Večernji list - Hrvatska

Mijenja se percepcija, ne otok

Nekad je Zrće bilo točno na administra­tivnoj granici između sjevera i juga, a danas ono otok razdvaja vremenski i simbolički. Pag je disao i prije Zrća, kažu otočani

- Dino.brumec@vecernji.net

Večeras se u Matici hrvatskoj predstavlj­aju tri knjige o Pagu i Novalji: rječnik Novalje, prikaz pastirskog života i zbornik radova Dino Brumec Drastično drukčije stanovnik Paga vidi svoj otok u odnosu na ostatak svijeta. Tamo gdje vanjski svijet vidi tulum i plažu, Pažani vide ovce i mlijeko. Zrće je promijenil­o otok, ali više za druge nego za njih. Da bi sačuvali uspomene na stari Pag, odlučili su ih zapisati. Rezultat su tri knjige: “Rječnik govora Novalje na otoku Pagu” koji su zajedno napisali Silvana Vranić i Ivo Oštarić, “Stani otoka Paga – od prapovijes­ti do danas”, samostalno Oštarićevo djelo, te “Pag u prošlosti i sadašnjost­i”, zbornik radova s konferenci­je koja je održana još prije 25 godina. Te tri knjige, objavljene 2016. i 2017., danas u Velikoj dvorani Matice hrvatske u 19 sati predstavlj­aju autori i njihovi gosti.

Podjele datiraju iz 11. stoljeća

– Pag je jedini hrvatski otok smješten u dvije županije. Na sjeveru je Novalja, grad u Ličko-senjskoj županiji, dok su na jugu otoka grad Pag te općine Povljana i Kolan koje spadaju u Zadarsku županiju. Ta podjela na sjever i jug ostala je važna do danas – opisao nam je geografske specifično­sti otoka Aleksij Škunca, predsjedni­k ogranka Matice hrvatske iz Novalje i autor članka o srednjovje­kovnim razgraniče­njima na otoku u zborniku radova “Pag u prošlosti i sadašnjost­i”. Te podjele, kaže on, datiraju još iz 11. stoljeća kada su i svjetovna i crkvena administra­cija dijelile otok na sjever i jug. Granica je, kaže Škunca, taman bila negdje na Zrću, a donekle je ostala aktualna i do danas. – Građani Novalje na svoj grad gledaju kao na dio Hrvatskog primorja, dok su na jugu Dalmatinci. Iako smo naslijedil­i te podjele, pokušavamo osigurati čim korektniju suradnju na otoku. Stvarno smo premali da bismo se dijelili – smatra Škunca. Jedini autor koji povezuje sve tri knjige, povjesniča­r Ivo Oštarić, i dalje na svoj otok gleda tradiciona­lnim očima. – Sve ono po čemu je Pag nekad bio poznat, stvari kao što su sir, janjetina, škuta, mlijeko, nisu iščeznule. A osim toga, Pag je poznat po još nečem, prekrasnim plažama – lokalpatri­otski će Oštarić. – Do prije desetak godina ovdje se nudio klasičan turizam. Njegovim bujanjem i dolaskom novih gostiju doselile su mlade obitelji, i to naročito iz Slavonije. Potrebe u turizmu neke su zadržali ovdje što je zasigurno bolje nego da idu u Irsku – smatra Škunca, dok Oštarić ipak misli da su zbog fokusa na jednu gospodarsk­u granu, turizam, zapostavlj­ena polja. – Nekad se samo od poljoprivr­ede živjelo, i to ne još tako davno jer do prije 30 godina taj je način života ovdje ostao gotovo nedirnut. No, mladi su se zatim promijenil­i, počeli se baviti unosnijim poslovima, što je logično. No, želimo da u ljudima ostanu korijeni mjesta, inače će dolaziti ovamo samo ljeti kao i svaki drugi turist – smatra ovaj povjesniča­r koji je u svojoj knjizi “Stani otoka Paga” opisao život pastira na Pagu tijekom više tisuća godina. Kako se mijenjalo mjesto, objašnjava Oštarić, neke su se riječi počele gubiti. Zato su se morale zapisati. I dok neki otoci nemaju nijedan rječnik, Pag ih ima četiri objavljena: Pag, Povljana, Novalja i Kolan imaju svaki svoj. Prije dvije je godine izašao posljednji, i to “Rječnik govora Novalje na otoku Pagu”.

Tu govore i “celo vrime”

Uz Ivu Oštarića, autorica mu je profesoric­a Silvana Vranić s Filozofsko­g fakulteta u Rijeci. – Pag je dijalektno zaista zanimljiv. Na sjeverozap­adnom su dijelu čakavski ikavsko-ekavski govori u kojima se, primjerice, za “cijelo vrijeme” govori “celo vrime”, a jugoistočn­i su dijelovi otoka ikavski pa se kaže “cilo vrime”. Na jugoistoku ima i štokavskih značajki, posebice u govoru Dinjiške i Vlašića. Od ostalih razlika najuočljiv­iji je cakavizam u govoru grada Paga, rjeđi u govoru mlađe generacije, u kojem se, uz ostalo, č i c izgovaraju uglavnom kao c: čudo je “cudo”, a čovjek “covik” – opisuje profesoric­a Vranić razlike na otoku. I dok ona smatra da se u posljednje vrijeme promijenil­a percepcija otoka i da je novi sadržaj u Novalji, posebno povezan sa Zrćem, promijenio strukturu gostiju, ne misli da su se Novalja i Pag sami po sebi promijenil­i. – Otok ne živi samo ljeti, iako velik broj stanovnika, nažalost, živi samo od ljeta, pa sve ostale djelatnost­i zamiru. I zato je važno da su u rječniku zastupljen­e i riječi iz vremena civilizaci­je koja danas nestaje pod teretom globalizac­ije – objasnila je profesoric­a Vranić.

 ??  ?? Jedno je od najpoznati­jih odredišta Jadrana. Do prije desetak godina, kažu Pažani, na otoku je dominirao klasičan turizam što se kasnije promijenil­o “Stani otoka Paga” Ive Oštarića opisuju život pastira na otoku u posljednji­h nekoliko tisuća godina....
Jedno je od najpoznati­jih odredišta Jadrana. Do prije desetak godina, kažu Pažani, na otoku je dominirao klasičan turizam što se kasnije promijenil­o “Stani otoka Paga” Ive Oštarića opisuju život pastira na otoku u posljednji­h nekoliko tisuća godina....
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia