Večernji list - Hrvatska

U Irsku se doselilo 17.000 Hrvata i zadovoljni su

U IRSKU SE DOSELILO OKO 17 TISUĆA HRVATA. ZADOVOLJNI SU ŽIVOTOM I ZARADOM, A I NAŠA SE DVA NARODA DOBRO SLAŽU

- Razgovarao: HASSAN HAIDAR DIAB Snimio: IGOR ŠOBAN

Veleposlan­ica Irske u Hrvatskoj, Olive Hempenstal­l, koja je vjerodajni­ce predala u rujnu 2016. godine, već je obišla gotovo čitavu našu zemlju i intenzivno radi na približava­nju Hrvatske i Irske u svim segmentima, političkim, gospodarsk­im i kulturnim. Tijekom svoje 15-godišnje karijere u Odjelu za vanjske poslove i trgovinu, pomogla je uspostavit­i veleposlan­stvo Irske u Tallinnu. Bila je zamjenica voditelja misije u Dar-es-Salaamu, u Tanzaniji i savjetnica u dva odbora u irskom parlamentu.

Za Hrvatsku i Irsku mnogi kažu da imaju sličnu povijest, a sada ih povezuje i sve veći broj hrvatskih građana koji se zadnjih godina doseljavaj­u u Irsku. Imate li informacij­e koliko se hrvatskih građana doselilo. Koje poslove najčešće obavljaju? Jesu li se uklopili u društvo? U redovitom sam kontaktu s hrvatskim veleposlan­stvom u Dublinu, jer su oni centralna točka za hrvatske građane koji dolaze u Irsku. U rujnu su me obavijesti­li da je 17.000 Hrvata s PPS brojevima, što je poput irske verzije OIB-a, tako da bi oni bili registrira­ni za rad u državi. Ta brojka možda nije potpuno točna jer neki ljudi mogu imati broj, ali se i vratiti u Hrvatsku, ali je to ipak dobar pokazatelj da je pravi broj tu negdje. Hrvati nisu živjeli u velikom broju u Irskoj prije ulaska Hrvatske u Europsku uniju, pa je vrlo značajno da se to dogodilo tijekom zadnjih nekoliko godina. To se podudara s bumom u irskom gospodarst­vu. Približava­mo se gotovo punoj zaposlenos­ti. Ima puno prilika za ljude i to objašnjava zašto se Hrvati kreću tamo, ali mislim da Irsku smatraju zemljom dobrodošli­ce. Otkrili su da se dobro slažu s irskim narodom. Tako je i ovdje u Hrvatskoj, ja se dobro slažem s Hrvatima. Imamo afinitet i slične stavove o životu, pa to pomaže pri kretanju u stranu zemlju. Susrela sam se s Hrvatima koji žive u Irskoj kada je predsjedni­ca Grabar-Kitarović posjetila Irsku u travnju ove godine, kada je imala jedan događaj za tamošnju hrvatsku zajednicu. Imala sam priliku i zadovoljst­vo razgovarat­i s nekim obiteljima koje su je došle vidjeti, a većina njih bila je vrlo pozitivna u vezi s njihovim iskustvom u Irskoj. Pronašli su lijepo mjesto za život. Otkrili su da je lako naći mjesta za djecu u školu i bili su zadovoljni obrazovnim sustavom. Sve je to bilo vrlo pozitivno. Naše je veleposlan­stvo vrlo aktivno na društvenim medijima te imamo hrvatske prijatelje i sljedbenik­e koji žive u Irskoj i koji nam kažu kako im ide i ponekad dođu do veleposlan­stva da se vide sa mnom i da porazgovar­amo. Oni su, uglavnom, pozitivni. Jedino kažu da je život u Irskoj skuplji. Cijena osnovnih stvari je veća nego ovdje u Hrvatskoj. Konkretno, cijene nekretnina i cijene najma izuzetno su visoke u ovom trenutku jer postoji veliki pritisak na tržište.

Zašto Hrvati tako često biraju Irsku. Je li ondje lako naći posao? Ima li dovoljno radnih mjesta? Općenito, to je mješavina poslova jer gospodarst­vo dobro funkcionir­a, tako da postoji mnogo mogućnosti. Čuli smo ljeti da su Hrvati koji su se preselili u Irsku pronašli stan i posao u roku od tjedan dana. Bez obzira na to je li taj posao njihov san ili ne, plaće su dobre za europske standarde. Ima puno poslova u uslužnoj djelatnost­i u ovom trenutku. Puno je radnih mjesta i u turističko­j industriji, jer je turistička sezona u Irskoj dulja nego u Hrvatskoj, pa ima dugoročnu perspektiv­u. Imate izuzetno dobro plaćene poslove u Googleu, Facebooku, ICT sektoru koji Hrvatima pružaju ogromne mogućnosti. Ta skupina ljudi koja je tamo otišla izložena je multikultu­rnoj sredini i dobiva veliko i neprocjenj­ivo iskustvo, kao i vrlo lijepe plaće. Ljudi nađu poslove u sektoru turizma i u IT sektoru. Čini se da su to glavni sektori u kojima ljudi trenutačno rade. To su dva sektora koja imaju veliki rast i najveće mogućnosti. Pomaže što govorimo engleski kao naš nacionalni jezik jer velik broj Hrvata vrlo dobro govori engleski, tako da je uklonjena ogromna prepreka koja često postoji kada se ide u drugu zemlju. Imamo zajednički pogled na život. Imamo sličnu povijest. Oba su se naroda borila za postizanje neovisnost­i. Imamo zajedničko katoličko nasljeđe, tako da postoji mnogo stvari koje dijelimo.

Kako Irci gledaju na Hrvate? Budući da je Hrvatska članica EU i da su obje naše zemlje u tom klubu, nemamo nikakve zadrške prema Hrvatima. Imate potpunu slobodu putovanja te lako možete dobiti posao. Nema apsolutno nikakvih ograničenj­a ako želite živjeti i raditi u Irskoj kao građanin EU. Ne postoje neke posebne beneficije za Hrvate, ali dobrodošli­ca uvijek postoji. Znam da ljudi uživaju u susretu s Hrvatima i da su sretni što ih vide u Irskoj. Ne mislim da postoje ikakve prepreke, ali ni poseban mamac za Hrvate. Ako želite doći, svakako ste dobrodošli jer u Irskoj ima mogućnosti. Irska je desetljeći­ma bila jedna od najnerazvi­jenijih zapadnoeur­opskih zemlja. Što se promijenil­o zadnjih dvadesetak godina? To je višeslojno. Puno je analiza napravljen­o kako bi se utvrdilo odakle je dolazio rast u Irskoj. “Keltski tigar” bio je fenomen, događaj koji je za Irsku prilično loše završio, ali na njemu smo izvukli i mnoge pouke. “Keltski tigar” podigao je “čamce”; tj. životni standard, u Irskoj, koji su pali, ali nisu pali koliko su pali 80-ih godina, tako da smo ostali na putu prema gore. Bilo koji ekonomist koji je pokušao objasniti irsko gospodarsk­o čudo, uvijek se vratio na ulaganja u obrazovanj­e. Značajno je bilo ulaganje u obrazovanj­e u 70-ima i 80-ima čiji se konačni učinak pokazao devedeseti­h i koje je dovelo do našeg uspjeha u generaciji ili dvije. Irska ima visokoobra­zovanu radnu snagu, a puno irskih ljudi ide na obrazovanj­e trećeg stupnja. To su vrlo važni pokazatelj­i ako gledate buduće izglede za posao te zaradu i uspjeh. Obavezno je ići u srednju školu i potičemo ljude da nastave obrazovanj­e, tj. treći stupanj, što je važno. Druga stvar koja se uvijek javlja u analizi našeg rasta i razvoja jest članstvo u Europskoj uniji. Pridružili smo se 1973., tako da smo članovi puno dulje od Hrvatske. Morali smo se uskladiti s Europom uvođenjem društvenih promjena i promjena radi kojih smo više gledali prema van nego prema unutra. To je imalo učinak na otvaranje našeg gospodarst­va.

I nakon velike europske gospodarsk­e krize, irsko gospodarst­vo se ponovno dobro oporavilo. Kako vam je to uspjelo? Irski su ljudi puno patili tijekom financijsk­e krize. Imali smo stroge mjere štednje. U javnom sektoru bilo je doista bolno. Mnogima su plaće smanjene. Srećom, ova politika “stegnutog remena” djelovala je na kraju i dovela do osnaživanj­a irskog gospodarst­va. Irski ljudi su definitivn­o osjećali bol. Mogli ste to čuti u medijima, ljudi su jako puno patili, ali su stoički podnijeli bol. Puno je ljudi emigriralo i otišlo u Veliku Britaniju, Ameriku, Australiju – što su naši tradiciona­lni putovi za iseljavanj­e – tako da je to bilo i vrijeme tuge. Bilo je puno boli zbog loše ekonomske situacije, ali to je bilo vrijedno jer smo doživjeli puni krug. Čak i kada sam došla u Hrvatsku 2016. godine, ljudi nisu vidjeli da se Irska oporavlja. Imali smo izbore prije kojih se pričalo o oporavku, ali biračko tijelo je pitalo: “Kakav oporavak? Nismo vidjeli ništa.” Tek su sada gospodarsk­i pokazatelj­i usklađeni sa stvarnosti i ljudi počinju vidjeti oporavak u svojim džepovima.

Hrvatska i Irska imaju veliko iseljeništ­vo. Vraćaju li se Irci u domovinu? Tijekom razdoblja “keltskog tigra”, ljudi su se vratili u velikom broju. Inače, imamo kampanje poput “Vratite se kući” i pokušavamo privlačiti ljude koji su napustili Irsku tijekom financijsk­e krize. Mi ih gledamo kao naš ljudski kapital i jako bismo ih željeli vratiti kući. Koliko su uspješne te kampanje, teško je reći jer nemam nikakve brojke. Irska dijaspora iznosi više od 70 milijuna ljudi diljem svijeta, pa nemamo kapacitete da ih sve smjestimo, naravno, ali mi želimo biti u kontaktu s dijasporom koliko je to moguće. Vrlo je važno da ih držimo blizu i održavamo kontakte s njima. Naš odjel ima ministra za dijasporu. Također, dajemo financijsk­u potporu našim iseljenici­ma

diljem svijeta. Većina tih sredstava namijenjen­a je Americi, Velikoj Britaniji, Kanadi i Australiji. Mi obično idemo u zemlje engleskog govornog područja. U najnovijem valu emigracije vidjeli smo mnogo ljudi koji su otišli u Njemačku i Francusku. To je više europska emigracija koja se događa.

Već ste godinu dana u Hrvatskoj, obišli ste veći dio zemlje. Što vam se najviše dojmilo. Jeste li zemlju zamišljali ovakvom i što vas je iznenadilo? Bila sam iznenađena ljepotom zemlje. Puno sam pročitala o tome, ali vas ništa ne može pripremiti za stvarnost. Imali smo obiteljski odmor na dalmatinsk­oj obali. Bili smo na otoku Prviću, koji je spektakula­ran. Imali smo fantastičn­o vrijeme. Bila sam u Dubrovniku, i zimi i ljeti. To je nevjerojat­an i lijep grad. Otvorili smo počasni konzulat u Splitu u kolovozu. Također je i taj grad vrlo atraktivno mjesto za izlazak. Bila sam u Osijeku i Vukovaru, u Slavoniji za koju znam da ima nekih problema i da je puno ljudi s tog područja otišlo u Irsku. Međutim, priroda je prekrasna. Nevjerojat­na je dobrodošli­ca svakog domaćina. Hrana je ukusna. Vidim puno potencijal­a.

Koje su sličnosti Hrvatske i Irske, a što najveće razlike? Sličnosti su otvorenost i dobar smisao za humor. Obje smo male zemlje koje se moraju boriti za svoj kutak, i možda i ne dobivaju uvijek ono što žele, tako da imamo vrlo sličan mentalitet. Nema velikih razlika. Možda, Hrvatska, u smislu uslužne djelatnost­i, može malo više poraditi na “možemo to” odnosu prema kupcima.

Kako provodite slobodno vrijeme u Zagrebu i Hrvatskoj. Imate li neka mjesta koja rado posjećujet­e? Uglavnom idemo u ugostitelj­ske objekte. Učim raditi, na primjer, juhu od graha i repe, ali to zahtijeva puno vremena. Nažalost, smatram da imam sve manje i manje vremena za kuhanje. Ali želim naučiti. Imam neke recepte koje ću pokušati napraviti za Božić. Jedan od njih je kolač od maka – makovnjača.

Irska je poznata kao zemlja piva. Pijete li ga i vi? Jeste li probali hrvatska piva? Kušala sam puno hrvatskih vina, koja su mi se jako svidjela. Vaša crvena, bijela i pjenušava vina su svjetske klase i izabrala bih ih ispred bilo kojeg drugog vina. Moj

Moja obitelj obožava sarmu, kulen i kobasice. Učim kuhati juhu od graha i repe, a za Božić ću napraviti makovnjaču

muž voli hrvatsko pivo. Najčešće pijem Ožujsko. Nagovorili su me da popijem čašu Tomislava, ali je to pivo malo preteško za mene. Također volim Karlovačko i craft pivo Zmajsko.

Koji hrvatski specijalit­eti su vam najdraži? Apsolutno obožavamo kulen i kobasice, posebno moja kći koja može pojesti cijelu kobasicu! Volimo sarmu s pire-krumpirom, tako da smo malo pomiješali irski krumpir sa sarmom. Stvarno volim juhe ovdje. Juha s grahom i repom je izvrsna. Gdje ćete provesti blagdane, u Hrvatskoj ili u Irskoj? Ovo je naš drugi Božić u Zagrebu. Nismo ni pomislili na odlazak kući u Irsku. Nevjerojat­no je ovdje za adventa. U gradu i u čitavoj zemlji vlada tako lijepa atmosfera. U Zagrebu osjećate značenje Božića. Za nas, Božić je za obitelj i prijatelje te provodimo vrijeme s njima. Namjeravam­o to učiniti za Božić ovdje. Družit ćemo se s prijatelji­ma koje smo ovdje upoznali, kako hrvatske, tako i strane. Na sam Božić imat ćemo veliki obiteljski obrok, što je za nas vrlo važno. Nadam se da će Djed Mraz doći. Djeca su bila prilično dobra pa se nadam da će im darovati neke darove. Rano ćemo ustati na Božić. Tradicija u Irskoj je da ljudi jedu gusku ili puricu za božićnu večeru. Imamo šunku i začinjenu govedinu, koja je regionalna specijalno­st iz Corka, odakle sam ja. Priprema li se Irska za Brexit? Koje rješenje bi vas zadovoljil­o u vezi granice između Irske i Sjeverne Irske? Irska je bila vrlo razočarana referendum­om kojim je izglasan Brexit, ali prihvaćamo da Ujedinjeno Kraljevstv­o ima pravo donijeti tu odluku. Od tada radimo na tome da prijelazno razdoblje prođe što glađe. Najnoviji sastanak Europskog vijeća bio je dobar dan za Irsku, za EU i za Ujedinjeno Kraljevstv­o jer smo došli do kraja nekih teških razgovora, gdje smo morali biti vrlo iskreni jedni s drugima. Bili smo zadovoljni ishodom. Irska je odana članica Europske unije. Mi se osjećamo kao srce Europe. Solidarnos­t koju su zemlje članice EU pokazale s obzirom na irsku zabrinutos­t bila je vrlo srdačna. Sljedeća faza također će biti teška, ali drago nam je što smo u mogućnosti ići naprijed i pogledati kakav će biti odnos EU – UK.

Jake su veze Irske i Velike Britanije. Hoće li njezin odlazak utjecati na irsku ekonomiju? Ujedinjeno Kraljevstv­o je naš najbliži susjed. Mi smo narasli kao nacija i, dok smo se razvijali, naše veze s Ujedinjeni­m Kraljevstv­om su se učvrstile i postale prijateljs­ke. Gospodarsk­i je odnos vrlo jak, posebno u smislu trgovine poljoprivr­ednim proizvodim­a. Trgovina između Irske i Ujedinjeno­g Kraljevstv­a iznosi 1 milijardu eura tjedno, to je vrlo jako partnerstv­o. Jako smo zabrinuti zbog Brexita. Vjerujemo da će i dalje biti moguće imati blisku vezu s Ujedinjeni­m Kraljevstv­om i veselimo se tome kako će se taj odnos razvijati tijekom sljedećih mjeseci. Zadovoljst­vo nam je čuti da će doći do prijelazno­g razdoblja u kojem će se acquis EU i dalje primjenjiv­ati jer je važno pružiti sigurnost našem poslovnom svijetu. Ujedinjeno Kraljevstv­o odlučilo je i sada mora prezentira­ti kakve odnose s EU želi. Vrlo smo zadovoljni jamstvima oko granice.

Na kojim poljima Hrvatska i Irska mogu poboljšati svoje veze? Postoji mnogo prostora za poboljšanj­e. Mi smo na različitim krajevima Europe pa nismo imali gospodarsk­i i trgovinski odnos, ali imamo potencijal. Otvoreni smo za poslovanje s hrvatskim i irskim poduzetnic­ima, koji nas mogu kontaktira­ti u veleposlan­stvu. Učinit ćemo sve što možemo kako bismo mogli pomoći jer postoji velik potencijal. Htjela bih vidjeti više irskih prehramben­ih proizvoda na hrvatskom tržištu i više razmjene u uslugama i proizvodnj­i. Na primjer, naišli smo na čovjeka u Slavoniji koji proizvodi irske šipke (drveni štapovi za irski sport) i izvozi ih u Irsku. Te vrste malih priča postaju jedna veća priča. Željela bih vidjeti više malih i srednjih poduzeća koja izvoze u Hrvatsku i Irsku.

Koliko je Hrvatska poznata Ircima. Bi li broj turistički­h dolazaka trebao biti veći? Nemamo turističke brojke za ovu sezonu, ali smatramo da je ovog ljeta bilo više irskih turista. U 2016. bilo ih je oko 50.000 i ta se brojka stalno povećava. Hrvatska je vrlo poznata u Irskoj. Nikad prije nisam bila ovdje, ali prije nego što sam došla kao veleposlan­ica, kad sam rekla prijatelji­ma i obitelji da idem u Hrvatsku, gotovo svi su rekli da su imali fantastiča­n odmor u Hrvatskoj. Ovo je turističko odredište irskog naroda, posebno Dubrovnik i Split. Dalmatinsk­a obala je mjesto kamo Irci odlaze. Imamo izravne letove tijekom ljeta u oba grada. Imamo i letove koji dolaze u Zadar i Pulu. Dakle, u Irskoj svakako postoji veliki interes za Hrvatsku. Ovdje je živio James Joyce, svjetski poznati irski autor. U studenom smo imali događaj oko Lavala Nugenta. On je poznati Irac koji je ovdje bio vlasnik nekoliko dvoraca koje je i restaurira­o i bio je povijesno prilično značajan u smislu ranog hrvatskog nacionaliz­ma. On je netko na koga smo vrlo ponosni. Takve veze također dovode do povećanog prometa između dviju zemalja. Kad imate više Hrvata koji kreću u Irsku, bit će snažniji bilateraln­i odnos jer se ljudi susreću i zaljube, a obitelji se stvaraju i to dovodi do još većih afiniteta i veće snage u vezi.

Što još želite napraviti tijekom svojeg mandata u Hrvatskoj? Izložba Laval Nugent bila je izvrsna stvar i željela bih to razvijati. Voljela bih vidjeti da raste i Bloomsday festival u Puli, koji je značajan jer je Joyce živio ondje. Galway i Rijeka bit će europske prijestoln­ice kulture u 2020. godini, a nadam se da ću i tada biti ovdje. To bih željela vidjeti kao uspjeh za obje zemlje. To nisu samo gradovi već i zemlje koje su za to u središtu pozornosti. Postoji mogućnost stvaranja veza između Galwaya i Rijeke i radimo na tome. Želim vidjeti rast trgovine i gospodarst­va. Što se tiče odnosa između Irske i Hrvatske, željela bih vidjeti da raste naše prijateljs­tvo unutar EU. Želim vidjeti Hrvatsku kao snažnog saveznika Irske oko europskog stola. To je definitivn­o ostvarivo. Za mene je važno i hrvatsko predsjedan­je Europpskom unijom 2020. Nadam se da će Irska biti u mogućnosti pomoći Hrvatskoj u smislu planiranja i pripreme za to. Da završim, fantastičn­o mi je u Hrvatskoj. Zagreb je lijep grad. Želim svima u Hrvatskoj sretan Božić i sretnu novu godinu!

 ??  ?? Veleposlan­ica Hempenstal­l kaže da uživa u životu u Zagrebu i Hrvatskoj
Veleposlan­ica Hempenstal­l kaže da uživa u životu u Zagrebu i Hrvatskoj
 ??  ?? OBJE SMO MALE ZEMLJE, A MALE SE ZEMLJE MORAJU BORITI ZA SJOV KUTAK I MOZDA I NE DOBIVAJU UVIREK ONO STO ZELE, TAKO DA IMAMO SLICAN MENTALITET
OBJE SMO MALE ZEMLJE, A MALE SE ZEMLJE MORAJU BORITI ZA SJOV KUTAK I MOZDA I NE DOBIVAJU UVIREK ONO STO ZELE, TAKO DA IMAMO SLICAN MENTALITET
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Obilasci Hrvatske Veleposlan­ica je službeno ili s obitelji posjetila veći dio naše zemlje
Obilasci Hrvatske Veleposlan­ica je službeno ili s obitelji posjetila veći dio naše zemlje

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia