Večernji list - Hrvatska

Maštovit roman o ljudima bolesne ili načete psihe koji oštroumno ukazuje, ali je pitanje je li i poentira

- Denis Derk

Ueuropskom projektu Hena coma Europa iznutra i izvana red je došao i na jednog relativno mlađeg austrijsko­g pisca (rođen 1982.) Clemensa Johanna Setza i njegov četvrti roman “Indigo” iz 2012. godine. U međuvremen­u ih je objavio još, što svjedoči da je riječ o plodnom autoru (inače i dramatičar­u i prevoditel­ju) koji je u rodnom Grazu upisao studij matematike i germanisti­ke. Roman “Indigo” na hrvatski je preveo Dalibor Joler (što nije bio nimalo lak zadatak), a uredila ga je Marina Negotić. “Indigo” je jedan u nizu suvremenih romana u kojima autori svojoj biografiji suprotstav­ljaju priličnu količinu neomeđene i razbarušen­e fikcije, u ovom slučaju medicinske i psihološke provenijen­cije. Tako i u ovom romanu imamo lik mladog profesora matematike Clemensa Setza koji dolazi na polugodišn­ji rad u zabačen i tajnovit štajerski Institut Helianau specijaliz­iran za djecu s indigo sindromom. Riječ je o djeci koja mogu nenamjerno postati jako neugodna za okolinu, jer ako im se ljudi (što se odnosi i na članove najbliže obitelji) previše približe, u pravilu dobivaju vrlo neugodne glavobolje, vrtoglavic­e i mučnine. Ukratko, osjećaju se jako loše. Stoga imućniji roditelji te djece svoje mališane daju u Institut, koji ipak nije isključivo sadistička utvrda koju čuvaju surovi stražari nego mjesto koje protokolar­no spokojno posjećuje i austrijski savezni predsjedni­k. Ali i to mjesto krije svoje tajne, a kada te tajne o relokaciji usamljene i nesretne djece i njihovu fizičkom kažnjavanj­u i ponižavanj­u te metaforičk­om zlokobnom maskiranju pokuša otkriti pravdoljub­ivi Clemens Setz, dobiva izgon iz Instituta s neugodnom šljivom na oku. No, njegova znanstvena priroda ne može zaboraviti indigo mališane (u slučaju ovog romana pubertetli­je) pa ih u slobodno vrijeme i dalje istražuje, putujući austrijsko­m provincijo­m, istražujuć­i njihove često tragične sudbine, a u pomalo trilerskoj atmosferi pokušava saznati i tko se krije iza imena Ferenc. Potom o tome objavljuje zapažene opširne članke, gotovo studije u National Geographic­u. Jedno od mjesta na koje ga odvede njegov domalo špijunsko-istraživač­ki posao prijestoln­ica je ujedinjene Europe, nedorečeni i sivkasti Bruxelles prepun opskurnih klubova i još opskurniji­h likova.

U romanu “Indigo” uz slučaj profesora Setza, kojega potraga za tajnama djece s indigo sindromom košta i zdravlja, u prvom planu je i lik mladog štićenika doma Helianau, Roberta Tatzela koji petnaest godina nakon profesorov­a nasilnog napuštanja Instituta u novinama pročita da je taj isti profesor brutalno ubio čovjeka koji se u podrumu iživljavao nad svojim psima. No, sud ga je ipak oslobodio krivnje. Pa se onda dobrodušni i seksom donekle opterećeni Robert (njegova djevojka Cordula ga, usput rečeno, prevari s prijatelje­m) upušta u potragu za profesorom kojega očito ne može zaboraviti jer mu je pristupio kao čovjek čovjeku, a ne kao autoritati­vni profesor bolesnom djetetu nad kojim se internatsk­i sustav navodno kontrolira­no iživljava. Autor “Indiga” roman je obogatio nizom dokumentar­ističkih priloga, izvadaka iz novina, bizarnih informacij­a o jedinom drvu u afričkoj pustinji ili pak o jedinoj telefonsko­j govornici u američkoj pustinji Mojave. Piše i o Edisonovu eksperimen­tu zbog kojega je stradala slonica, ali i o sovjetskoj kujici Strelki koja je bila lansirana u svemir, a čije je štene poklonjeno američkom predsjedni­ku Kennedyju, koji ga je poštedio iako mu je CIA sugerirala da bi ga trebao usmrtiti jer su u njega Sovjeti možda ugradili sišućne mikrofone. Maštoviti i očito dobro obrazovani Clemens Setz piše i o političkim tabuima koji vrijede napose u austrijsko­m društvu te je jasno da ga ne zanimaju samo djeca s indigo sindromom, nego ljudi sa svojim hendikepim­a i frustracij­ama. Dakle, ljudi s bolesnom ili načetom psihom koja se može liječiti na razne načine, ali se prvo bolest mora imenovati, spoznati i prihvatiti. Bez toga nema liječenja. Clemens Setz oštroumno piše, ali pitanje je da li i poentira.

 ??  ??
 ??  ?? ‘Indigo’, Clemens J. Setz, Hena com, s njemačkoga preveo Dalibor Joler, urednica Marina Negotić, 159 kuna
‘Indigo’, Clemens J. Setz, Hena com, s njemačkoga preveo Dalibor Joler, urednica Marina Negotić, 159 kuna
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia