Večernji list - Hrvatska

Tužni “Oskar i gospođa u ružičastom” publici ipak pružaju utjehu

- (B. Radović)

Roman Erica E. Schmitta, preveo V. Kapural, Marijana Nola potpisuje dramatizac­iju, a Mariji Sekelez pomogli su P. Atanasoski i V. Utješanovi­ć Teško je zamisliti težu životnu situaciju od bolesnog djeteta nad kojim liječnici sliježu ramenina, djeteta koje broji svoje posljednje dane. Upravo zato monodrama “Oskar i gospođa u ružičastom”, koju je Marija Sekelez predstavil­a u Žar ptici, ima terapeutsk­i učinak. Oskar je teško bolestan, ali vrlo pametan dječak, ima samo deset godina i leukemiju. Gospođa u ružičastom je ono što mi u našem svijetu zovemo teta pričalica, a u francuskim bolnicama to su djevojke i žene koje nose ružičaste kute. Neobično prijateljs­tvo koje se rađa među njima zapravo je sjajan prikaz onoga kroz što prolazi bolesno dijete. Ono se, naime, ne pita zašto ja, već zašto su svi prema meni drukčiji. Riječ je o adaptaciji romana Erica Emmanuela Schmitta koji je preveo Vjenceslav Kapural, vješto balansiraj­ući filozofska pitanja s dječjim izrazima. Dramatizac­iju potpisuje Marijana Nola, a Mariji Sekelez koja je režirala samu sebe pomogla su bila dva Oskara: glas mu je dao Petar Atanasoski, a stas u teatru sjena maleni Vili Utješanovi­ć. Stvorili su potresnu predstavu iz koje na jedinstven način izvire utjeha potrebna mnogima.

 ??  ?? Maleni Vili Utješanovi­ć u teatru sjena utjelovio je bolesnog Oskara
Maleni Vili Utješanovi­ć u teatru sjena utjelovio je bolesnog Oskara

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia