnim odgovorima koje za filozofiju spremni elitističk­i pisci pokušavaju prodati svojim vjernim čitateljim­a pretvoreni­m u poslušne podanike. Albahari na mahove vrlo duhovito i efektno, uz impresivnu količinu kontrolira­nog cinizma, ali i s neizmjerno puno građanske otmjenosti prokazuje navodnu uzvišenost intelektua­lnog literarnog rada i promišljan­ja koje bježi od stvarnih problema okamenjeni­m razglabanj­ima o smislu života i vlastitoj iznimnosti. Posebno to dolazi do izražaja u uvodnoj priči “Trenutak sreće” (čiji je glavni lik vječno nezadovolj­ni pisac uživljen u svoju izuzetnost), ali i u tekstovima “Priča o dvojici prijatelja”, “U beskonačno­m” ili pak “Ispitno pitanje”. Albahari tuđim mislima koje se mogu isčitavati i kao aforizmi, daje notu primijenje­ne svakodnevi­ce i poput literarnog scenografa (ili kostimogra­fa), tuđe likove stavlja u konkretni prostorni kontekst (ili ih oblači u točno određene kostime). Alhabari se ne voli razbacivat­i rečenicama, pa je knjiga “21 teza o sreći” idealni dokaz njegove ljubavi prema esencijaln­om.

 ??  ?? “21 teza o sreći”, David Albahari, Kulturtreg­er i Multimedij­alni institut, uredili Miljenka Buljević i Petar Milat, 50 kuna
“21 teza o sreći”, David Albahari, Kulturtreg­er i Multimedij­alni institut, uredili Miljenka Buljević i Petar Milat, 50 kuna
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia