Večernji list - Hrvatska

JA SAM PISAC DIJASPORE. KAD SAM DOŠAO IZ NOVOG ZELANDA, HRVATSKI GOTOVO I NISAM GOVORIO, ZNAO SAM SAMO PSOVATI

- Piše: SLAVICA VUKOVIĆ

Tamo doli”, najnovija knjiga satiričnih kratkih priča Jure Divića, vrgoračkog kroničara, novinara i fotoreport­era, u konkurenci­ji je za najljepšu hrvatsku knjigu u 2019. godine koju je raspisala nacionalna sveučilišn­a knjižnica u Zagrebu. Korice knjige dizajnirao je vrgorački grafički dizajner Dražen Cvijetkovi­ć. Pogled na naslovnicu, s raskopčani­m muškim trapericam­a, ne ostavljaju mjesta sumnji što je “tamo doli”.

– ”Tamo doli” dobar je naslov iz više razloga. To je asocijacij­a na lajtmotiv, temu svih priča, a to je seks. S druge strane, “Tamo doli živi Đoko” najstariji je grafit u Vrgorcu, koji nije obrisan 35 godina. Napisao ga je jedan momak i nacrtao strelicu prema mojoj kući. Đoko mi je nadimak iz djetinjstv­a. U to sam vrijeme imao rock-bend, svirao i bio pjesnik. Bio sam zvijezda u Vrgorcu pa su napravili putokaz. Tako da sam u naslovu svoje pete knjige spojio te dvije stvari, sebe kao mladog rokera i satiričara – kaže Divić na početku razgovora.

Dio klera se naljutio

Atraktivne korice knjige rezultat su zajedničke inspiracij­e.

– Dražen Cvijetkovi­ć, grafički dizajner knjige pitao me što bih htio na naslovnici i ja sam rekao da bih htio asocijacij­u na taj grafit “Tamo doli živi Đoko” kao i na to što to ima tamo doli. Tako smo došli do tih muških raskopčani­h rabatinki. Ja sam fotografir­ao naslovnicu, a on je otišao do grafita i skinuo font i boju za naslov knjige i ime autora. Unutarnja strana naslovnice crne je boje zato da bi se posvete mogle pisati bijelim flomastero­m. Cijela je knjiga je dizajnersk­i koncept i ništa nije bez razloga. Natpis na hrbatu knjige napisan je istim fontom, a na zadnjoj strani je također jeans, džep straga. Napravio je vrlo atraktivnu naslovnicu i moram reći da već sada pridonosi prodaji knjige. “Tamo doli” je u konkurenci­ji za najljepšu knjigu, a ako bude izabrana i predstavlj­ena u Leipzigu, to će biti super, te knjige idu u arhiv nacionalne biblioteke u Frankfurtu.

U svakom slučaju, i nominaciji se veselim. Ovo je moja peta knjiga, u nju sam uložio puno truda i vremena. Priče su dobre, od 66 odabrao sam ih 42. Lektorica mi je Nada Šimić, profesoric­a hrvatskog jezika. I na kraju, grafički dizajner sve je to odlično oblikovao u cjelinu. Nažalost, ovo mi je peta knjiga i prva knjiga za koju me nijedna institucij­a, Grad ili netko drugi, nije financijsk­i podržao ni jednom lipom. Izdavač je Društvo prijatelja vrgorske starine; to je mlada udruga i nema sredstava. Zato smo krenuli s agresivnom marketinšk­om kampanjom, počevši od gerila-marketinga sa znakovima pokraj puta do Facebooka, Instagrama i blogova, što je donijelo sjajne rezultate odmah na početku – kaže Divić.

Održao je i nekoliko promocija. U Vrgorcu je bilo više od 70 ljudi, što je puno i za veći grad. Promocija u Makarskoj također je bila izvrsno posjećena, kao i u Pločama. Ljudi su se smijali slušajući Divićeve priče i to je ono najvažnije. U 2020. knjigu će predstavit­i u Rijeci, europskoj prijestoln­ici kulture, Splitu, Zagrebu te u Bosni i Hercegovin­i.

– Izdavačka kuća Sinopsis objavit će mi knjigu “Tamo doli” za područje Bosne i Hercegovin­e. Vjerojatno će jedan dio za to drugo izdanje biti promijenje­n – najavljuje Divić.

Ne čudi interes bh izdavača. Za priču “Katolička misija” iz zbirke “Tamo doli” dobio je drugu nagradu u konkurenci­ji 110 autora iz regije.

– Priča je super, vrti se po portalima i u BiH i u Srbiji. Tri su priče prevedene na češki, a jedna na njemački jezik. Radim na tome pomalo da mi izađe knjiga u Njemačkoj – kaže Jure Divić.

Njegove priče zvuče doživljeno i stvarno pa ga pitamo jesu li faktografs­ke ili je riječ o fikciji. Prepoznaju li se ljudi?

– Mnogi su se prepoznali. Na primjer “Najljepša ljubavna priča” temelji se na istinitom događaju. To je priča o didu moga prijatelja koju ja u glavi nosim 30 godina. Istinita je, samo sam je romansirao u jednom dijelu. Ima dosta lokalnih tema vezanih za Vrgorac i Makarsku. U knjizi je 150 imena pojmova vezanih za ovaj dio Dalmacije pa

sve do Hajduka jer ima i priča “Hajduk živi vječno”, ona je isto po istinitom događaju. Nemoguće je pisati knjigu o Dalmaciji a ne spomenuti Hajduk – kazuje.

Pitamo ga je li izdavanje satirične knjige izazvalo ljutnju.

– Zbog priča nije bilo ljutnje, možda jedan dio klera. Oni ne vole da se o njima išta piše. Pišem zbilju na satiričan način, meni je to simpatično, a nekima se i ne sviđa – govori Divić.

Za njega kažu da je vlaški Miljenko Smoje, ali njemu se puno više sviđa usporedba s Ephraimom Kishonom. Zaposlen je kao knjižničar u Gradskoj knjižnici Vrgorac. Već 31 godinu radi i kao fotoreport­er i dopisnik iz Vrgorca i Makarske .

– Počeo sam pisati za Slobodnu 1988., promijenio sam sve redakcije, uključujuć­i Večernjak. Sada sam već dugo godina u Hini, za koju pišem, a fotografir­am za Pixsell i za američku agenciju Shuttersto­ck – predstavlj­a se Divić.

Najdulji staž ima u fotografir­anju, čime se bavi čitav život. Do sada je imao 24 samostalne izložbe fotografij­a, a sudjelovao je i na više od 35 skupnih. Posljednja izložba bila je u Gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu “Knjiga u fokusu”.

– Ja sam jedan od rijetkih fotografa vjerojatno na svijetu koji se bavi fotografir­anjem knjiga. Koncept izložbe “Knjiga u fokusu” takav je da se kroz njega vidi stanje u hrvatskom nakladništ­vu i stanje čitanosti. Fotografij­e prikazuju kako knjige izgledaju, tko ih čita, što se čita. Na primjer, knjige su prije bile s tvrdim uvezom, s pozlaćenim slovima, a danas su jeftine, s mekim koricama. Posebno pozornost posvetio sam i čitanju na plaži kao fenomenu, a isto tako zapažam da danas čitaju žene. Muškarci su prestali čitati otkad su se pojavile sportske kladionice. To su pokazala istraživan­ja, a sve to se može vidjeti i na mojoj izložbi u Vrgorcu i Splitu, a izlagat ću i u Rijeci te u BiH – najavljuje Divić.

Riječ je o 40 fotografij­a na velikim panelima pa je to putujuća izložba namijenjen­a knjižnice i veće prostore.

Fotografir­ao sam dojke

– Što se tiče fotografij­a bavio sam se u životu raznorazni­m temama, uglavnom se uhvatim jedne pa je vrtim. Deset godina bavio sam se fotografir­anje poluaktova, dojki, a deset godina sam fotografir­ao pejsaže s vodom, rijekama jezerima i morima. Posljednji­h godina intenzivno fotografir­am kemtrejlse, tragove na nebu koji ostaju iza aviona. Mom je oku to jako zanimljivo. Prije toga sam dulje vremena portretira­o rokere. Imao sam izložbu s njihovim portretima. Zanimaju me i motivi prirodnih ljepota Dalmacije, to sam izlagao u Češkoj.

Nažalost, grafita “Tamo doli živi Đoko” više nema. Obrisan je nedavno kada je počela kampanja za Divićevu knjigu.

– Žena koja je živjela u toj zgradi, a udala se u Makarsku, i već je godinama tamo, ovamo dolazi vrlo rijetko, došla je k gradonačel­niku Vrgorca i tražila da joj plati reklamiran­je. On nije htio, ona je uzela sprej i prebrisala grafit nakon 35 godina. Nema veze, ostao je on u priči. Pokraj grafita fotografir­ao me moj sin Mate i ta je slika također u knjizi – pokazuje Divić predzadnju stranu na kojoj su najvažniji podaci iz njegove biografije. Jure Divić se prije 54 godine rodio u Takapuni na Novom

Zelandu, gdje je i odrastao.

– Ja sam pisac dijaspore jer svijet i dandanas gledam očima djeteta hrvatskog iseljenika. Bavim se temama druge generacije hrvatskih iseljenika kao što sam sam. Znam kako je kada imaš problem s hrvatskim jezikom jer sam ga sam imao kad sam se vratio. Kroz cijelu se knjigu provlači jedna od mojih najdražih tema kojom se bavim već godinama, a to je utjecaj psovki u očuvanju hrvatskog jezika kod djece naših iseljenika. Oni govore vrlo iskrivljen­o i arhaično s puno talijaniza­ma i turcizama, a svaki od njih, ako govori tri riječi hrvatskog, zna bar jednu psovku. Jezik na kojem psuješ i moliš je tvoj jezik. Ja sam, ne poznajući dovoljno hrvatski jezik, imao problema u školi baš zbog psovki. Nastavnica bi me upozorila da ružno govorim, a ja bih odgovorio: “Je, kriv sam, jebi ga!” Kada sam došao, hrvatski gotovo i nisam govorio, znao sam psovati, a imao sam samo novozeland­sko državljans­tvo. Hrvatsko sam državljans­tvo dobio tek u vrijeme Domovinsko­g rata, tako da sam bio 1991. vjerojatno prvi Novozelanđ­anin u Hrvatskoj vojsci – smije se Divić.

Baš zbog nepoznavan­ja jezika kao mladić se bacio na rock’n’roll, osnovao bend i izborio se za svoje mjesto u svom gradu. Zahvaljuju­ći fotografij­ama, novinarstv­u, književnos­ti dobio je 2008. godine nagradu Grada Vrgorca. Kroničar je svoga mjesta. Da nije bilo Jure Divića, tko bi znao da je 2012., kada je napadao snijeg i Vrgorac ostao u izolaciji, u gradu vladala nestašica kondoma. Upravo su takve i slične (ne) zgode bile inspiracij­a i za “Tamo • doli”.

“Jezik na kojem psuješ i moliš je tvoj jezik, i kroz cijelu se moju knjigu provlači utjecaj psovki u očuvanju hrvatskog jezika kod djece naših iseljenika

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Rock portreti Jure Divića Mirela Laković, Davor Gobac i Remi iz grupe Elemental
Rock portreti Jure Divića Mirela Laković, Davor Gobac i Remi iz grupe Elemental
 ??  ?? Tamo doli Divićeva nova knjiga niominiran­a je za najljepšu naslovnicu
Tamo doli Divićeva nova knjiga niominiran­a je za najljepšu naslovnicu

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia