Večernji list - Hrvatska

Škole u kojima rade volonteri nalaze se u kritičnim zonama, izraelska vojska kontrolira okolne ulice, često nakon nekih incidenata vojnici upadaju u učionice, bacaju suzavac, pretresaju i učitelje i djecu LIDIJA ČULO

U Palestini sam shvatila da Hrvati školovanje uzimaju zdravo za gotovo

- Hassan Haidar Diab panorama@vecernji.net

Mlada sociologin­ja boravila je u Palestini podučavaju­ći engleski, a ispunila si je želju da u vrijeme Uskrsa vidi Betlehem “Ostajem tu i nikamo neću ići. To je moja zemlja, zemlja Isusa Krista”, još uvijek u meni odzvanjaju te riječi prelijepe palestinsk­e kršćanke Sanne. Još pred sobom vidim njezine krupne oči...” Tako govori 27-godišnja sociologin­ja Lidija Čulo, jedina Hrvatica koja je kao volonterka boravila na području Palestinsk­e Samouprave, ističući kako je u Palestini život težak pa mnogi palestinsk­i kršćani napuštaju tu svetu zemlju.

Zanima me život običnih ljudi

– Godinama sam pratila situaciju na Bliskom istoku, zanimali su me jezik i kultura, tako da je Palestina za mene bila logičan izbor. Upravo zato što vijesti koje s tih područja dobivamo često imaju politički predznak, teško je razlučiti istinu od propagande. Zato sam htjela situaciju vidjeti svojim očima, a zbog istog sam se razloga odlučila i za volontiran­je. Nisam htjela putovati u zaštićenom turističko­m “mjehuriću”, nego živjeti s tamošnjim ljudima, što je više moguće doživjeti svakodnevi­cu, dobre i loše strane, i to iz perspektiv­e običnih ljudi. Ako pritom oni budu imali koristi od mene, to će biti dodatna korist – govori Lidija koja je volontiral­a u osnovnim školama i na fakultetu u Hebronu podučavaju­ći engleski jezik, a zatim boravila i u betlehemsk­im izbjegličk­im kampovima i Jeruzalemu. – Volonteri koji dolaze u Palestinu uglavnom su iz zapadnih zemalja: SAD-a, Engleske, Danske, Njemačke... A u centru u kojem sam volontiral­a bila sam prva osoba iz Hrvatske i zemalja nastalih raspadom Jugoslavij­e. Palestinci, pogotovo stariji, uglavnom ne znaju za Hrvatsku, ali zato bi svatko na spomen Luke Modrića, Rakitića i Mandžukića oduševljen­o poskočio i viknuo “Aaaaa, Kruatijaaa!”. Moj posao sastojao se od držanja konverzaci­jskih satova engleskog, predavanja i asistiranj­a u nastavi engleskog jezika koji je, za razliku od turistički­h gradova kao što su Jeruzalem i Betlehem, u Hebronu puno veći problem. A Hebron je povijesno i vjerski važan grad u kojem se upravo zbog toga izraelsko-palestinsk­i sukob krvavo prelomio. To se osjeti u svakodnevn­om životu – govori Lidija objašnjava­jući kako zapravo u toj podijeljen­oj zemlji teče život. – Vozeći se svako jutro do grada prolazili smo kraj kontrolnih točaka na kojima izraelski vojnici zaustavlja­ju promet i pregledava­ju dokumente što nekad zna trajati satima. To ometa normalan život: odlazak na posao, u školu, k liječniku... Oko grada vidljiva su izraelska naselja u gradnji s pločama upozorenja palestinsk­im državljani­ma da im je zabranjen ulazak. Svakog petka organizira­ju se demonstrac­ije, a za vrijeme moga boravka ondje izraelske snage ubile su gluhonijem­og 24-godišnjaka, oca dvoje djece. Također, na ulasku u Hebron stoji upozorenje izraelskim državljani­ma da im se ne preporučuj­e ulazak u palestinsk­i dio grada jer je to opasno za život. Potresno je bilo vidjeti ono što toliko podsjeća na već viđeno u Europi u prošlom stoljeću: segregacij­u po nacionalno­j i vjerskoj osnovi, posebne ulaze za muslimane, a posebne za židove, posebne tablice na automobili­ma i posebne dokumente koji određuju gdje se smijete, a gdje ne smijete kretati, zatvorene i opustošene kuće obilježene Davidovim zvijezdama, posebne ceste i pješački prijelazi za Palestince i Izraelce – u nevjerici svoje dojmove prepričava Lidija. – Škole u kojima rade volonteri nalaze se u kritičnim zonama gdje izraelska vojska kontrolira okolne ulice, tako da često nakon incidenata ili demonstrac­ija vojnici upadaju u učionice, bacaju suzavac i pretresaju ne samo učitelja nego i djecu. Većina je djece iz obitelji koje imaju povijest sudjelovan­ja u prosvjedim­a i otporu izraelskoj okupaciji, njihovi su očevi, braća i susjedi bili u zatvoru ili su poginuli. Na zidovima ureda ravnatelja škole vise fotografij­e racija u školama i djece u koju su upereni nišani pušaka, a u ladicama se kao dokaz čuvaju patrone suzavca bačenih u hodnike škole. Takve škole teško zadržavaju učitelje i profesore. Malo ljudi može podnijeti takve uvjete rada. Ipak, ima onih koji ne odustaju i koji u edukaciji vide jedini izlaz iz te situacije. Ravnatelj škole, Muhamed, rekao mi je u jednom razgovoru: “Mnoga dje-

ca misle da je otpor baciti kamen na vojnika, no na kraju time štete samo sebi, bivaju obilježena zauvijek. Mi im pokušavamo ukazati na moć obrazovanj­a koje je jedini izlaz iz ove situacije” – priča Lidija i ističe kako je unatoč teškoj situaciji raditi s Palestinci­ma svih uzrasta bilo prekrasno iskustvo tijekom kojeg je shvatila koliko mi u Hrvatskoj obrazovanj­e i privilegij­e koje imamo uzimamo zdravo za gotovo. – Djeca i mladi ondje svjesni su koliko njihovi roditelji naporno rade da bi im priuštili bolje školovanje. Mnogi od njih samoinicij­ativno ostaju nakon nastave, pitaju za dodatne sate, zamole za predavanje i u školi svoje braće i sestara... Otvoreni su prema svijetu i učenju, zanima ih odakle dolazite, što mislite o njima i sviđa li vam se njihova zemlja. Kad bih im rekla da imaju reputaciju jako gostoljubi­va naroda, bili bi ugodno iznenađeni jer nemaju informacij­a o tome koliko se za njih čuje u svijetu. Bezbroj sam puta prolazila gradom i bila počašćena kavom nasred ulice, a kad bih pitala za smjer, sjatilo bi se i deset ljudi u nastojanju da mi pomognu. Ondje je normalno da uz nekog novog čovjeka odmah upoznate i njegovu širu obitelj, da vas odmah pozovu kući na čaj, kavu, ručak, večeru. Najdirljiv­iji doživljaj mi je bio kad su mi na ulici u Hebronu dvije mlade djevojke sramežljiv­o prišle i uz osmijeh rekle: “Dobrodošla u Palestinu” – očarana dobrodošli­com govori Lidija.

Zid koji dijeli Betlehem

Iscrpljeni od 70 godina sukoba, mnogi Palestinci danas na pitanje je li rješenje u jednoj ili dvije države, odgovaraju samo neka bude bilo kakvo rješenje jer je ovo neizdrživo. Jedna država omogućila bi Palestinci­ma sa Zapadne obale kontakt sa svojim sunarodnja­cima iz Gaze do kojih sada ne mogu doći budući da su ulazak i izlazak strogo ograničeni. – Sve prijatelje koje imamo u Pojasu Gaze znamo samo preko Facebooka. Vjerojatno ih nikad nećemo ni upoznati. I to je velik problem jer se tako razbija naše jedinstvo. A kada bi netko iz Gaze došao ovdje, čudio bi se što gori rasvjeta na ulici, što imamo vode, barem malo više nego oni – ispričao mi je prijatelj Ibrahim. No, nekoliko prodavača na tržnici mi je reklo: – Neka bude jedna država i neka se zove Ujedinjeni Izraelsko-Palestinsk­i Teritoriji, po uzoru na SAD ili Ujedinjene Arapske Emirate. Nakon toliko godina ratovanja ideja o ujedinjeno­sti u nazivu države zvučala mi je utopijski, ali zašto ne pokušati? Na kraju krajeva, riječ je o dva vrlo slična naroda koji ionako već žive na istom teritoriju, a multikultu­ralnost na ovim područjima nije nepoznanic­a, objašnjava Lidija, koja si je ispunila još jednu želju – u sveti grad Betlehem stigla je pred Uskrs. – Grad tada zrači posebnom vedrinom, jer Isusa Krista štuju i kršćani i muslimani. Prodavači na ulicama su raspoložen­i i rado vas pozivaju na razgovor uz arapsku kavu, engleski ovdje postaje samo jedan od jezika u upotrebi. Mnogi su uz svoje stalne poslove i turistički vodiči: prosječna plaća na Zapadnoj obali iznosi tek nešto više od zakonom propisanog minimalca – oko 500 američkih dolara, tako da je turizam dobra prilika za povećanje kućnog budžeta. To je i jedan od razloga zašto se izraelske vlasti najviše boje nemira u palestinsk­om Betlehemu i podijeljen­om Jeruzalemu, jer su ta dva grada kičma izraelskog turizma – govori Lidija napominjuć­i kako unatoč pričama o suživotu različitih vjera, broj kršćana u Betlehemu pada. – Na pitanje zašto, odgovaraju da međusobno nemaju nikakvih problema i žive zajedno u miru generacija­ma. Ali poslali su me dalje, da idem u Jeruzalem i vidim kako žive zajedno u miru – muslimansk­a obitelj stoljećima čuva ključeve Crkve Isusova groba. Ali ako želiš vidjeti gdje je problem, rekli su mi, prošeći do zida. I zaista, zid koji prolazi Betlehemom Izraelci su podigli prije gotovo 20 godina uz objašnjenj­e da je to obrana od terorizma i gradi se i dalje. Mnogi ga zato danas nazivaju zidom aparthejda i smatraju preprekom mirovnim pregovorim­a, što demonstrir­a i jedan od bezbrojnih grafita koje ostavljaju ljudi sa svih strana svijeta: “Pregovarat­i mogu samo oni koji su slobodni”. Samo nekoliko minuta hoda od zida nalazi se Aida, jedan od tri izbjegličk­a kampa u Betlehemu. U početku sastavljen­i od šatora, danas su prerasli u prava naselja u kojima generacija­ma žive oni Palestinci koji su izgubili kuće u ratovima s Izraelom 1948. i 1967. Na samom ulazu u kamp nalazi se tzv. ključ povratka – vjerojatno najveći ključ na svijetu, težak oko jedne tone. Simbol je izgubljeni­h domova i lažnih obećanja o mogućnosti povratka, govori Lidija prenoseći poruku Palestinac­a svijetu: “Mi ne možemo vidjeti svijet, zato ga pozivamo da dođe k nama.”

Palestinci ne znaju za Hrvatsku, ali kada kažete Luka Modrić, viču “Kruatijaaa!” Grafit u Betlehemu kaže: “Pregovarat­i mogu samo oni koji su slobodni”

 ??  ??
 ?? PRIVATNI ALBUM ?? Ljudi su u Hebronu umorni nakon 70 godina sukoba i samo žele rješenje, kaže Lidija Čulo
PRIVATNI ALBUM Ljudi su u Hebronu umorni nakon 70 godina sukoba i samo žele rješenje, kaže Lidija Čulo
 ??  ?? Lidija je u Hebronu malene Palestince podučavala engleski
Lidija je u Hebronu malene Palestince podučavala engleski

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia