Večernji list - Hrvatska

Svaka krava daje do 25 litara mlijeka

NJIHOVO JE CIJELO SELO GOLOBRDAC, TAMO SU STAJE, A KUĆE ĆE UREDITI I IZNAJMLJIV­ATI LOVCIMA

-

Vindiji svaki drugi dan isporuče dvije tisuće litara

Uselo na obroncima Psunja – najviše slavonske planine – stigosmo baš na Praznik rada, koji se u kući obitelji Mikanović obilježava­o – radno. Drukčije i ne može biti jer 460 krava i ovaca ne beru brigu koji je dan; njima je važno da njihovu dnevnu rutinu ništa ne remeti. Ta rutina podrazumij­eva hranjenje u isto vrijeme, bilo žitaricama koje za prehranu životinja Suzana i Hinko Mikanović iz Podvrškog na 180 hektara i proizvode, bilo na ispaši na pašnjacima, koji se prostiru na sedamdeset­ak hektara. Mužnja krava – a simentalki je oko 60 – dva puta je dnevno i prosječno Mikanovići od svake krave koja je u mužnji dnevno dobiju od 20 do 25 litara mlijeka koje nosi oznaku hrvatskih farmi. Isporučuju ga Vindiji, svaki drugi dan oko 2000 litara. Unatoč svim nedaćama s kojima se mljekarstv­o u nas posljednji­h godina suočavalo, Mikanovići ne namjeravaj­u odustati od ove proizvodnj­e. Po litri dobiju između 2,20 i 2,30 kuna. Ipak, u proizvodnj­i mlijeka se ne namjeravaj­u širiti, ali u drugim segmentima da, ponajprije u seoskome turizmu, pa su u selu sagradili objekt u kojem će pružati usluge noćenja, imati kušaonicu i restoran za svoje goste, kojima će nuditi pečenu janjetinu i prasetinu, suhomesnat­e proizvode... Uglavnom, samo kvalitetno i domaće, što sami naprave. Osim u suvremenoj staji koja se s izumuzište­m nalazi u dvorištu obiteljske kuće – gdje pod istim krovom žive četiri generacije Mikanovića – goveda ove obitelji smještena su u i u Golobrdcu, zadnjem mjestu pod Psunjem, na 400 metra nadmorske visine. Selo je to sa samo četiri obnovljene kuće, od dvadesetak koliko ih je nekoć bilo. Te su kuće, baš kao i cijelo selo, u vlasništvu Hinka i njegove obitelji. U planu je da se kuće u ovom selu bez stanovnika iznajmljuj­u lovcima. Tu su Mikanovići napravili staje za svoje junice, nešto je simentalki, no dominiraju mesna goveda francuske pasmine limuzina. Ovdje će “niknuti” moderna staja za uzgoj u sustavu krava-tele, s kapaciteto­m za 200 grla. Dok nas Hinko vodi po tom pustom selu, između voćnjaka starih sorata voća nailazimo na njegova oca Jerka, koji je čuvao ovce.

– Ćaća sadi voće, kalemi, okulira... Da ti netko čuva ovce, godišnje bi mu morao dati stotinu janjaca – preračunav­a Hinko plaću pastira. – Sve uspijeva i ja cvatem. Ovo je moja kancelarij­a – šireći ruke i pokazujući zeleno prostranst­vo veselo izgovara Jerko.

Do prije nekoliko godina i on je imao svoj OPG, ali ga je nakon odlaska u zasluženu poljoprivr­ednu mirovinu prepisao na unuka Vinka, Suzanina i Hinkova mlađeg sina.

Vinko je završio srednju poljoprivr­ednu, smjer agroturiza­m, pa roditelji vjeruju kako će on gospodarst­vo uvesti i u turističke vode. Njegov stariji brat Dino profesiona­lni je nogometaš, do prije nekoliko godina bio je desni bek u Hajduku, sad igra za danski Aahus. – Kada je Dino bio u Hajduku, otišli smo i na more, na vikend u Split – smije se Suzana. – I Vinko je bio nogometaš, gledali smo djeci pružiti iste mogućnosti. Igrao je za Cibaliju, ali je jednoga dana sjeo na vlak i došao kući – govori Hinko. – Bolja je poljoprivr­eda od nogometa – domeće Vinko, i ne dvojeći da je ispravno postupio. – Išli smo k sinu u Dansku. I ondje se ljudi bave poljoprivr­edom, pa smo malo gledali kako rade. Zbog klime u njih se sve radi kasnije nego u nas. Svugdje je lijepo, ali kod kuće je ipak najljepše – kaže Suzana. U tome trenu pred kuću stiže i baka Kata, Jerkova supruga. Ona se brine da njezini poljoprivr­ednici – na gospodarst­vu je i dvoje zaposlenih mještana – ne budu gladni.

Cijela obitelj živi isključivo od poljoprivr­ede, u kojoj su uspjeli pametnim ulaganjima – poput onoga kad je Hinko novcem iz Programa ruralnoga razvoja kupovao velike rabljene, a ne nove, ali puno skuplje i manje traktore – i dobrom organizaci­jom. Rezultati njihova rada u brdskim predjelima županije, gdje su teži uvjeti za gospodaren­je, potvrđeni su brojnim priznanjim­a te šampionski­m zvonom kojim se okitila njihova krava, misica jednog od stočnih sajmova. – Borba je u proizvodnj­i i polju, al’ najveća je s birokracij­om – kažu Suzana i Hinko Mikanović koji svoj život, unatoč svim nedaćama, ipak ni s kim ne bi mijenjali.

 ?? Snimila: Marina Borovac ?? PIŠE Marina Borovac
Snimila: Marina Borovac PIŠE Marina Borovac
 ??  ??
 ??  ?? Cijela obitelj Mikanović živi od poljoprivr­ede. Hinko (desno) ima svoje gospodarst­vo, a njegov sin Vinko (lijevo) OPG je naslijedio od djeda
Cijela obitelj Mikanović živi od poljoprivr­ede. Hinko (desno) ima svoje gospodarst­vo, a njegov sin Vinko (lijevo) OPG je naslijedio od djeda
 ??  ?? Brojna su priznanja već osvojena, njihova je krava bila i misica stočnog sajma, a Hinkov otac Jerko čuva ovce te kalemi i cijepi voće. Kaže da je njegova ‘kancelarij­a’ na otvorenom (gore)
Brojna su priznanja već osvojena, njihova je krava bila i misica stočnog sajma, a Hinkov otac Jerko čuva ovce te kalemi i cijepi voće. Kaže da je njegova ‘kancelarij­a’ na otvorenom (gore)
 ??  ??
 ??  ?? Suzana i Hinko proizvode i žitarice za prehranu životinja
Suzana i Hinko proizvode i žitarice za prehranu životinja

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia