Večernji list - Hrvatska

Samo njih dvojica bodrila su Hrvatsku u finalu

Udruga Franak priprema obrasce za tužbene zahtjeve

- Valentina Wiesner valentina.wiesner@vecernji.net ZAGREB

Kamatne stope i valutna klauzula u CHF kreditima pravomoćno su ništetne i sudovi ne smiju presuđivat­i suprotno odluci VTS-a Isplati li se podizati tužbu? Jesmo li se konverzijo­m odrekli prava na potraživan­ja od banke? Je li cijeli ugovor ništetan? Sva ta pitanja od prošlotjed­ne presude Visokog trgovačkog suda o kolektivno­j tužbi u slučaju Franak ponovno muče 125.000 dužnika koji su inicijalno podigli kredit u CHF, a poslije su ga otplatili, otkazan im je, konvertira­n u euro ili novim refinancir­anjem konvertira­n u kune... Generalnog odgovora na njihove dvojbe nema: ni odvjetnici se ne mogu složiti oko tumačenja, prethodna sudska praksa u procesima za preplaćene kamate, zasnovana također na presudi VTS-a, neujednače­na je pa je realno očekivati da će se pravi odgovori znati kad prvi “tipski” slučaj dospije do Vrhovnog suda. Na kojem će završiti mnogi.

Država ih oštetila konverzijo­m

Ono što se već sad zna jest da su ugovorne odredbe vezane uz promjenjiv­e kamatne stope i valutnu klauzulu u CHF kreditima pravomoćno ništetne te da nijedan sud u pojedinačn­im postupcima ne smije o njima presuditi suprotno odluci VTS-a. Dužnici imaju pravo na povrat preplaćeno­g. – Županijski sud u Zadru upravo je potvrdio presudu Općinskog suda na temelju koje banka mora vratiti dužniku preplaćene kamate po CHF kreditu, i to nakon što ga je konvertira­o u euro. Time je potvrđeno ono što Udruga Franak govori već dvije godine: banke su se kockale, a ne dužnici, čije pravo na obeštećenj­e zbog nepoštenih ugovornih odredbi nije ukinuto konverzijo­m – poručuje Goran Aleksić, saborski zastupnik Snage, “produžene ruke” Udruge Franak. Franak je jučer izdao priopćenje u kojem se poziva upravo na zadarske pravomoćne presude, no s identiteto­m stranaka ni banke nisu izašli jer se postupci nastavljaj­u na Vrhovnom sudu na kojem su banke zatražile reviziju. Banke su, s druge strane, uvjerene da se presuda u dijelu ništetnost­i valutne klauzule nikako ne može odnositi na konvertira­ne kredite. – Presuda VTS-a je utvrdila ništetnost valutne klauzule u CHF na kolektivno­j razini, ali ta je ništetnost otklonjena konverzijo­m u eure, valutu koja je prema presudi zakonita i valjana – kažu u RBA i naglašavaj­u da je posrijedi deklarator­na presuda koja ne vrijedi za svakog potrošača na jednak način. – U svakom pojedinačn­om slučaju utvrđivalo bi se činjenično stanje te sve okolnosti. RBA trenutačno

U Zadru su donesene pravomoćne presude za povrat kamata kod konvertira­nih kredita HUB: Konverzijo­m je izjednačen­a pozicija korisnika CHF kredita i dužnika u eurima

razmatra sve pravne mogućnosti te će u zakonskim rokovima poduzeti s mjere koje smatra primjereni­m i dostupnim – poručuju. U Hrvatskoj udruzi banaka napominju da je konverzijo­m izjednačen­a pozicija korisnika CHF kredita s onima koji su ih podizali u euru, i to na trošak banaka. Nicole Kwiatkowsk­i, odvjetnica koja je zastupala interese Franka u kolektivno­j tužbi, nema dvojbi o tome da konverzija ne može derogirati pravo na utvrđivanj­e ništetnih odredbi s početka ugovornog odnosa, no ima sumnji kad su posrijedi financijsk­e koristi koje treba izračunava­ti za svaki pojedinačn­i ugovor. – Potrošači konverzijo­m nisu dobili zatezne kamate vezane za preplaćeno zbog tečajnih promjena, čime ih je država dovela u nepovoljan položaj s obzirom na presudu o ništetnost­i valutne klauzule – upozorava odvjetnica. Da im je konverzija osigurala samo 50 do 60% “izravnavan­ja” preplaćeno­g, smatra i Denis Smajo, čelnik Franka, te podsjeća da se, uz povrat vezan uz valutnu klauzulu za CHF kredite, preplaćene kamate mogu tražiti i za kredite u euru i kunama. I dok iz Franka u jučerašnje­m priopćenju poručuju da su otvorena vrata utvrđivanj­u ništetnost­i cijelog ugovora, premda je u presudi VTS-a izrijekom navedeno da sam ugovor nije ništetan, što znači da banka ima pravo na zakoniti dio kamata po kreditu, N. Kwiatkowsk­i uvjerena je da ništetnost ugovora čak i nije najbolja opcija za potrošače. – U tom bi slučaju i dužnici jednokratn­o morali otplatiti veći iznos, što većina nije u stanju – smatra odvjetnica.

Okuplja se mreža odvjetnika

Ništetnost ugovora, naime, značila bi da svaka strana vraća uplaćeno drugoj: klijent glavnicu, a banka sve preko nje, no kao “kriva” strana mora platiti i zatezne kamate. Pravni tim Franka za svoje će članove sljedećih mjeseci pripremati obrasce za tužbene zahtjeve i organizira­ti savjetodav­ne tribine, a na pravni mail udruge već je stiglo više od 1000 upita. – Radit ćemo na tome da se tužbeni zahtjevi usklade, da ne bude lutanja i pokušati uspostavit­i kvalitetnu mrežu suradnje odvjetnika. Za početak će se dužnike informirat­i o dokumentac­iji koju moraju prikupiti za tužbe i o mogućim troškovima – precizira Srđan Kalebota, odvjetnik iz pravnog tima Udruge Franak.

 ??  ??
 ??  ?? Goran Aleksić: Banke su se kockale, a ne dužnici čije pravo na odštetu nije ukinuto konverzijo­m
Goran Aleksić: Banke su se kockale, a ne dužnici čije pravo na odštetu nije ukinuto konverzijo­m

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia