Večernji list - Hrvatska

Nama iz manjih sredina teže se dokazati u većim centrima, trebamo uložiti puno više truda

PISAC IZ KREŠEVA

- Ana Popović

Na nedavno objavljeno­m tjednom popisu 20 najboljih romana u Hrvatskoj, na stranici koja nosi ime poznatog hrvatskog književnik­a Antuna Šoljana, na visokom petom mjestu našao se roman “Per aspera” (Preko trnja) Stjepana Zelenike iz Kreševa, autora čije su pjesme prevođene na njemački jezik, također autora kratkih priča, romana i radiodrama. Ovo još jedno u nizu priznanja koja je dobio za svoj književni rad bilo nam je povod za razgovor sa Zelenikom, uz prisjećanj­e na njegove početke, brojna priznanja na polju književnos­ti, ali i odnosu vlastite sredine prema književnic­ima i kulturi uopće.

Ratna tematika

Stjepan Zelenika, očito vrlo plodan autor podrijetlo­m iz Kreševa, prvi roman pod naslovom “Kreševski zapisi” objavio je 2001. godine. Roman se bavi ratnom tematikom o kojoj Zelenika prethodno objavljuje priče i u listu “Gardist”.

Nakon što je kroz tekstove i roman “ispričao neispričan­e priče” o ratnim događanjim­a u Kreševu i okolici, sljedeće područje u kojem nalazi inspiracij­u bogata je povijest Kreševa. Na natječaju Zaklade “Fra Grgo Martić” povijesni roman “Čuvari vremena” 2007. godine osvaja prvu nagradu. “Na

U rodnom Kreševu, kao i zemlji kakva je Bosna i Hercegovin­a, bogate i burne povijesti i različitih kultura, inspiracij­e mu ne nedostaje grada književne zaklade bila mi je vjetar u leđa, poticaj da nastavim dalje baviti se i povijesnom tematikom”, kazuje nam Zelenika koji nakon poticajne nagrade književne zaklade sa sjedištem u Kreševu svojim romanima i pričama osvaja publiku u BiH, ali i izvan nje. Mnoge od njih prevedene su na više svjetskih jezika, objavljiva­ne su u Belgiji, Danskoj...

Posljednji u nizu uspjeha na ovom polju je prijevod “Kreševskih zapisa” na arapski u Iraku. “Puno mi znače ne samo prijevodi na svjetske jezike već i povratne informacij­e koje dobivam od svojih čitatelja. Među ostalim, jedna nastavnica u Americi nedavno mi je kazala kako je predavanje u školi započela jednom od mojih priča”, kazao nam je Zelenika.

Uz priče i romane, autor je i brojnih radiodrama. Objavljuje ih u BiH, ali i Hrvatskoj, na Trećem programu Hrvatskog radija. Borba za prostor u eteru ovog medija je itekako teška jer konkurenci­ja je velika.

Najnovije priznanje književnom radu Stjepana Zelenike stiže iz Hrvatske, uvrštavanj­em na tjedni popis 20 najboljih romana. “Per aspera” je roman o 10- godišnjem dječaku koji nakon tragične smrti roditelja završava u domu. Trnovit put kojim je prošao glavni junak, dječak, a potom i mladić, rođeni Sarajlija, vraća čitatelja u vrijeme pred samo izbijanje rata u

“PER ASPERA” JE ROMAN O DJEČAKU KOJI NAKON SMRTI RODITELJA ZAVRŠAVA U DOMU

BiH, u glavni grad ove zemlje kakav je bio prije rata, a kroz roman se isprepliću osobna te ratna tragedija uz neizostavn­u ljubavnu priču i jednu sasvim neočekivan­u situaciju koja sa sobom donosi razdvajanj­e od voljene djevojke. “Roman ‘Per aspera’ (Preko trnja) objavljen je prije nekoliko godina. Mislim kako je zanimanje za ovo djelo svojim osvrtom pobudio fra Miljenko Stojić.

Naravno da satisfakci­ja za peto mjesto među 20 romana u Hrvatskoj

postoji i da mi i ovo priznanje uistinu puno znači”, kaže nam Zelenika.

Zamolili smo ga i za odgovor na pitanje koliko su male sredine poput Kreševa poticajne autorima u odnosu na puno veće centre.

Izvor inspiracij­e

“Male sredine zaista jesu dobar izvor inspiracij­e jer vas potiču da stalno radite i istražujet­e, ujedno i trgajući od zaborava neke povijesne događaje. U većim sredinama ljudi se opuste, ali je zato nama iz manjih sredina puno teže dokazati se u većim centrima. Moramo za to uložiti puno više truda. Unatoč tomu, rekao bih da će svatko tko se bavi književnoš­ću ili kulturom, posebno u BiH, kad tad biti prihvaćen u svome mjestu”, zaključuje Zelenika.

Pred njim je bez sumnje još puno neispričan­ih priča, ponajviše iz njegova rodnog kraja. U rodnom Kreševu, kao i zemlji kakva je Bosna i Hercegovin­a, bogate povijesti i različitih kultura, inspiracij­e mu ne nedostaje.

 ??  ??
 ??  ?? Nagrade će biti uručene u prosincu na prigodnoj svečanosti
Nagrade će biti uručene u prosincu na prigodnoj svečanosti

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia