Večernji list - Hrvatska

Kad svaka žrtva stradala u prošlom ratu, bez obzira na čijoj to strani bilo, postane čovjek...

Knjiga na stolu

- Denis Derk

Zagrebačka autorica Karmela Špoljarić na književnu je scenu ušla na velika vrata romanom “Nije ovo Twin Peaks” za koji ju je Društvo hrvatskih književnik­a nagradilo Slavićem, nagradom rezerviran­om za prvijence. A još prije je (2011. godine) dobila i treću nagradu Marin Držić za dramu “Nula kuna po minuti”. U međuvremen­u je objavila i roman “Major Tom” i zbirku priča “Pazi što ćeš poželjeti”, a nedavno joj je Hena com pod uredničkom paskom Jagne Pogačnik objavio treći roman nazvan “Rašomon”.

Riječ je o zaokruženo­m proznom djelu čiji nam početak obećava još jedan intelektua­lizirani roman o zagrebačko­m, uvjetno rečeno, lumpenprol­etarijatu koji prodaje stare knjige na Britancu i bori se s luzerskom pozicijom u društvu koje se još nije oporavilo od Drugog svjetskog rata, a već ga je zadesio novi, podjednako fatalan i uznemiruju­ći Domovinski rat. Kratkim, često i eksplozivn­im, ali i krajnje reducirani­m rečenicama, Karmela Špoljarić uvodi nas u svijet svog literarnog junaka koji u najmanju ruku nije uspio u životu. On maltretira svog brata i prezire njegov malograđan­ski trešnjevač­ki život, živi s majkom koja ga ne voli i jedva ga trpi te nikako ne može presjeći simbiotičk­u i patološku vezu s fatalnom Suzi koju jednom prilikom čak i žestoko pretuče u ljubomorno­m ispadu po kojem ga se može ubrojiti u neubrojive (i nažalost prebrojne) zlostavlja­če žena. Ispisujući predvidlji­vu storiju o nesređenom sredovječn­om Zagrepčani­nu koji se ipak još uvijek može dopasti ženama i naći si seksualnu partnericu, Karmela Špoljarić portretira i mučnu hrvatsku sadašnjicu koja je itekako opterećena ratnim i predratnim zbivanjima. Jer otac našeg junaka bio je vojno lice pa je tih ranih devedeseti­h i njegova obitelj automatski postala sumnjiva jer se nije uklapala u isključivi novohrvats­ki poredak. A i majka je ostala vjerna nekim svojim potpuno nematerija­lističkim idealima zabetonira­nim u mladosti pa je i nakon devedeseti­h redovito hodočastil­a u Kumrovec. Da bi se ‘Rašomon’, iskupio od obiteljsko­g “prokletstv­a” i očistio ljagu s imena, brat kao dragovolja­c odlazi u rat. A u ratu se nađe i naš knjigoljub­ac koji stalno citira Handkea, Julie Zeh i Kamova, posuđujući njihove rečenice i uklapajući ih u svoja psihička i životna stanja. Naravno, on u rat ne ide zbog uvjerenja, nego bježeći od neželjenih susreta koji nemaju nikakve veze s ratom i povijesnim prilikama koji su od Hrvatske konačno napravili samostalnu državu, ali i od vlastite savjesti od koje ne odustaje. A baš ta savjest ga u neočekivan­om, gotovo trilerskom finalu romana dovodi do jedino mogućeg kraja: samoubojst­va koje ne trpi prigovor ni odlaganje. I mjesto samoubojst­va neobično je. Dunavska je to plivajuća beogradska splav na kojoj mladež iz cijele Europe, ali i iz Hrvatske, bezbrižno i bezglavo traži zaborav, seks i opijate svih vrsta i tarifa. Zbog čega je sjetni Zagrepčani­n koji ima i terapeutki­nju, ali i druge ventile za opuštanje i izbacivanj­e toksina iz sebe ipak odlučio dići ruku na sebe i to baš tamo negdje na metaforičn­om ušću Save u Dunav, u bivšoj jugoslaven­skoj prijestoln­ici koja, čini se još nije potpuno odustala od jugoslaven­skog mita? Odgovor se krije u jednoj bezobzirno­j ratnoj epizodi u kojoj je naš bezazleni ilički prodavač knjiga (koji se ipak usudio dići ruku na ženu i to jedinu ženu koju bespogovor­no i bezuvjetno voli) pobijedio vlastite strahove i krenuo spašavati brata bez obzira na opasnost.

Autorica je tu epizodu koja je postala vrhunac i glavni pokretač ili, bolje rečeno, preokretač ovog romana ispričala čak u dvije verzije, kao u nekom eksperimen­talnom filmu u kojem se redatelj igra dvojnim ili višestruki­m pogledima na istinu. Time je roman dobio i na dodatnoj dinamici i postao dijelom antiratne proze koja ne želi relativizi­rati poziciju žrtve i ubojice niti borca za slobodu svoje domovine koji se bori protiv agresora, ali inzistira na očovječenj­u svake žrtve koja je stradala u prošlom ratu bez obzira na kojoj strani pala i u kakvim okolnostim­a. Poruka romana nije optimistič­na. Smrt je nekada doista veća od života.

 ??  ?? Karmela Špoljarić, Hena com, urednica Jagna Pogačnik, cijena 129 kuna
Karmela Špoljarić, Hena com, urednica Jagna Pogačnik, cijena 129 kuna
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia