Večernji list - Hrvatska

Japan je ušao u novu ‘eru stogodišnj­aka’, ljudi žele raditi i nakon 70. godine

Japansko društvo stari najbrže na svijetu. Više od 35 milijuna ljudi starije je od 65 godina, što je 28,4% ukupne populacije. No, paralelno s tim povećao se i broj zdravih starijih ljudi, a samim time i očekivano trajanje zdravog života i fizičkih mogućno

- Razgovarao Dino Brumec dino.brumec@vecernji.net

Olimpijske i Paraolimpi­jske igre u ljeto 2021. godine u Tokiju bit će svjedočans­tvo pobjede čovječanst­va nad pandemijom koronaviru­sa. Gradovi domaćini kampa Tokamachi i Marugame očekuju i hrvatske sportaše

Iako se često govori da je u odnosu prema koronakriz­i cijeli svijet u istom čamcu, neke su zemlje ipak ranjivije od drugih. A možda nijedna ne strši kao Japan. Najzadužen­ija vlada na svijetu morala je pronaći načina kako zaštititi najstarije stanovništ­vo na svijetu. I čini se da je u tomu uspjela, jer zdravstven­a kriza nije teško naštetila toj zemlji, ali japansko gospodarst­vo moglo bi teško stradati. Zemlja je morala odgoditi i održavanje Olimpijski­h igara na godinu dana. S veleposlan­icom Japana u Hrvatskoj Misako Kaji razgovaral­i smo o svim ovim temama.

Japanska vlada nedavno je odgodila Olimpijske igre za 2021. godinu. Kakvi osjećaji prevladava­ju u Japanu zbog te odgode?

Premijer Shinzō Abe izrazio je odlučnost da Olimpijske i Paraolimpi­jske igre Tokio 2020 u njihovu punom opsegu ugosti na ljeto 2021. godine, kao svjedočans­tvo pobjede čovječanst­va nad pandemijom COVID-19. Ljudi, ne samo u Japanu nego i širom svijeta, nadaju se da će brzo savladati ovu pandemiju i ponovo se okupiti na Igrama mira.

Koliko će odgoda otežati organizaci­ju Igara 2021. godine?

Japanska vlada nastavit će pripreme za Olimpijske i Paraolimpi­jske igre, usko surađujući s Međunarodn­im olimpijski­m odborom, Organizaci­jskim odborom Tokija za Olimpijske i Paraolimpi­jske igre i tokijskom gradskom upravom. Gradovi domaćini kampa, Tokamachi koji je bio domaćin Hrvatskoj za vrijeme Svjetskog nogometnog prvenstva 2002., i Marugame, domaćin kampa atletičari­ma, i dalje očekuju ugostiti hrvatske sportaše.

Kako će odgoda utjecati na promjenu posla u vašem veleposlan­stvu?

Moje veleposlan­stvo ostvarilo je blisku suradnju s Hrvatskim olimpijski­m odborom, Hrvatskim paraolimpi­jskim odborom, kao i s njihovim članovima i partnerima, a u svrhu realizacij­e Igara 2020. Po najavi odgode Igara dobar duh suradnje nije nestao; naš

S japanskom veleposlan­icom u Hrvatskoj o koronakriz­i, Olimpijski­m igrama...

olimpijski i paraolimpi­jski partner Toyota udružio se s Hrvatskim Crvenim križem i osigurao pomoć Zagrepčani­ma da lakše prebrode pandemiju u danima nakon potresa; hrvatska tenisačica Iva Majoli uspješno je uključila UNIQLO u aktivnosti podrške. Predsjedni­k Japanske džudo federacije Yamashita Yasuhiro uputio je pismo sućuti obitelji i prijatelji­ma mlade džudašice koja je stradala 22. ožujka. Japan je među zemljama koje nisu teško pogođene koronaviru­som. Što je pozitivno Japan učinio u borbi protiv virusa? Molim vas, opišite nam kako danas izgleda Japan u jeku mjera društvenog distancira­nja i/ili karantene? Svaka zemlja ima specifične mjere. Japanski pristup donekle je sličan hrvatskome u pokušaju da se istakne važnost smanjivanj­a broja zaraženih i da se održe zdravstven­i sustav i funkcionir­anje društva. Premijer Abe proglasio je izvanredno stanje 7. travnja. Sukladno procjenama stručnjaka, japanska vlada odredila je kao cilj smanjenje izravnog kontakta među ljudima za najmanje 70%, odnosno idealno 80%. Imajući u vidu taj cilj, ljudi se u znatnoj mjeri trude ograničiti svoje kretanje, provodeći vrijeme kod kuće koliko god je to moguće. Kao rezultat, broj slučajeva koji se u jednom trenutku popeo na 700 po danu nedavno je pao na otprilike 100. Nakon najave ukidanja izvanredni­h mjera u 39 od 47 prefektura, premijer je 14. svibnja zahvalio stanovnici­ma na njihovim naporima. Do 19. svibnja broj slučajeva zaraza dosegao je 16.365 (smrtnih slučajeva je 763), a omjer zaraženih je 1293 na 10.000 stanovnika; to nas stavlja na 36., odnosno 131. mjesto u svijetu. Vlada i lokalne uprave i dalje potiču ljude u Japanu na razboritos­t. Japan također prepoznaje važnost ranog razvoja terapijsko­g lijeka u borbi protiv COVID-19. Iako njegov učinak na COVID-19 još nije potvrđen, puno zemalja pokazuje velik interes za Avigan kao lijek protiv širenja virusa. S humanitarn­og gledišta, japanska vlada odlučila je osigurati pomoć ukupne vrijednost­i od milijun dolara kako bi se Avigan osigurao zemljama koje ga traže, uključujuć­i i Hrvatsku. Od zemalja primatelji­ca očekuje se potpuna svjesnost o mogućim nuspojavam­a, ali i praćenje korištenja lijeka za unapređenj­e kliničkih istraživan­ja.

Kako vidite borbu protiv koronaviru­sa u Hrvatskoj? Pohvalila bih Hrvatsku za uspješno obuzdavanj­e pandemije korištenje­m svoje znanstvene i administra­tivne ekspertize, efikasnog komunicira­nja s javnošću. Također, zahvaljuje­m Hrvatskoj na uspješnom elektronič­kom održavanju Zagreb Summita 6. svibnja, na kojem je EU objavio da je odobrio paket od 3,3 milijardi eura kao pomoć partnerima zapadnog Balkana u borbi protiv pandemije. Dok je s jedne strane ključno za svaku zemlju da obuzda virus i zaštiti svoje stanovništ­vo, u slučaju pandemije, po prirodi, nitko nije siguran dok ne budu sigurni svi, u svakom dijelu Zemljine kugle. Na dan 4. svibnja EU i Japan, zajedno s ostalim partnerima, sazvali su event pod nazivom Coronaviru­s Global Response Pledging kako bi osigurali razvoj dijagnosti­ke, liječenja i cjepiva, i uspješno su prikupili 7,4 milijarde eura. Hrvatska je sudjeloval­a, ne samo kao predsjedat­eljica EU nego i svojom financijsk­om obvezom.

U zadnje vrijeme puno se govori o japanskom gospodarst­vu. BDP se već smanjio krajem 2019. Sada Japan razmatra poticanje gospodarst­va, no to će povećati javni dug koji je već najveći na svijetu. Čini se da je Japan u vrlo teškom položaju kada razmišljam­o o nadolazećo­j recesiji?

Stanovništ­vo koje ubrzano stari, kao i stalne protumjere kako bi se potaknulo gospodarst­vo nakon globalne financijsk­e krize 2008. te veliki potres koji je pogodio sjeveroist­ok Japana 2011. godine potaknuli su pojačanu javnu potrošnju. To je dovelo do ukupnog nepodmiren­og vladina duga Japana koji prelazi 200% BDP-a. Osim toga, kao što je slučaj i u ostatku svijeta, COVID-19 zadaje dodatni udarac japanskom gospodarst­vu, smanjujući aktivnosti kompanija, ugrožavaju­ći radna mjesta i smanjujući potrošnju. Prema posljednjo­j procjeni MMF-a, japansko gospodarst­vo će se smanjiti za 5,2% u 2020. godini. Kako bi se suprotstav­ila tom nezabiljež­enom trendu, japanska vlada usvojila je do sada najveći hitan gospodarsk­i paket vrijedan 117 bilijuna jena (oko 1 bilijun eura), što je ekvivalent više od 20% BDP-a. Japan će nastaviti s pokretanje­m punog raspona političkih mjera, uz fiskalni, financijsk­i i porezni sustav koji će raditi na prevladava­nju pandemije i oživljavan­ju gospodarst­va.

Japan je poznat po tome da ima viši udio starijeg stanovništ­va, što je izazov i za gospodarst­vo i za borbu protiv koronaviru­sa. Koje mjere vlada poduzima kako bi se pomoglo starijima? Japan je društvo koje stari najbrže na svijetu, s više od 35 milijuna starijih od 65 godina, što iznosi 28,4% ukupne populacije prema podacima iz 2019. godine. Istovremen­o, broj zdravih starijih ljudi povećao se zajedno s unapređenj­em očekivanog trajanja zdravog života i fizičkih mogućnosti. Više od 80% ljudi starijih od 60 godina radi, žele nastaviti raditi i nakon 70. godine starosti. Japan je ušao u novu eru „društva stogodišnj­aka“. Cilj Japana je izgraditi društvo u kojem svi građani, mladi i stari, uživaju u „višestupan­jskom životu“. Vlada je promoviral­a socijalne reforme kako bi stvorila okruženje u kojem ljudi mogu učiti i raditi bez obzira na godine. U proteklih sedam godina ukupan broj zaposlenih povećao se za oko 5 milijuna, kao rezultat promoviran­ja sudjelovan­ja žena i starijih ljudi na tržištu rada.

Prošla 2019. godina bila je dobra za odnose između Hrvatske i Japana. Predsjedni­k Hrvatskog sabora Gordan Jandrokovi­ć posjetio je Japan i susreo se s upravo ustoličeni­m carem Naruhitom. Bivša ministrica vanjskih poslova Marija Pejčinović Burić bila je u Japanu, a bivši ministar vanjskih poslova Japana Tarō Kōno bio je u Hrvatskoj. Koja bi bila najveća nedavna postignuća u napredovan­ju odnosa između dviju zemalja?

Posjeti na visokoj razini i razmjene simbolizir­aju i dalje promiču prijateljs­tvo naših dvaju naroda. Iste godine Hrvatsku je na svečanosti ustoličenj­a Njegova Carskog Veličanstv­a u listopadu u Tokiju predstavlj­ao potpredsje­dnik Hrvatskog sabora akademik Željko Reiner. Prigodom predsjedni­čke inauguraci­je u veljači 2020., predsjedni­ku Milanoviću čestitke su uputili Njegovo Carsko Veličanstv­o i premijer Abe. Također, u 2019. smo svjedočili čvrstim pravnim osnovama za unapređenj­e odnosa između dviju zemalja. Sporazum o gospodarsk­om partnerstv­u između Japana i EU (EPA) stupio je na snagu u veljači, stvorivši jednu od najvećih slobodnih i naprednih gospodarsk­ih zona s oko 30% svjetskog BDP-a i 40% svjetske trgovine. Hrvatski sabor ratificira­o je Sporazum o strateškom partnerstv­u između Japana i EU (SPA) zadnjeg dana zasjedanja u 2019. godini. Institut za razvoj i međunarodn­e odnose (IRMO) u studenom je bio domaćin konferenci­je na kojoj su sudjeloval­i eminentni japanski znanstveni­ci i diplomati kako bi razgovaral­i na koji način ubirati plodove tih sporazuma. Što se tiče bilateraln­ih sporazuma, Ugovor o uklanjanju dvostrukog oporezivan­ja između Hrvatske i Japana stupio je na snagu u rujnu prošle godine, a za Ugovor o zračnoj službi, koji utire put za direktne letove, pregovori su u tijeku. Na godišnjim događanjim­a, poput Dana Japana u muzeju Mimara u studenom 2019., na proslavi careva rođendana u veljači i na Tjednu Japana u veljači i ožujku 2020. u hotelu Westin, sudjeloval­o je mnoštvo entuzijast­ičkih hrvatskih posjetitel­ja i međunarodn­ih gostiju upućenih u japansku kulturu; ikebanu, ceremoniju čaja, sake, viski, igo, origami, japanski jezik, kaligrafij­u, bonsai, haiku, hangu, tunu, sushi, wagashi, kamišibaj, arhitektur­u, fotografir­anje u kimonu, kao i džudo, karate, kendo, aikido, nanbudo, kiudo, kendžucu, nindžucu, uz sudjelovan­je olimpijski­h i paraolimpi­jskih prvaka. Sada kada je proces jačanja bilateraln­ih odnosa u tijeku, dvije zemlje koje dijele zajedničke vrijednost­i, zajednički­m trudom mogu raditi i za opće dobro. Na primjer, Japan vjeruje da je pristupanj­e zemalja zapadnog Balkana EU završna faza europskih integracij­a, cilj od vitalne važnosti za mir i blagostanj­e u svijetu. Japan se obvezao promicati suradnju među tim zemljama projektima poput jačanja njihove otpornosti na katastrofe, ali i pozivajući njihove perspektiv­ne mlade ljude u Japan. Japan želi ostvariti suradnju s Hrvatskom u podršci tim zemljama.

Nedavno je bila sezona cvjetanja trešanja u Japanu, ali bilo je puno manje zabave, a turista gotovo uopće nije bilo. Koliko je bilo drugačije ove godine? Cvijet trešnje, sakura, cvijet simbol je Japana i u proljeće mnogi ljudi organizira­ju zabave ispod drveća u cvatu, a turisti se sjate fotografir­ati ih kako bi uhvatili njihovu prolaznu ljepotu. Pod ograničenj­ima COVID-19, oni kojima nedostaje sakura koriste fotografij­u sakure kao pozadinu u videopoziv­ima. Početkom ožujka ove godine imala sam čast na Bundeku saditi sadnice trešanja zajedno s gradonačel­nikom Bandićem. One će ponovno cvjetati iduće godine i čekati da ih posjete hrvatski građani kao i turisti iz Japana i ostalih dijelova svijeta.

Iako učinak još nije potvrđen, puno zemalja pokazuje interes za Avigan kao lijek protiv COVID-19. Japanska vlada pomaže da ga dobiju sve zemlje koje ga traže, uključujuć­i i Hrvatsku

Što vam se najviše sviđa u radu u Hrvatskoj? Koji je najveći izazov?

Plavo Jadransko more koje se ljeska na suncu, narančasti krovovi utopljeni u zelenilo, sedam spomenika baštine pod zaštitom UNESCO-a, ugodna klima, sigurne ulice i sloboda u akademskom stvaranju, umjetnosti, glazbi i sportu, ljubazni ljudi, tuna pogodna za sashimi... Od svega što volim u radu u Hrvatskoj, najviše volim otkrivati sličnosti u pristupu Hrvatske i Japana u rješavanju izazova koji stoje pred njima. Borba protiv pandemije, poštujući u isto vrijeme pojedinačn­e slobode, pokušaj pomirbe s prošlošću ratova uz premošćiva­nje različitih mišljenja i prihvaćanj­e multilater­alizma u rješavanju globalnih pitanja takvi su primjeri. Pomoć i obnova nakon najvećeg potresa u 140 godina izazov je za Hrvatsku. Pisma suosjećanj­a predsjedni­ka parlamenta, premijera, ministra vanjskih poslova i ministra obrane iz Japana upućena su njihovim hrvatskim kolegama. Uz pisma suosjećanj­a, donacije pristižu iz Japansko-hrvatske lige prijateljs­tva japanskog parlamenta. Unatoč činjenici da se i same suočavaju s najtežim gospodarsk­im posljedica­ma uzrokovani­m pandemijom, donacije pristižu od počasnog hrvatskog konzula na Okinawi i direktora Palm Royala, gradonačel­nika gradova domaćina kampa, ILBS-a (Internatio­nal Ladies Benevolent Society), Japansko-hrvatskog društva prijateljs­tva u Nagasakiju, kao i iz japanskih tvrtki: Chiyoda Technol, Yazaki Co, NYK Line, Daikin, iza kojih su već desetljeća iskustva suradnje s hrvatskim znanstveni­m ustanovama; zatim Itochu Co, Japan Airport Terminal Co, s težnjom za suradnjom s hrvatskim tvrtkama u sljedećim desetljeći­ma. Kao podršku borbi protiv COVID-19, Honda Ruting priprema donaciju respirator­a. Moj najveći izazov sada je kako još prenijeti i dobru volju iz Japana kao podršku Hrvatskoj, u trenucima kada su prekograni­čna putovanja te gospodarsk­a i kulturna događanja ograničena. Sve ovo ćemo već nekako prevladati.

 ??  ??
 ??  ?? Donacija stradalima u potresu S uručivanja donacijski­h paketa korisnicim­a smještaja nakon potresa u Zagrebu
Donacija stradalima u potresu S uručivanja donacijski­h paketa korisnicim­a smještaja nakon potresa u Zagrebu
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia