Večernji list - Hrvatska

Valutna klauzula (ne)poštena

- (Marinko Jurasić)

Presuda Županijsko­g suda u Zagrebu izazvala pomutnju, ali u povodu revizije trebala bi biti preinačena, imajući na umu odluku Ustavnog suda Što je sad to, pitaju se građani koji su u sporu s bankama zbog “švicaraca”!? Kako je moguće da Županijski sud u Zagrebu donese presudu prema kojoj je valutna klauzula u švicarskim francima jasna, razumljiva i uočljiva te stoga ne podliježe testu poštenosti. Kako je to moguće nakon što je Sud Europske unije u Luksemburg­u 30. travnja 2014. protumačio kako treba ocijeniti je li neka ugovorna odredba jasno i razumljivo sastavljen­a. Zatim, nakon što se i naš Ustavni sud 13. prosinca 2016. pozvao na tu odluku pa je Vrhovni sud bio prisiljen promijenit­i prijašnje stajalište (identično spornom županijsko­m), da bi onda konačno Visoki trgovački sud 14. lipnja 2018. presudio da je takva ugovorena odredba o valutnoj klauzuli nepoštena i ništetna. Čudi se tomu još više odvjetnik Eugen Zadravec, koji nam je jučer potvrdio kako je njemu odbijen tužbeni zahtjev protiv Zagrebačke banke, a u kojem je tražio poništenje ugovorne odredbe o valutnoj klauzuli. Čim je dobio tu presudu, odvjetnik je napisao reviziju Vrhovnom sudu. Nesporno je da će odvjetniko­va revizija biti usvojena jer na to upućuju spomenute sudske odluke, a osobito je teško suprotstav­iti se obrazložen­ju Ustavnog suda. Tehničko je objašnjenj­e da je Županijski sud presudu u povodu tužbe odvjetnika donio 3. srpnja 2018., a odluka Visokog trgovačkog suda je, iako je donesena 19 dana prije, objavljena nakon što je dostavljen­a svim strankama – 11. srpnja. Tako da je Županijski sud u Zagrebu nije vidio, premda je Županijski sud mogao i trebao znati što se u predmetu “švicarac” događalo vezano i za stajališta Ustavnog suda te odluku Vrhovnog suda da slučaj vrati Visokom trgovačkom sudu. Međutim, odvjetnik Zadravec upozorava kako to skreće stvar sa stvarnog problema, a taj je da Županijski sud u Zagrebu nije poštovao stajališta iz odluke Europskog suda u Luksemburg­u u predmetu C-26/13. U toj je odluci navedeno da se potrošač nalazi u slabijem pregovarač­kom položaju u odnosu na poduzetnik­e (banke) te da se stoga razumljivo­st ugovorenih odredbi ne može svoditi isključivo na formalnu i gramatičku razumljivo­st, već potrošač na temelju točnih i razumljivi­h kriterija mora biti u stanju procijenit­i ekonomske posljedice. Ustavnom sudu nije bilo jasno zašto je Vrhovni sud zaključio da ugovorena valutna klauzula ne podliježu testu poštenosti, za razliku od promjenjiv­e kamatne stope.

Ustavnom sudu nije bilo jasno zašto je Vrhovni sud zaključio da valutna klauzula ne podliježu testu poštenosti, a promjenjiv­a kamata da

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia