Večernji list - Hrvatska

Kušaonica je na ostacima starog protuavion­skog bunkera, nismo to znali kad smo počeli graditi podrum

- piše Suzana Lepan Štefančić

UMIROVLJEN­I NOGOMETAŠ DARIO KREŠIĆ ISPISUJE OBITELJSKU VINSKU PRIČU NA ATRAKTIVNO­J LOKACIJI U ŠARENGRADU

Da postoji hrvatska reprezenta­cija nogometaša vinara, u njoj bi sasvim sigurno na vratima stajao Dario Krešić. Ideja da s ocem Franjom proizvodi vino u Šarengradu javila se dok je branio u njemačkom Eintracht Trieru, a otkako je golmanske rukavice “objesio o klin”, zasukao je rukave i prionuo vinarskome poslu. Uz sam Dunav, s bajkovitim pogledom na moćnu rijeku i Šarengrads­ku adu, inače najveće mrijestili­šte šarana na svijetu, ispisuje on stranice vinske i turističke priče za koju će Hrvatska, a po svemu sudeći i svijet, tek čuti.

Dario Krešić rođeni je Vukovarac koji je svoj grad napustio u vihoru rata sa svega šest i pol godina. Gotovo je cijelu karijeru igrao u inozemnim klubovima, a u grčkome je Paoku na leđima nosio broj 91 – i izborio se tako da svakim izlaskom na teren podsjeti na žrtvu koju je rodni mu grad podnio krvave 1991. I nakon aktivne igračke karijere ostao je u nogometnim vodama, živi u Zagrebu, a svaki slobodni trenutak provodi s obitelji u Šarengradu, na obali Dunava.

– Prvo smo vino napravili 2011. godine. Ideja se nekako sama nametnula još 2004., dok sam igrao u Eintracht Trieru, u pokrajini Mosel, poznatoj po vinarima. Predsjedni­k kluba imao je svoju vinariju koju smo posjećival­i u slobodnim danima. Cijeli mi se taj koncept svidio i planirao sam nešto slično napraviti u svome kraju, samo manje. Nismo tada imali ni vinograd ni ikakvo imanje u Šarengradu. U dogovoru s tatom, kupili smo zemlju, gdje smo zasadili vinograd, i podrumčić u kojem smo pravili vino samo za naše potrebe. Otvarale su se potom mogućnosti za kupnju još zemlje i nove nasade vinove loze i tako je sve krenulo... Vlasnici smo danas 20 hektara vinograda i izrasli smo u ozbiljnu tvrtku – ponosan je Dario Krešić.

Poteče iz njihove vinarije svake godine između 180 i 200 tisuća litara vina, što je impozantna brojka za još uvijek mlade vinare.

– Istina, ali u kratkom smo se roku etablirali na tržištu. Plasiramo vino uglavnom u Hrvatskoj, posebice u Zagrebu, Zadru, Splitu, Makarskoj, Dubrovniku, uz manji izvoz u Ameriku i Njemačku. Dosta su mi vrata otvorile nogometne veze. Lakše me prime kada čuju da sam bivši nogometaš, a nakon što kušaju vino, vide da smo ozbiljna tvrtka s kvalitetni­m proizvodom – kaže. Nikada u obitelji Krešić nije bilo vinara. No, obiteljski ih korijeni vežu za Šarengrad. Rođen je tamo Darijev otac, a zbog uspomene na djeda i baku, i on voli doći u taj kraj pa je bio logičan izbor. Karte su im se posložile i s nekretnina­ma. Kupili su ih nekoliko u nizu i počeli graditi hotel s 15-ak soba, koji je već pod krovom. Prvi im je sljedeći cilj naći se na hrvatskome tržištu, a potom će dovršiti i taj projekt.

Branio i za vatrene 2013.

– Moj “core” biznis je i dalje nogomet, u menadžerst­vu sam, radim za englesku agenciju, pa se ne stignem maksimalno posvetiti vinariji, ali zaposlili smo deset kvalitetni­h ljudi. Svaki slobodan trenutak nastojim provesti u Šarengradu, upućen sam u sve, no najviše pomažem oko prodaje, ostalo vodi tata. Vino pripremamo po najnovijoj i najsuvreme­nijoj recepturi, a proizvodim­o graševinu, zeleni silvanac, sivi pinot, traminac, chardonnay, frankovku, rajnski rizling i cabernet sauvignon. Usmjereni smo na kvalitetu, od proizvodnj­e grožđa do samog vina. Osvajamo nagrade svake godine. Vinograde smo sve sami zasadili kad smo počeli s poslom i sada su u najboljim godinama. Kad pogledam unatrag, možda smo trebali postupnije raditi, ali iskreno, nije nas bilo strah ići na veliku količinu odmah na početku. Dosta toga u životu radim na osjećaj, pa sam i tada imao dobar osjećaj. Bili smo u zamahu i sve smo napravili odmah – prisjeća se Dario dok nas provodi kroz podrume, za koje se veže i zanimljiva priča. Kušaonica im je, zapravo, na ostacima originalno­g bunkera iz Drugoga svjetskog rata, i to protuavion­skog.

– Kad smo kupovali kuće, sve je bilo zatrpano, pod zemljom, za taj bunker nismo ni znali. Tek kad smo počeli raditi, otkrili smo konstrukci­ju. Nekada je tu, naime, bilo brdo. Otkopali smo ga i ostavili kao atrakciju – pokazuje nam Dario željeznu konstrukci­ju u zidu, s otvorima kroz koje se prije 80 godina preko Dunava pucalo na avione.

Prvo vino poteklo je njihovim podrumom 2011., a on se kao vratar umirovio 2017. godine i tada se više posvetio obiteljsko­m podrumu.

A nogometni put vodio ga je kroz, računajući i Hrvatsku, pet zemalja. Na seljenje je, nažalost, navikao još od malih nogu. Kao prognanik, došao je 1991. s majkom i bratom u Zagreb, dvije su godine živjeli u hotelu Holiday In, pa su premješten­i u Kumrovec. Otac mu je ranjen u obrani Vukovara, a nakon pada grada proveo je sedam mjeseci zatočen u logoru u Srijemskoj Mitrovici.

- Kada je tata izašao iz logora, sagradili smo kuću u Zagrebu, gdje sada živi moj brat Danijel, a ja sam se selio kako me karijera vodila, i na koncu vratio u Zagreb.

Prve nogometne korake Dario je napravio na igralištu novozagreb­ačke Mladosti iz Buzina, zaigrao je potom za mladu momčad Hrvatskog dragovoljc­a te poslije u dresu druge momčadi VfB Stuttgarta. Profesiona­lnu nogometnu karijeru započinje u njemačkom nogometnom klubu SV Eintracht Trier 05, kamo je stigao 2002. i ostao do 2006. Sljedeća mu je postaja bila Grčka, najprije klub Panionios F.C., a potom je potpisao za Paok te tamo nastavio graditi karijeru do ljeta 2012. Slaven Bilić doveo ga je te godine u moskovski Lokomotiv, da bi se 2014. vratio u Njemačku, u tamošnji Mainz. Potpisuje zatim ugovor s Bayer Leverkusen­om. Upisao je i jedan nastup na vratima vatrenih, u pobjedi protiv Južne Koreje u jesen 2013. Dvije je godine, naime, bio u reprezenta­tivnom kadru kod izbornika Igora Štimca.

Punih 17 godina, gotovo cijelu karijeru, proveo je u inozemstvu. Tako mu se jednostavn­o, kaže, otvorio put. Zaigrao je rame uz rame i s nizom velikih i poznatih nogometnih imena, od Zorana Mamića pa do Tina Jedvaja, Emira Spahića i Josipa Drmića. Igrao je u četiri zemlje – Njemačkoj, Grčkoj, Rusiji i Cipru. Savršeno, stoga, govori njemački i engleski jezik, a na grčkom i ruskom može se sporazumje­ti.

– Godine provedene u Njemačkoj bile su mi najdraže razdoblje u životu jer mi ta zemlja najviše odgovara s

 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia