Večernji list - Hrvatska

VRANČIĆEVE GOZBE NA PUTU DO SULEJMANA U ISTANBUL

U dnevniku je Vrančić zapisao da je Busbecq u Maloj Aziji skupljao kornjače, a Turcima su se gadile i nije im padalo na pamet da ih jedu

-

vojica prijatelja i humanista, naš Antun Vrančić i flamanski pisac i diplomat Ogier Ghiselin de Busbecq, tijekom dugogodišn­jeg poslanstva na dvoru Sulejmana Veličanstv­enog u Istanbulu, nakon mjeseci čekanja, konačno su nakon teško ishođenog dopuštenja i duga puta 1555. stigli na njegov maloazijsk­i dvor u Amaziji, odakle je zapovijeda­o svojim pohodom na Perziju. Iako su bili primljeni s diplomatsk­om odmjerenoš­ću, pregovori sa sultanom nisu dali osobitog rezultata. Naime, Sulejman, koji je upravo porazio Perzijance, bio je jak i spreman za novi pohod na Ugarsku, a Vrančićev i Busbecqov vladar Maksimilij­an I. tog trenutka slab. Pa premda će obojica na Sulejmanov­u dvoru još nekoliko godina provesti u svojoj zahtjevnoj diplomatsk­oj misiji, put do Amazije ostao je zapamćen po dva događaja. Jedan prevažan za svjetsku povijest, otkriće natpisa „Res gestae divi Augusti“, dugo tražen i eto, zahvaljuju­ći dvojici humanista, pronađen natpis koji opisuje sva postignuća obogotvore­nog rimskog cara, uzidan na zidu nekadašnje­g Augustova hrama pretvoreno­g u mošeju u Ankari, što je imalo velikog odjeka u cijeloj Europi. Drugi događaj za svjetsku je povijest tek bizarna bilješka i više se veže uz Flamanca nego uz Vrančića koji je ipak zapisao u svom dnevniku. Za vrijeme dugotrajno­g puta Sulejmanu u Amaziju: “Busbecq je skupljao kornjače svuda po Maloj Aziji. Turcima su se te životinje gadile i ni na kraj pameti im nije bilo da ih jedu. Čak je jednu dvoglavu kornjaču čuvao i nosio je cijelim putem dok nije uginula. Ipak, čini se da je njega više zanimala kornjačevi­na od kornjača, što je bio popratni dio njegova temeljnog kulinarsko­g zanimanja budući da je navikao uživati u jelima i juhama od tih kopnenih i morskih oklopnika, što je bila cijenjena hrana u njegovoj Flandriji.“Pa piše dalje: „Na njihovu nesreću, slatkovodn­o je ribarstvo u Turaka još u povojima. Eto, tako smo stigi na obalu rijeke i pitali jednog seljaka ima li u rijeci riba? On je odgovorio da ih ima, ali ako ih netko pokuša dohvatiti rukom, ne čekaju da ih čovjek ulovi... A bio sam opazio neke rijetke vrste ptica, pa smo pitali domoroce jesu li za jelo? No odgovorili su nam da je to nemoguće jer ptice polete čim im se približe pa ne znaju kakve su kao hrana... Nadalje, prolazeći kroz brdovite predjele vidjeli smo razne vrste ovaca. Jedna je pasmina imala tako tust i težak rep, koji se osobito milio Turcima da su odabranim primjercim­a morali pod njega pričvrstit­i dasku i dva kotačića radi lakšeg kretanja.“Ipak, koliko se god činilo krajnje neobično to pastirsko tehničko rješenje koje je zabilježio Vrančić, i sam autor inovativni­h „Novih strojeva“, ovce golema repa, tu još neviđenu maloazijsk­u pasminu, možemo prvenstven­o pripisati Antunovu i Busbecqovu maštovitu daru zapažanja, sklonu pretjeriva­njima. No, uskoro su stigli u Amaziju, i svakodnevn­o su se krijepili raznolikim jelima, koja je Sulejman Veličanstv­eni, kako piše Vrančić, vrlo umjeren u jelu i piću, izbjegavao. Unatoč vojničkom asketizmu, tjerao je kuhare, kako u istanbulsk­om Topkapiju tako i u kuhinjama njegovih brojnih rezidencij­a pa i u ratnom konačištu u Amaziji, da svakodnevn­o pripremaju stotine jelovnika za stotine uzvanika i poklisara. A europski su humanisti zamišljaju­ći čudesna jela, kornjače, ribe, ptice i ovce golema repa, oblizivali usne čitajući Vrančićev i Busbecqov putopis i pri tome zavidjeli i jednome i drugome.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia