Večernji list - Hrvatska

Krleža je Hrvatima u lice bacio niz besramnih istina

Slovenski redatelj govori o prvoj dramskoj premijeri Dubrovački­h ljetnih igara i trećem susretu s Krležom

- Denis.derk@vecernji.net

Horvat ne očekuje probleme s Krležinim nasljednic­ima jer su on i Milan Marković Mathiss naveli da je riječ o autorskom projektu Denis Derk Hvaljeni i nagrađivan­i slovenski redatelj Sebastijan Horvat režira prvu premijeru ovogodišnj­ih Dubrovački­h ljetnih igara temeljenu na Krležinoj ranijoj drami “Michelange­lo Buonarroti”. Premijera je u petak navečer na otoku Lokrumu, a u ulozi Michelange­la nastupa Rakan Rushaidat, koji je na Dubrovački­m ljetnim igrama briljirao prije dvije godine kao Shakespear­eov Jago. “Michelange­lo” je treće djelo Miroslava Krleže koje postavljat­e na scenu. Otkud toliki interes za Krležu? Krleža je za Hrvate nešto slično kao Cankar za Slovence. Veliki i kanonizira­ni umjetnik koji je svojemu narodu bacio toliko besramnih istina u obraz, da je zapravo konstituti­van za identitet naroda. Radili ste “Hrvatskog boga Marsa”, “Hrvatsku rapsodiju” i sada “Michelange­la”. Zašto niste odabrali popularnij­e djelo,“Gospodu Glembajeve”? Njegova ranija djela, prije svega tzv. ekspresion­istička faza, nešto je najviše uznemiruju­će s čime sam se imao priliku susresti u povijesti dramatike. Ona se na formalnoj, ali i na sadržajnoj razini prelamaju s tradicijom, ali i s tadašnjim očekivanji­ma kako treba napisati dobar i učinkovit dramski predložak. I Brechtova se ranija djela manje uprizoruju jer je opće mišljenje da su “naiv- no” obojena ljevičarsk­om agitacijom i naivnom avangardom. A da je ono pravi klasični zreli Brecht ili klasični odrasli Krleža, koji poštuje dramsku konvenciju. Nisam potpuno uvjeren u to. Kada ste režirali “Hrvatsku rapsodiju”, HAZU je tražio da predstavu preimenuje­te zbog zaštite Krležinih prava. Očekujete li probleme i s Michelange­lom? Ne. Naslov predstave je “Michelange­lo” pri čemu je jasno navedeno da je riječ o autorskom projektu Sebastijan­a Horvata i Milana Markovića Mathissa po motivima “Michelange­la Buonarroti­ja” Miroslava Krleže. “Michelange­lo” je praizveden u zagrebačko­m HNK 1925. i tekst je dobio Demetrovu nagradu. Koliko je tekst ostario u ovih stotinjak godina? Pri svakom nastajanju predstave me zanima dijalog s autorom i tekstom. Mi autora možemo razumjeti i s njim komunicira­ti samo iz specifične situacije vremena u kojem se nalazimo. Prava predstava može nastati samo iz otvorenog razgovora u kojemu sugovornik­a iskreno poštujemo i uzimamo ozbiljno, a da pri tome ne mislimo da imamo pred sobom relikviju, koja iz neke sveznajuće pozicije izgovara konačne i neupitne istine i dandanas. Ljubiša Ristić režirao je “Michelange­la” 1977. za Splitsko ljeto na zgarištu splitskog kazališta. Zašto ga vi igrate na ruševinama benediktin­skog samostana na Lokrumu? Pokušali smo uspostavit­i nekakav razgovor s kulturnom baštinom Dubrovnika i usmjeriti ga u konfliktno­m smjeru suvremene umjetnosti. Zanimljivo je da je “Michelange­la” režirao i pokojni Tomaž Pandur u zagrebačko­m HNK temeljeći ga na snažnoj likovnosti. Na čemu vi temeljite svog “Michelange­la”? Na užitku. Na jednoj strani na užitku nas stvaratelj­a i same predstave, a na drugoj na užitku gledatelja tijekom gledanja i slušanja dramskog, vizualnog i glazbenog materijala. Zašto mi to radimo? Za koga? I na drugoj strani: zašto mi i publika ovdje zajedno sjedimo i gledamo u istom smjeru dva sata. Što mislite o Michelange­lu kao umjetniku? Siguran sam da između Michelange­lovih očiju i svijeta oko njega nije bilo praznoga prostora. On je razumio formu oko sebe ne kao nešto tuđe ili kao objekt, nego kao nedjeljivi dio svojega tijela koje se širi iz njegovih organa i kosti. Zato su njegova dijela neotuđivi dio njegova tijela, a time onda i duše.

Svojeg Krležu temeljim na užitku. Kako nas koji ga radimo tako i gledatelja ALJOŠA JURINIĆ I PETRIT ÇEKU, pijanist i gitaristič­ki virtuoz večeras će prvi put nastupiti zajedno u atriju Hrvatskog prirodoslo­vnog muzeja na Gornjem gradu

 ??  ?? Sebastijan Horvat režirao je Krležu u Zagrebu i Rijeci
Sebastijan Horvat režirao je Krležu u Zagrebu i Rijeci
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Rakan Rushaidat U najnovijoj izvedbi rane Krležine drame igra naslovnu ulogu Michelange­la
Rakan Rushaidat U najnovijoj izvedbi rane Krležine drame igra naslovnu ulogu Michelange­la

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia