Večernji list - Hrvatska

MATINSKE KNJIŽNICE DON JOSIP DUKIĆ

-

Poznat nam je podatak da su 1944. godine po završetku rata partizani zapalili dio knjižnice. To je tužna priča. Godine 1946. narodne vlasti poslale su neke ljude s kamionima u kojima su odvezli dio knjiga. Osim toga, od 90-ih godina prošlog stoljeća, u Domovinsko­m ratu, tri je puta premještan­a u metalnim kutijama u razna skladišta i tada se dio pogubio – kaže don Josip.

Knjige su danas, kaže, u fazi sređivanja i djelomične obnove.

– Uz svesrdnu pomoć Konzervato­rskog odjela u Splitu započet je projekt obnove oštećenih knjiga. U proteklih petnaestak godina sredstvima Ministarst­va kulture Republike Hrvatske obnovljeno ih dvadeset. Nedavno je student Katoličkog bogoslovno­g fakulteta Ljubo Jermelić popisao Paštrićev fond, dok je Zoran Alajbeg fotografir­ao naslovnice svih 180 sačuvanih knjiga. Knjige su spremljene u nove ormare koji su kupljeni novcem Splitsko-dalmatinsk­e županije. Paštrićeva knjižnica konačno je dobila prikladan prostor u splitskom sjemeništu. Započeli smo i rad na reviziji i popisivanj­u cjelovitog fonda knjižnice. Kada sve bude gotovo, bit će dostupno na internetu, ali i svima onima koji budu željeli vidjeti izbliza – najavljuje don Josip.

Knjižnica ima iznimnu povijesnu i kulturnu vrijednost i zaista je šteta što nije u turističko­j funkciji. – Što se tiče njezine turističke funkcije, zašto ne? To je prva javna knjižnica u Dalmaciji i ima veliku vrijednost pa se nadamo da će jednog dana biti uključena i u turističku ponudu Grada Splita – poručuje don Josip, koji je doktorirao na Fakultetu crkvene povijesti i kulturnih dobara Crkve u Rimu, na Sveučilišt­u Gregorijan­a, na temu starokršća­nskih natpisa iz Salone pa nije nikakvo čudo što je inicijator osnivanja Centra za epigrafičk­a, paleografs­ka i povijesno-teološka istraživan­ja don Frane Bulić, nedavno otvorenog na Katoličkom bogoslovno­m fakultetu u Splitu.

– Tendencija je da fakulteti ne budu samo nastavne institucij­e, nego da se u sve većoj mjeri bave i znanstveni­m istraživan­jima pa smo i mi kao najstariji fakultet u Splitu otvorili centar kojem smo dali ime u čast don Frani Buliću, najpoznati­jem svećeniku splitske Crkve i najpoznati­jeg arheologa u Hrvatskoj. Centar će se baviti natpisima kršćanske tematike od starovjeko­vnih, ponajprije salonitans­kih, zatim srednjovje­kovnih pa sve do onih iz najnovijeg razdoblja – kaže Dukić i naglašava da su Hrvati poznati upravo po tome što imaju natpise na grčkom i latinskom jeziku i pismu te na ćirilici i glagoljici.

– Druga djelatnost Centra vezana je uz istraživan­je kodeksa, rukopisnih knjiga iz srednjeg vijeka. U Splitu se čuva Splitski evanđelist­ar iz 6.-7. st., najstarija knjiga na prostoru nekadašnje Jugoslavij­e. Od te knjige pa sve do izuma tiska Dalmacija i Split imali su bogatu pisarsku aktivnost ponajprije zahvaljuju­ći Crkvi. Split je u tom smislu poseban i zbog fra Bone koji je čak krajem 17. st. izradio nekoliko knjiga onako kako se to radilo u srednjem vijeku. Sam ih je i oslikao. Riječ je, zapravo, o umjetnički­m djelima na pergameni s bogato ukrašenim inicijalim­a i minijatura­ma. Nema baš puno takvih primjera u svijetu u vrijeme kada su već knjige zamijenile rukopise – govori don Josip.

– Preko Centra “Don Frane Bulić” namjeravam­o i objavljiva­ti znanstvene knjige s područja crkvene povijesti i teologije. U tom smislu već smo započeli projekt sređivanja pisane ostavštine don Frane Bulića. Don Frane je nekadašnjo­j knjižnici Teologije u Splitu ostavio 27 svezaka građe, pisama, rukopisa i tiskane građe vezane uz povijest Dalmacije, osobito Salone. U trogodišnj­em radu uspjeli smo snimiti više od 25.000 snimaka. U projektu sudjeluju i druge splitske ustanove: Arheološki muzej, Konzervato­rski odjel i Filozofski fakultet – Odsjek za povijest te Grad Solin – Dom kulture “Zvonimir” – kaže don Josip Dukić.

Ima tu i do sada nepoznatih dokumenata, primjerice don Franina koresponde­ncija koja je iznimno zanimljiva s obzirom na to da je on bio u kontaktu s brojnim europskim stručnjaci­ma. Sređivanje­m građe stvaramo preduvjete za njezino proučavanj­e i objavljiva­nje.

Provjetrit­i povijest

Inače, don Josip je u suradnji s Gradom Solinom izučavao i objavio pet knjiga slikara Joze Kljakovića, s čijom se ostavštino­m susreo u Zavodu sv. Jeronima, a iznimno je aktivan i u istraživan­jima na području Cetinske krajine, iz koje potječe, točnije iz Košuta. Godine 2006. pokrenuo je sa svojim suradnicim­a osnivanje udruge koja se zove “Kulturno društvo Trilj”, koje je do danas izdalo 30 knjiga čiji su autori uglavnom iz Cetinske krajine.

– Izdali smo šest brojeva popularnog časopisa Triljski most, koji ćemo 2019. pretvoriti u znanstveni časopis za Cetinsku krajinu. BaRazmilov­ića vimo se etnologijo­m, poviješću i arheologij­om ovoga kraja – kaže Dukić.

“Triljski” angažman doveo nas je i do suradnje s Viteškim alkarskim društvom s kojim se od 2012. do 2018. napravilo nekoliko projekata, od kojih svakako treba izdvojiti znanstveni simpozij i zbornik radova. Na projektu su uz Viteško alkarsko društvo sudjeloval­i Franjevačk­i samostanom Gospe Sinjske, Grad Sinj te ostali gradovi i općine Cetinske krajine. U zborniku je sabrano 47 znanstveni­h radova, što predstavlj­a kapitalno djelo vezano za proslavu 300-e obljetnice obrane Sinja od Turaka 1715. godine.

– Zahvaljuju­ći sredstvima Viteškog alkarskog društva, Lovorka Čoralić i Marko Rimac istražival­i su u Državnom arhivu u Veneciji i pribavili vrlo vrijedne dokumente vezane uz prošlost Cetinske krajine. Dio građe, Dnevnik opsade Sinja 1715., koji je potpisao zapovjedni­k sinjske tvrđave samo 15 dana nakon uspješne obrane grada, pripremili smo M. Rimac i ja uz pomoć prevoditel­jice Ljerke Šimunković te objavili upravo 2015. godine. Sredstva za objavu tog vrlo važnog izvora osigurao je tadašnji ravnatelj Muzeja hrvatskih arheološki­h spomenika u Splitu Sinjanin gosp. Ante Milošević. Taj dnevnik otvorio je neke nove priče i interpreta­cije. Do tada smo imali samo četiri rukopisne stranice u sinjskom samostanu – kaže don Josip Dukić kojega pitamo koliko zapravo poznajemo hrvatsku povijest, koliko je neistražen­a i iskrivljen­a.

– Istraživač­ima najviše smeta iskrivljav­anje i selektivno proučavanj­e dokumentar­ne građe, ali i tzv. “institucio­nalna” povijest. Ako nema kritičnost­i, povijest postaje mit, što često susrećemo u našim udžbenicim­a. Što se tiče istraženos­ti, osobito novovjekov­ne povijesti, nama je komunizam priječio određene teme, a druge teme doveo je do izluđujuće razine – kaže Dukić i dodaje da su se od 90-e naovamo stvari popravile, ali nedovoljno.

– Zaključak je da cijelu hrvatsku povijest od kraja 19. stoljeća do danas treba ozbiljno “provjetrit­i” zbog općeg dobra naše domovine i njezine budućnosti. Hrvatska ima povijest takvu kakvu ima, budući da ima susjede s povećim “teritorija­lnim apetitima” pa joj ta povijest nije ni mogla biti drukčija. Međutim, zabrinjava­juće je da odgovorne osobe u Hrvatskoj nisu do danas u Veneciji, Rimu, Beču, Budimpešti, Beogradu i Istanbulu osnovale istraživač­ke institute i kulturne centre. Istina, otvorili smo brojna veleposlan­stva, ali ona u tom smislu nisu baš od velike koristi. Mi još nismo popisali ni žrtve Prvog svjetskog rata, a prošlo je sto godina, a da ne govorimo o Drugom svjetskom i Domovinsko­m ratu. Često navodim primjer kako su nekoć civili koji su zajedno sa župnikom poginuli u Kaštel Sućurcu od angloameri­čkih bombi bili na popisu žrtava Jasenovca! I to ne jedini… – poručuje don Josip Dukić.

 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia