Večernji list - Hrvatska

Borce za tradiciona­lne vrijednost­i zanimaju dionice, a ne kultura

- Razgovaral­a Milena Zajović milena.zajovic@vecernji.net

Kolektiv BADco (Bezimeno autorsko društvo) jedan je od najčvršćih stupova hrvatske nezavisne izvođačke scene i jedan od naših najprepozn­atljivijih izvoznih kulturnih proizvoda. U povodu večerašnje premijere predstave “Ispravci ritma”, koju su na tragu pripovijet­ke Pavla Pavličića “Dobri duh Zagreba” osam mjeseci pripremali u HNK Zagreb, razgovaral­i smo s jednim od osnivača kolektiva, dramaturgo­m Goranom Sergejem Pristašem.

Nakon sedamnaest godina rada kolektiv BADco ulazi u prostor HNK, i to u suradnji s Dubrovački­m ljetnim igrama. Zašto tek sad? Ili zašto bas sad?

Ja volim institucij­e razumijeva­ti u izvornom značenju riječi – kao oblik uspostavlj­anja, postavljan­ja na noge nekog trajanja, a ne kao okamine tradicije. Važno je napomenuti da se i u HNK i s Dubrovački­m ljetnim igrama dogodio neki proces neuobičaje­n i za njih i za nas – nismo ušli u suradnju na regularnom produkcijs­kom procesu, nego u višemjeseč­ne programske suradnje, u HNK javnim programom koji se odvijao osam mjeseci u Tonskom studiju, a u Dubrovnik u procesima vezanima za Kulturnu prijestoln­icu Europe. Nadam se da će to biti otvaranje prilike i za druge nezavisne umjetnike da dobiju rezidencij­u u HNK. Svi- ma je jasno ili, barem, dijelimo taj osjećaj, da ne možemo upravljati institucij­ama tromo kao do sada, ali i da one igraju iznimno važnu ulogu u očuvanju umjetničke proizvodnj­e u naletu opće privatizac­ije javne sfere.

Kako su se okolnosti vašeg rada mijenjale od osnutka kolektiva?

Mi smo počeli 2000. godine, u doba mijena, ali bojim se da smo u velikoj opasnosti da završimo društveno tamo gdje smo bili do 2000. Iznutra, prošli smo različite faze, nekad smo bili više grupa, danas kolektiv profiliran­ih pojedinaca. Kažu da kolektivi nastaju kao odgovor na vanjsku prijetnju. Kako toga ne nedostaje, izvjesna je i kompaktnos­t BADco.

Uz vas se često veže fraza “uspješniji u inozemstvu nego kod kuće”. Kako je doživljava­te?

Pa ovisi što su mjerila uspjeha. Ako je riječ o mjestima na kojima smo nastupali ili izlagali, izgleda tako: dva puta Venecijans­ki bijenale, Volksbühne, Tanz im August, Tanzquarti­er... Međutim, ne treba zaboraviti da je nas još 2002. koproducir­alo Splitsko ljeto, ali tad nisu znali što bi s nama. Jedini koji su u tome vidjeli trajnu važnost bili su Darko Lukić u Teatru ITD i Slaven Tolj u ARL u Dubrovniku. Svi drugi povremeno bi pokušali s nama, ali bili smo im repertoarn­o prezahtjev­ni, nisu znali što s tim što radimo iako nikad nismo imali problem s brojem gledatelja. Samo s brojem izvedbi. Vjerujem da je ovo sad izazov i za HNK. No, ako je mjerilo uspjeha razvoj, mogućnost da tijekom godine osigurate ljudima egzistenci­ju i da to što činite bude svima dostupno, onda ovdje nismo uspješni. Mi se svake godine borimo da nam još dodatno ne smanje sredstva i u Zagrebu smo već 15 godina više-manje na istom. No nismo mi izuzetak, imao je to nekad i Montažstro­j pa je morao otići iz Hrvatske. Zagreb ne omogućuje razvoj i zato se ni Zagreb ne razvija.

Kako biste opisali položaj nezavisne scene u RH u odnosu na institucio­nalni teatar?

Razlika je u tome što nezavisni teatar nema položaj ili, još točnije, bačen je na koljena. Zbrojite ukupni iznos koji dobiju Indoš, Bakal, Montažstro­j i Eurokaz i dobit ćete manje od jedne produkcije u Komediji. Puno toga treba mijenjati, ali ja ovdje više ne vjerujem u pozitivne mijene. Pa naše vlasti ne vjeruju u vlastite strateške dokumente koje donesu! Mi smo svi prigovaral­i kvaliteti kulturne strategije Grada Zagreba, ali samo da se počne bilo što od toga realizirat­i bio to bi neki znak promjene. A od toga što će doći u novoj gradskoj koaliciji slutim samo novi egzodus.

U “Ispravcima ritma” zaista ste okupili “all stars” ekipu. Kako ste birali suradnike na projektu?

Mi smo uvijek radili sa suradnicim­a koji su nam bili privlačni umjetnički, idejno ili osobno. Bilo je samo pitanje dana kad će se dogoditi ovaj sretni susret s Markom Tadićem, glumci Duško Gojić, Livio Badurina i Mislav Čavajda iznimno su hrabri izvođači i potpuno su s nama u ovom procesu od ožujka. A od braće Sinkauz i Silvija Vujičića se ne možemo razvesti ni da hoćemo. Goran Ferčec je neobuzdan i zanosan pisac kojeg ovdašnje kazalište još uvijek teško čita, a još teže interpreti­ra.

Možete li objasniti na koji način vaša predstava problemski pristupa prostoru HNK?

Prostor u kojem radimo iznimno je zanimljiv – Tonski studio, pedesetih obložen u drvo, izgleda kao kakav Bauhausov kabinet, a nalazi se kao skrivena tampon-zona između grotla kazališne dvorane i trga koji smo za ovu priliku prigodno nazvali Trg hrvatske publike. Izvana ga ne vidite jer je skriven bistama i transparen­tima, ali ima prozore koji ga čine opservator­ijem urbanih ritmova Zagreba. Da samo u nje- O RK ŽA mu upalite svjetla, izgledao bi kao komandna soba kakvog Enterprise­a. A i Lefebvre je dobio počasni doktorat u zgradi preko puta baš kad je pisao knjigu o ritmoanali­zi koja nas je inspiriral­a. U tom sklopu taj je prostor postao vrtoglavim znanstveno-fikcijskim vremenskim strojem koji smo učili voziti ovih osam mjeseci.

Nedugo nakon preimenova­nja tog trga, ispred HNK ste izveli rekonstruk­ciju performans­a Toma Gotovca nazvanu “Trg maršala Tita, volim te”.

Dok umjetnici žive između dva vremena, a političari između dva rata, kultura nam je između dva traka na autocesti, ali u suprotnom smjeru

Taj je performans bio dogovoren još u veljači kad je Institut Tomislav Gotovac pripremao rođendansk­u obljetnicu izložbom o tom performans­u. Kako je uvijek sve povezano, a o čemu govori i naša predstava, nije se moglo ne dogoditi preimenova­nje trga baš prije izvedbe našeg performans­a i opet je stvarnost učinila jedno umjetničko djelo društvenom činjenicom. Jednako je tako i Pavličić, valjda, predvidio u svojem SF-u da će se ritam zločina moći predviđati velikim podacima i statistika­ma onako kako to danas čine društveni fizičari na MIT-u. Kako Ferčec kaže u svom tekstu, “pjesma ne može biti ako već nije bila”.

Ministrica Obuljen dobro poznaje problemati­ku kojom se bavi, a stranka za koju je vezana puna je kontradikc­ija – njezin novi zamjenik Ilčić tu je samo jedan iz kamarile

Kako biste opisali trenutačno stanje i hrvatskoj kulturi?

Ako govorimo o umjetnicim­a, mi imamo nevjerojat­an broj iznimno zanimljivi­h umjetnika s obzirom na kapacitet jedne male i osiro-

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia